做你身边的国学大师-国学堂

词字云-国学堂

商颂 · 烈祖

国学诗词雏鹰计划:阅读此篇名篇《商颂 · 烈祖》 来自:《诗经》

无名氏

原文

嗟嗟烈祖!有秩斯祜。 申锡无疆,及尔斯所。 既载清酤,赉我思成。 亦有和羹,既戒既平。 鬷假无言,时靡有争。 绥我眉寿,黄耇无疆。 约軧错衡,八鸾鸧鸧。 以假以享,我受命溥将。 自天降康,丰年穰穰。 来假来飨,降福无疆。 顾予烝尝,汤孙之将。

翻译
赞叹伟大我先祖,大吉大利有洪福。 永无休止赏赐厚,至今恩泽仍丰足。 祭祖清酒杯中注,佑我事业得成功。 再把肉羹调制好,五味平和最适中。 众人祷告不出声,没有争执很庄重。 赐我平安得长寿,长寿无终保安康。 车衡车轴金革镶,銮铃八个鸣铿锵。 来到宗庙祭祖上,我受天命自浩荡。 平安康宁从天降,丰收之年满囤粮。 先祖之灵请尚飨,赐我大福绵绵长。 秋冬两祭都登场,成汤子孙永祭享。
释义/赏析
烈祖:功业显赫的祖先,此指商朝开国的君王成汤。 有秩斯祜(hù):马瑞辰《毛诗传笺通释》云:“有秩即形容福之大貌。”祜,福。 申:再三。 锡:同“赐”。段玉裁《说文解字注》:“经典多假锡为赐字。凡言锡予者,即赐之假借也。” 及尔斯所:陈奂《诗毛氏传疏》云:“及尔斯所,犹云‘以迄于今’也。” 清酤(gū):清酒。 赉(lài):赐予。 思:语助词。 戒:齐备。 鬷(zōng)假:集合大众祈祷。 绥:安抚。 眉寿:高寿。 黄耇(gǒu):义同“眉寿”。朱熹《诗集传》云:“黄,老人发白复黄也。耇,老人面涷(dōng)梨色。” 约軝(qí)错衡:用皮革缠绕车毂(gǔ)两端并涂上红色,车辕前端的横木用金涂装饰。错,金涂。 鸾:通“銮”,一种饰于马车上的铃。 鸧(qiāng)鸧:同“锵锵”,象声词。 假(gé):同“格”,至也。享:祭。 溥(pǔ):大。 将:王引之《经义述闻》释为“长”。 顾:光顾,光临。指先祖之灵光临。 烝(zhēng)尝:冬祭叫“烝”。秋祭叫“尝”。 汤孙:指商汤王的后代子孙。 将:奉祀。
繁体原文
嗟嗟烈祖!有秩斯祜。 申錫無疆,及爾斯所。 既載清酤,賚我思成。 亦有和羹,既戒既平。 鬷假無言,時靡有爭。 綏我眉壽,黃耇無疆。 約軧錯衡,八鸞鶬鶬。 以假以享,我受命溥將。 自天降康,豐年穰穰。 來假來饗,降福無疆。 顧予烝嘗,湯孫之將。
翻译
讚歎偉大我先祖,大吉大利有洪福。 永無休止賞賜厚,至今恩澤仍豐足。 祭祖清酒杯中注,佑我事業得成功。 再把肉羹調製好,五味平和最適中。 衆人禱告不出聲,沒有爭執很莊重。 賜我平安得長壽,長壽無終保安康。 車衡車軸金革鑲,鑾鈴八個鳴鏗鏘。 來到宗廟祭祖上,我受天命自浩蕩。 平安康寧從天降,豐收之年滿囤糧。 先祖之靈請尚饗,賜我大福綿綿長。 秋冬兩祭都登場,成湯子孫永祭享。
释义/赏析
烈祖:功業顯赫的祖先,此指商朝開國的君王成湯。 有秩斯祜(hù):馬瑞辰《毛詩傳箋通釋》雲:“有秩即形容福之大貌。”祜,福。 申:再三。 錫:同“賜”。段玉裁《說文解字注》:“經典多假錫爲賜字。凡言錫予者,即賜之假借也。” 及爾斯所:陳奐《詩毛氏傳疏》雲:“及爾斯所,猶雲‘以迄於今’也。” 清酤(gū):清酒。 賚(lài):賜予。 思:語助詞。 戒:齊備。 鬷(zōng)假:集合大衆祈禱。 綏:安撫。 眉壽:高壽。 黃耇(gǒu):義同“眉壽”。朱熹《詩集傳》雲:“黃,老人發白復黃也。耇,老人面涷(dōng)梨色。” 約軝(qí)錯衡:用皮革纏繞車轂(gǔ)兩端並塗上紅色,車轅前端的橫木用金塗裝飾。錯,金塗。 鸞:通“鑾”,一種飾於馬車上的鈴。 鶬(qiāng)鶬:同“鏘鏘”,象聲詞。 假(gé):同“格”,至也。享:祭。 溥(pǔ):大。 將:王引之《經義述聞》釋爲“長”。 顧:光顧,光臨。指先祖之靈光臨。 烝(zhēng)嘗:冬祭叫“烝”。秋祭叫“嘗”。 湯孫:指商湯王的後代子孫。 將:奉祀。
拓展阅读
烈祖鉴赏/ 佚名 / 〔先秦〕

  全一章二十二句,分四层铺写祭祀烈祖的盛况。开头四句是第一层,首先点明了祭祀烈祖的原由,就在于他洪福齐天,并能给子孙“申锡(赐)无疆”;“嗟嗟”一词的运用,可谓崇拜得五体投地。接下八句,写主祭者献“清酤”、献“和羹”,作“无言”、无争的祷告,是为了“绥我眉寿,黄耇无疆”。这种祭祀场面的铺叙,表现了祭祀隆重肃穆的气氛,反映出主祭者恭敬虔诚的心态。再接下去八句,写助祭者所坐车马的奢豪华丽,以此衬托出主祭者身份的尊贵,将祈求获福的祭祀场面再次推向高潮。结尾两句祝词,点明了举行时祭的是“汤孙”。首尾相应,不失为一首结构完整的诗篇。

  此诗在语言运用上同其他《颂》诗一样,讲究典雅庄重,但由此也产生弊端,难免有些刻板乏味(当然也有好的句子,如“约軝错衡,八鸾鸧鸧”等)。在韵律安排上,此诗倒很有特色,三换韵脚,先用鱼部韵,再用耕部韵,最后是用阳部韵。押阳部韵的句子特多,从“黄耇无疆”到“汤孙之将”的下半部分十一句,连用“疆”、“衡”、“鸧”、“享”、“将”、“康”、“穰”、“享”、“疆”、“尝”、“将”十一个阳部韵 查看译文鉴赏全文

参考资料:

1、 《先秦诗鉴赏辞典》.上海辞书出版社,1998年12月版,第721-722页
烈祖创作背景/ 佚名 / 〔先秦〕

  此为殷商后裔的宋国祭祀始祖成汤的诗。按周制,大祭先祖有九献,《那》和《烈祖》都属于九献中的一个章节,《那》以歌舞献先祖,《烈祖》以酒和汤献先祖。这首诗通过祭祀烈祖,祈求“绥我眉寿”、“降福无疆”。表明了很强的功利目的。

  《史记·宋世家》曰:“襄公之时,修行仁义,欲为盟主,其大夫正考父美之,故追道契、汤、高宗,殷所以兴,作商颂。”由此可见,《商颂》 是正考父根据商代诗篇改作,故有《商颂·烈祖》。

查看译文鉴赏全文

参考资料:

1、 曹音.诗经释疑:上海三联书店,2011年8月:265页
烈祖译文及注释/ 佚名 / 〔先秦〕

译文
赞叹伟大我先祖,大吉大利有洪福。
永无休止赏赐厚,至今恩泽仍丰足。
祭祖清酒杯中注,佑我事业得成功。
再把肉羹调制好,五味平和最适中。
众人祷告不出声,没有争执很庄重。
赐我平安得长寿,长寿无终保安康。
车衡车轴金革镶,銮铃八个鸣铿锵。
来到宗庙祭祖上,我受天命自浩荡。
平安康宁从天降,丰收之年满囤粮。
先祖之灵请尚飨,赐我大福绵绵长。
秋冬两祭都登场,成汤子孙永祭享。

注释
烈祖:功业显赫的祖先,此指商朝开国的君王成汤。
有秩斯祜(hù):马瑞辰《毛传笺通释》云:“有秩即形容福之大貌。”祜,福。
申:再三。锡:同“赐”。段玉裁《说文解字注》:“经典多假锡为赐字。凡言锡予者,即赐之假借也。”
及尔斯所:陈奂《诗毛氏传疏》云: 查看译文鉴赏全文

参考资料:

1、 《先秦诗鉴赏辞典》.上海辞书出版社,1998年12月版,第720-721页
读书笔记
词字云图书馆-诗词歌赋国学学习-7*24小时
  • 词字云图书馆www.ciziyun.com 点击:40240401次 。本站部分内容来源于网友提交,如果我们的某些资料侵犯了您的合法权益或对您造成了任何程度的伤害,请及时联系我们,我们将在收到通知后第一时间妥善处理该部分内容 。chuangmi01@qq.com侵删 词字云-做你身边最得力的古文帮手,唐诗三百首,诗歌全集,唐诗、宋词、元曲、诗经、离骚、古代诗词、现代诗歌、近代诗歌、外国诗歌,打造全诗词数据库网站和社区,为您提供经典的诗词、丰富的诗词服务。以及国学经典,词字云,国学,易经,道德经,弟子规,唐诗,宋词,元曲,诗经,离骚,古典诗词,红色诗词,近代诗词,现代诗词

    Copyright © 词字云www.ciziyun.com图书馆 001-1