做你身边的国学大师-国学堂

词字云-国学堂

汉宫春 · 次韵稼轩蓬莱阁

国学诗词雏鹰计划:阅读此篇名篇《汉宫春 · 次韵稼轩蓬莱阁》 来自:《汉宫春》

姜夔

姜夔,南宋文学家,音乐家。人品秀拔,体态清莹,气貌若不胜衣,望之若神仙中人。往来鄂、赣、皖、苏、浙间,与诗人词家杨万里、范成大、辛弃疾等交游。庆元中,曾上书乞正太常雅乐,他少年孤贫,屡试不第,终生未仕,一生转徙江湖,靠卖字和朋友接济为生。他多才多艺,精通音律,能自度曲,其词格律严密。其作品素以空灵含蓄著称,有《白石道人歌曲》等。姜夔对诗词、散文、书法、音乐,无不精善,是继苏轼之后又一难得的艺术全才。
原文

一顾倾吴。苧萝人不见,烟杳重湖。当时事如对弈,此亦天乎。大夫仙去,笑人间、千古须臾。有倦客、扁舟夜泛,犹疑水鸟相呼。 秦山对楼自绿,怕越王故垒,时下樵苏。只今倚阑一笑,然则非欤。小丛解唱,倩松风、为我吹竽。更坐待、千岩月落,城头眇眇啼乌。

翻译
一顾倾吴的故事流传至今,主角西施就不见了,眼前只有生养西施的鉴湖烟雾迷茫。当时事就像下棋,也是天意。文种大夫逝去可惜,更可笑人间,千年变幻有如昨天。我游玩已疲倦,夜里泛舟想静一下,似有水鸟呼我。 蓬莱阁对面的秦望山一片碧绿,只怕山下越王故垒,长满了草,时下砍柴人正在光顾。如今倚栏杆一笑,但并不高兴。有侍女唱歌,又请松林之风伴奏,确是乐事。可我更希望等到西山月落下,大宋江山百鸟齐唱的黎明。
释义/赏析
汉宫春:词牌名。《高丽史·乐志》名《汉宫春慢》。《梦窗词集》入「夹鐘商」。此词九十六字,前后片各四平韵。 蓬莱阁:指浙江绍兴卧龙山的蓬莱阁。 一顾倾吴:指西施的故事。吴王夫差得西施荒废朝政,最终被越国所灭。 苧萝人:指西施。西施出生于越国苎萝村。 重湖:即鉴湖,在浙江绍兴西南。 对弈:下棋。此处喻指吴、越两国之争。 大夫:指越国大夫文种。卧龙山旧称种山,此处有文種墓,文種有功而被杀。 须臾:表示很短的时间,片刻之间。 秦山:即秦望山,在绍兴东南。秦望山有秦始皇游赏时的石碑。 越王故垒:指越王勾践筑的越王台,在卧龙山西侧。 樵苏:打柴割草。 小丛解唱:侍女盛小丛善于唱歌。 竽:笙一类的乐器。 月落:这里指黎明。
繁体原文
一顧傾吳。苧蘿人不見,煙杳重湖。當時事如對弈,此亦天乎。大夫仙去,笑人間、千古須臾。有倦客、扁舟夜泛,猶疑水鳥相呼。 秦山對樓自緑,怕越王故壘,時下樵蘇。只今倚闌一笑,然則非歟。小叢解唱,倩松風、爲我吹竽。更坐待、千巖月落,城頭眇眇啼烏。
翻译
一顧傾吳的故事流傳至今,主角西施就不見了,眼前只有生養西施的鑑湖煙霧迷茫。當時事就像下棋,也是天意。文種大夫逝去可惜,更可笑人間,千年變幻有如昨天。我遊玩已疲倦,夜裏泛舟想靜一下,似有水鳥呼我。 蓬萊閣對面的秦望山一片碧綠,只怕山下越王故壘,長滿了草,時下砍柴人正在光顧。如今倚欄杆一笑,但並不高興。有侍女唱歌,又請松林之風伴奏,確是樂事。可我更希望等到西山月落下,大宋江山百鳥齊唱的黎明。
释义/赏析
漢宮春:詞牌名。《高麗史·樂志》名《漢宮春慢》。《夢窗詞集》入「夾鐘商」。此詞九十六字,前後片各四平韻。 蓬萊閣:指浙江紹興臥龍山的蓬萊閣。 一顧傾吳:指西施的故事。吳王夫差得西施荒廢朝政,最終被越國所滅。 苧蘿人:指西施。西施出生於越國苧蘿村。 重湖:即鑑湖,在浙江紹興西南。 對弈:下棋。此處喩指吳、越兩國之爭。 大夫:指越國大夫文種。臥龍山舊稱種山,此處有文種墓,文種有功而被殺。 須臾:表示很短的時間,片刻之間。 秦山:即秦望山,在紹興東南。秦望山有秦始皇遊賞時的石碑。 越王故壘:指越王勾踐築的越王臺,在臥龍山西側。 樵蘇:打柴割草。 小叢解唱:侍女盛小叢善於唱歌。 竽:笙一類的樂器。 月落:這裏指黎明。
拓展阅读
读书笔记
词字云图书馆-诗词歌赋国学学习-7*24小时
  • 词字云图书馆www.ciziyun.com 点击:43474329次 。本站部分内容来源于网友提交,如果我们的某些资料侵犯了您的合法权益或对您造成了任何程度的伤害,请及时联系我们,我们将在收到通知后第一时间妥善处理该部分内容 。chuangmi01@qq.com侵删 词字云-做你身边最得力的古文帮手,唐诗三百首,诗歌全集,唐诗、宋词、元曲、诗经、离骚、古代诗词、现代诗歌、近代诗歌、外国诗歌,打造全诗词数据库网站和社区,为您提供经典的诗词、丰富的诗词服务。以及国学经典,词字云,国学,易经,道德经,弟子规,唐诗,宋词,元曲,诗经,离骚,古典诗词,红色诗词,近代诗词,现代诗词

    Copyright © 词字云www.ciziyun.com图书馆 001-1