做你身边的国学大师-国学堂

词字云-国学堂

文心雕龙 · 序志

国学诗词雏鹰计划:阅读此篇名篇《文心雕龙 · 序志》 来自:《文心雕龙》

刘勰

刘勰,字彦和,生活于南北朝时期的南朝梁代,中国历史上的文学理论家、文学批评家。他曾官县令、步兵校尉、宫中通事舍人,颇有清名。但其名不以官显,却以文彰,一部《文心雕龙》奠定了他在中国文学批评史上的地位。
原文

夫“文心”者,言为文之用心也。昔涓子《琴心》,王孙《巧心》,心哉美矣,故用之焉。古来文章,以雕缛成体,岂取驺奭之群言雕龙也。夫宇宙绵邈,黎献纷杂,拔萃出类,智术而已。岁月飘忽,性灵不居,腾声飞实,制作而已。夫人肖貌天地,禀性五才,拟耳目于日月,方声气乎风雷,其超出万物,亦已灵矣。形同草木之脆,名逾金石之坚,是以君子处世,树德建言,岂好辩哉?不得已也! 予生七龄,乃梦彩云若锦,则攀而采之。齿在逾立,则尝夜梦执丹漆之礼器,随仲尼而南行。旦而寤,乃怡然而喜,大哉!圣人之难见哉,乃小子之垂梦欤!自生人以来,未有如夫子者也。敷赞圣旨,莫若注经,而马郑诸儒,弘之已精,就有深解,未足立家。唯文章之用,实经典枝条,五礼资之以成文,六典因之致用,君臣所以炳焕,军国所以昭明,详其本源,莫非经典。而去圣久远,文体解散,辞人爱奇,言贵浮诡,饰羽尚画,文绣鞶帨,离本弥甚,将遂讹滥。盖《周书》论辞,贵乎体要,尼父陈训,恶乎异端,辞训之奥,宜体于要。于是搦笔和墨,乃始论文。 详观近代之论文者多矣∶至如魏文述典,陈思序书,应瑒文论,陆机《文赋》,仲治《流别》,弘范《翰林》,各照隅隙,鲜观衢路,或臧否当时之才,或铨品前修之文,或泛举雅俗之旨,或撮题篇章之意。魏典密而不周,陈书辩而无当,应论华而疏略,陆赋巧而碎乱,《流别》精而少功,《翰林》浅而寡要。又君山、公干之徒,吉甫、士龙之辈,泛议文意,往往间出,并未能振叶以寻根,观澜而索源。不述先哲之诰,无益后生之虑。 盖《文心》之作也,本乎道,师乎圣,体乎经,酌乎纬,变乎骚:文之枢纽,亦云极矣。若乃论文叙笔,则囿别区分,原始以表末,释名以章义,选文以定篇,敷理以举统:上篇以上,纲领明矣。至于剖情析采,笼圈条贯,攡《神》、《性》,图《风》、《势》,苞《会》、《通》,阅《声》、《字》,崇替于《时序》,褒贬于《才略》,怊怅于《知音》,耿介于《程器》,长怀《序志》,以驭群篇:下篇以下,毛目显矣。位理定名,彰乎大衍之数,其为文用,四十九篇而已。 夫铨序一文为易,弥纶群言为难,虽复轻采毛发,深极骨髓,或有曲意密源,似近而远,辞所不载,亦不可胜数矣。及其品列成文,有同乎旧谈者,非雷同也,势自不可异也;有异乎前论者,非苟异也,理自不可同也。同之与异,不屑古今,擘肌分理,唯务折衷。按辔文雅之场,环络藻绘之府,亦几乎备矣。但言不尽意,圣人所难,识在瓶管,何能矩矱。茫茫往代,既沉予闻;眇眇来世,倘尘彼观也。 赞曰∶ 生也有涯,无涯惟智。逐物实难,凭性良易。 傲岸泉石,咀嚼文义。文果载心,余心有寄。

翻译
释义/赏析
王孙:即王孙子是儒家,著有《巧心》。 黎献:黎,黎民,百姓;献,贤人。指众人中的贤人。 “夫人肖貌天地”二句:《汉书·刑法志》:“夫人肖天地之貌,怀五常之性。”肖,像,相似。这里有象征的意思。五才,即“五常”,指仁、义、礼、智、信。 礼器:祭祀用的笾豆。笾,竹制的圆器;豆,木制,像高脚的盘子。仲尼:孔子的表字。南行:捧着祭器随着孔子向南走,表示成了孔子的学生,协助老师完成某种典礼。 小子:刘勰谦称。 弘:大,发扬光大。 文体解散:指文章体制破坏。 鞶(pán)帨:鞶,皮带,古束衣用。帨,佩巾。 陈思:陈思王曹植。书:他的《与杨德祖书》,其中除评论了当时一些作家外还表达了他对文章修改的重视等。杨德祖:名修,当时的作家之一。是曹植的好友。 隅隙:角落、缝隙,指不全面,或者次要的地方。 密而不周:指《典论·论文》讲才气比较严密,讲文体比较简单,讲才气又只强调先天禀赋。周,全。 功:指功效,功用。精而少功:指《文章流别志论》分类讲文章的源流有见地,但没有讲各种文章的写作要点,不切实用。 体乎经:文学创作以经书为宗,即“宗经”,指《宗经》。 文:有韵文。笔:无韵文。 上篇:《文心雕龙》全书分上、下篇。上篇二十五篇,前五篇是总论,后二十篇是文体论。下篇二十五篇,包括创作论、文史论、批评论二十四篇和总序一篇。 苞:同“包”,包括。会:指《附会》。通:指《通变》。 崇替:兴盛衰废。 骨髓:指创作上的核心、本质问题。 苟:随便。 环络:环,绕;络,马笼头。与上面“按辔”都指文坛上的活动。藻绘之府:与上句“文雅之场”同义,都指文坛。 傲岸:不随时俗,性格高傲。泉石:隐居的山林。咀嚼:细嚼体味。
繁体原文
夫“文心”者1,言爲文之用心也。昔涓子《琴心》2,王孫《巧心》3,“心”哉美矣4,故用之焉。古來文章,以雕縟成體5,豈取騶奭之羣言“雕龍”也6?夫宇宙綿邈7,黎獻紛雜8;拔萃出類9,智術而已。歲月飄忽,性靈不居10;騰聲飛實11,製作而已。夫有肖貌天地12,稟性五才13,擬耳目於日月14,方聲氣乎風雷15;其超出萬物,亦已靈矣。形同草木之脆,名逾金石之堅16,是以君子處世,樹德建言17。豈好辯哉?不得已也18。 詳觀近代之論文者多矣:至於魏文述《典》陳思序《書》應瑒《文論》陸機《文賦》仲洽《流別》宏範《翰林》6,各照隅隙7,鮮觀衢路8。或臧否當時之才9,或銓品前修之文10,或泛舉雅俗之旨,或撮題篇章之意11。魏《典》密而不周12,陳《書》辯而無當,應《論》華而疏略,陸《賦》巧而碎亂,《流別》精而少巧13,《翰林》淺而寡要。又君山、公幹之徒14,吉甫、士龍之輩15,泛議文意,往往間出16,並未能振葉以尋根,觀瀾而索源17。不述先哲之誥18,無益後生之慮。 蓋《文心》之作也,本乎道1,師乎聖2,體乎經3,酌乎緯4,變乎騷5;文之樞紐6,亦云極矣7。若乃論文敘筆8,則囿別區分9;原始以表末,釋名以章義10,選文以定篇,敷理以舉統11。上篇以上,綱領明矣。至於割情析採12,籠圈條貫摛神、性14,圖風、勢15,苞會、通16,閱聲、字17;崇替於《時序》18,褒貶於《才略》19,怊悵於《知音》20,耿介於《程器》21;長懷《序志》22,以馭羣篇。下篇以下,毛目顯矣23。位理定名,彰乎“大易”之數24;其爲文用,四十九篇而已。
翻译
释义/赏析
王孫:即王孫子是儒家,著有《巧心》。 ②黎獻:黎,黎民,百姓;獻,賢人。指衆人中的賢人。 ③“夫人肖貌天地”二句:《漢書·刑法志》:“夫人肖天地之貌,懷五常之性。”肖,像,相似。這裏有象徵的意思。五才,即“五常”,指仁、義、禮、智、信。 禮器:祭祀用的籩豆。籩,竹製的圓器;豆,木製,像高腳的盤子。仲尼:孔子的表字。南行:捧着祭器隨着孔子向南走,表示成了孔子的學生,協助老師完成某種典禮。 ②小子:劉勰謙稱。 ③弘:大,發揚光大。 ④文體解散:指文章體制破壞。 ⑤鞶(pán)帨:鞶,皮帶,古束衣用。帨,佩巾。 陳思:陳思王曹植。書:他的《與楊德祖書》,其中除評論了當時一些作家外還表達了他對文章修改的重視等。楊德祖:名修,當時的作家之一。是曹植的好友。 ②隅隙:角落、縫隙,指不全面,或者次要的地方。 ③密而不周:指《典論·論文》講才氣比較嚴密,講文體比較簡單,講才氣又只強調先天稟賦。周,全。 ④功:指功效,功用。精而少功:指《文章流別志論》分類講文章的源流有見地,但沒有講各種文章的寫作要點,不切實用。 體乎經:文學創作以經書爲宗,即“宗經”,指《宗經》。 ②文:有韻文。筆:無韻文。 ③上篇:《文心雕龍》全書分上、下篇。上篇二十五篇,前五篇是總論,後二十篇是文體論。下篇二十五篇,包括創作論、文史論、批評論二十四篇和總序一篇。 ④苞:同“包”,包括。會:指《附會》。通:指《通變》。 ⑤崇替:興盛衰廢。 骨髓:指創作上的核心、本質問題。 ②苟:隨便。 ③環絡:環,繞;絡,馬籠頭。與上面“按轡”都指文壇上的活動。藻繪之府:與上句“文雅之場”同義,都指文壇。 傲岸:不隨時俗,性格高傲。泉石:隱居的山林。咀嚼:細嚼體味。
拓展阅读
读书笔记
词字云图书馆-诗词歌赋国学学习-7*24小时
  • 词字云图书馆www.ciziyun.com 点击:39948861次 。本站部分内容来源于网友提交,如果我们的某些资料侵犯了您的合法权益或对您造成了任何程度的伤害,请及时联系我们,我们将在收到通知后第一时间妥善处理该部分内容 。chuangmi01@qq.com侵删 词字云-做你身边最得力的古文帮手,唐诗三百首,诗歌全集,唐诗、宋词、元曲、诗经、离骚、古代诗词、现代诗歌、近代诗歌、外国诗歌,打造全诗词数据库网站和社区,为您提供经典的诗词、丰富的诗词服务。以及国学经典,词字云,国学,易经,道德经,弟子规,唐诗,宋词,元曲,诗经,离骚,古典诗词,红色诗词,近代诗词,现代诗词

    Copyright © 词字云www.ciziyun.com图书馆 001-1