明浙江馀姚人,初名云,字伯安,别号阳明子。十五岁访客居庸、山海间,纵观山川形胜。好言兵,善射。弘治十二年进士。授刑部主事。正德初,忤刘瑾,廷杖,谪贵州龙场驿丞。瑾诛,任庐陵知县。十一年,累擢右佥都御史、巡抚南赣。镇压大帽山、浰头、横水等处山寨凡八十四处民变,设崇义、和平两县。十四年,平宁王朱宸濠之乱。世宗时封新建伯。嘉靖六年总督两广兼巡抚,镇压断藤峡瑶民八寨。先后用兵,皆成功迅速。以病乞归,行至南安而卒。其学以致良知为主,谓格物致知,当自求诸心,不当求诸物。弟子极众,世称姚江学派。以曾筑室阳明洞中,学者称阳明先生。文章博大昌达,初刻意为词章,后不复措意工拙,而行墨间自有俊爽之气。有《王文成公全书》。
原文
来书云:“前日精一之论,即作圣之功否?”
“精一”之“精”以理言,“精神”之“精”以气言。理者,气之条理;气者,理之运用。无条理则不能运用,无运用则亦无以见其所谓条理者矣。精则精,精则明,精则一,精则神,精则诚;一则精,一则明,一则神,一则诚,原非有二事也。但后世儒者之说与养生之说各滞于一偏,是以不相为用。前日“精一”之论,虽为原静爱养精神而发,然而作圣之功,实亦不外是矣。
翻译
你信中说:“先生前段时间所提到的‘精一’的论断,是不是成为圣人的功夫?”
“精一”的“精”是从理上来说的,“精神”的“精”是从气上来说的。理为气的条理;气为理的运用。没有条理就不能运用,不运用也就看不出所谓的条理来。做到了精,就可以精细,可以澄明,可以神奇,可以至诚;做到了一,就可以精细,可以澄明,可以专一,可以神奇,可以至诚,精与一原本就不能当两件事看。但是后世儒生的学说同道家的养生的学说却各执一词,不相为用。之前“精一”的论断,虽然是针对你喜欢存养自己的精神才说的,然而对于希求成长为圣人的功夫,其实就在于此。
释义/赏析
“精则一”,此句与下文无对应,为衍文。
繁体原文
來書雲:“前日精一之論,即作聖之功否?”
“精一”之“精”以理言,“精神”之“精”以氣言。理者,氣之條理;氣者,理之運用。無條理則不能運用,無運用則亦無以見其所謂條理者矣。精則精,精則明,精則一,精則神,精則誠;一則精,一則明,一則神,一則誠,原非有二事也。但後世儒者之說與養生之說各滯於一偏,是以不相爲用。前日“精一”之論,雖爲原靜愛養精神而發,然而作聖之功,實亦不外是矣。
翻译
你信中說:“先生前段時間所提到的‘精一’的論斷,是不是成爲聖人的功夫?”
“精一”的“精”是從理上來說的,“精神”的“精”是從氣上來說的。理爲氣的條理;氣爲理的運用。沒有條理就不能運用,不運用也就看不出所謂的條理來。做到了精,就可以精細,可以澄明,可以神奇,可以至誠;做到了一,就可以精細,可以澄明,可以專一,可以神奇,可以至誠,精與一原本就不能當兩件事看。但是後世儒生的學說同道家的養生的學說卻各執一詞,不相爲用。之前“精一”的論斷,雖然是針對你喜歡存養自己的精神才說的,然而對於希求成長爲聖人的功夫,其實就在於此。
释义/赏析
“精則一”,此句與下文無對應,爲衍文。