清江苏武进人,字皋文,一作皋闻。嘉庆四年进士。官编修。初工骈文,词藻极美。又工词,为常州词派创始人。后治古文,学韩愈、欧阳修,号为阳湖派古文。再进而治经学,深于《易》、《礼》,卓然为经师。工篆书。有《周易虞氏义》、《虞氏消息》、《易候》、《茗柯文编》、《茗柯词》。又选有《词选》、《七十家赋钞》。
原文
长鑱白木柄,斸破一庭塞。三枝两枝生绿,位置小窗前。要使花颜四面,和着草心千朵,向我十分妍。何必兰与菊,生意总欣然。
晓来风,夜来雨,晚来烟。是他酿就春色,又断送流年。便欲诛茅江上,只恐空林衰草,憔悴不堪怜。歌罢且更酌,与子绕花间。
翻译
释义/赏析
长鑱(chán):即犁头,一种掘土工具。唐·杜少陵《乾元中寓居同谷县作歌七首·其二》:「长鑱长鑱白木柄,我生托子以为命。」
斸(zhú):挖掘。
塞:疑为寒之误。
花颜:拟人,指花朵,与后草心相对。
四面:四处。
妍:妍丽,富有生机。
何必:没有必要。
生意:生气,生机。
他:代指前文的风、雨、烟。
流年:光阴,年华。
诛茅:典自屈原《楚辞·卜居》:「宁诛锄草茅以力耕乎?将游大人以成名乎?」意为洁身引退,不求仕宦
江上:代指江湖。
空林衰草:意指放弃了关怀人世的入世用世之心,失去了内心中的生机。
更:再,又。
酌:小饮。
子:代指杨子掞。
繁体原文
長鑱白木柄,斸破一庭塞。三枝兩枝生緑,位置小窗前。要使花顏四面,和着草心千朵,向我十分妍。何必蘭與菊,生意總欣然。
曉來風,夜來雨,晚來煙。是他釀就春色,又斷送流年。便欲誅茅江上,只恐空林衰草,憔悴不堪憐。歌罷且更酌,與子繞花間。
翻译
释义/赏析
長鑱(chán):即犂頭,一種掘土工具。唐·杜少陵《乾元中寓居同谷縣作歌七首·其二》:「長鑱長鑱白木柄,我生託子以為命。」
斸(zhú):挖掘。
塞:疑為寒之誤。
花顔:擬人,指花朵,與後草心相對。
四面:四處。
姸:姸麗,富有生機。
何必:沒有必要。
生意:生氣,生機。
他:代指前文的風、雨、烟。
流年:光陰,年華。
誅茅:典自屈原《楚辭·卜居》:「寧誅鋤草茅以力耕乎?將遊大人以成名乎?」意為潔身引退,不求仕宦
江上:代指江湖。
空林衰草:意指放棄了關懷人世的入世用世之心,失去了內心中的生機。
更:再,又。
酌:小飲。
子:代指楊子掞。