做你身边的国学大师-国学堂

词字云-国学堂

秋夕

国学诗词雏鹰计划:阅读此篇名篇《秋夕》 来自:《唐诗三百首》

杜牧

杜牧,字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人。杜牧是唐代杰出的诗人、散文家,是宰相杜佑之孙,杜从郁之子。唐文宗大和二年26岁中进士,授弘文馆校书郎。后赴江西观察使幕,转淮南节度使幕,又入观察使幕,理人国史馆修撰,膳部、比部、司勋员外郎,黄州、池州、睦州刺史等职,最终官居中书舍人。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。杜牧的诗歌以七言绝句著称,内容以咏史抒怀为主,其诗英发俊爽,多切经世之物,在晚唐成就颇高。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫,"大杜“。与李商隐并称“小李杜”。
原文

银烛秋光冷画屏,轻罗小扇扑流萤。 天阶夜色凉如水,坐看牵牛织女星。

翻译
在秋夜里烛光映照着画屏,手拿着小罗扇扑打萤火虫。 夜色里的石阶清凉如冷水,静卧寝宫凝视牛郎织女星。
释义/赏析
秋夕:秋天的夜晚。 银烛:银色而精美的蜡烛。银,一作「红」。 画屛:画有图案的屛风。 轻罗小扇:轻巧的丝质团扇。 流萤:飞动的萤火虫。 天阶:露天的石阶。天,一作「瑶」。 坐看:坐着朝天看。坐,一作「卧」。 牵牛织女星:两个星座的名字,指牵牛星、织女星。亦指古代神话中的人物牵牛和织女。
繁体原文
銀燭秋光冷畫屏,輕羅小扇撲流螢。 天階夜色涼如水,坐看牽牛織女星。
翻译
在秋夜裏燭光映照着畫屏,手拿着小羅扇撲打螢火蟲。 夜色裏的石階清涼如冷水,靜臥寢宮凝視牛郎織女星。
释义/赏析
秋夕:秋天的夜晚。 銀燭:銀色而精美的蠟燭。銀,一作「紅」。 畫屛:畫有圖案的屛風。 輕羅小扇:輕巧的絲質團扇。 流螢:飛動的螢火蟲。 天階:露天的石階。天,一作「瑤」。 坐看:坐著朝天看。坐,一作「臥」。 牽牛織女星:兩箇星座的名字,指牽牛星、織女星。亦指古代神話中的人物牽牛和織女。
拓展阅读
读书笔记
词字云图书馆-诗词歌赋国学学习-7*24小时
  • 词字云图书馆www.ciziyun.com 点击:42162759次 。本站部分内容来源于网友提交,如果我们的某些资料侵犯了您的合法权益或对您造成了任何程度的伤害,请及时联系我们,我们将在收到通知后第一时间妥善处理该部分内容 。chuangmi01@qq.com侵删 词字云-做你身边最得力的古文帮手,唐诗三百首,诗歌全集,唐诗、宋词、元曲、诗经、离骚、古代诗词、现代诗歌、近代诗歌、外国诗歌,打造全诗词数据库网站和社区,为您提供经典的诗词、丰富的诗词服务。以及国学经典,词字云,国学,易经,道德经,弟子规,唐诗,宋词,元曲,诗经,离骚,古典诗词,红色诗词,近代诗词,现代诗词

    Copyright © 词字云www.ciziyun.com图书馆 001-1