原文
青蒲衔紫茸,长叶复从风。
与君同舟去,拔蒲五湖中。
朝发桂兰渚,昼息桑榆下。
与君同拔蒲,竟日不成把。
翻译
青青的蒲草开着紫色的细茸花,时而有一阵风吹过,轻轻拂动着蒲草的叶子。
我与情人一起乘着小舟,在碧波万顷的五湖上慢慢飘荡,拔着蒲草,心情非常愉快。
清早,天才刚刚亮,和情人从桂兰渚出发,劳作一天后,晚上就歇息在桑榆之下。
在湖上,和情人一块儿拔着蒲草,心里沉浸在甜蜜之中,可是只顾与情人说笑,拔了半天,手里的蒲草还没有一把呢。
释义/赏析
青蒲:即蒲草。水生植物。嫩者可食,茎叶可供编织蒲席等物。
紫茸:紫色细茸花。
渚:水中小块陆地。
繁体原文
青蒲銜紫茸,長葉復從風。
與君同舟去,拔蒲五湖中。
翻译
青青的蒲草開着紫色的細茸花,時而有一陣風吹過,輕輕拂動着蒲草的葉子。
我與情人一起乘着小舟,在碧波萬頃的五湖上慢慢飄蕩,拔着蒲草,心情非常愉快。
清早,天才剛剛亮,和情人從桂蘭渚出發,勞作一天後,晚上就歇息在桑榆之下。
在湖上,和情人一塊兒拔着蒲草,心裏沉浸在甜蜜之中,可是隻顧與情人說笑,拔了半天,手裏的蒲草還沒有一把呢。
释义/赏析
青蒲:即蒲草。水生植物。嫩者可食,莖葉可供編織蒲席等物。
紫茸:紫色細茸花。
渚:水中小塊陸地。
拓展阅读
译文
青青的蒲草开着紫色的细茸花,时而有一阵风吹过,轻轻拂动着蒲草的叶子。
我与情人一起乘着小舟,在碧波万顷的五湖上慢慢飘荡,拔着蒲草,心情非常愉快。
清早,天才刚刚亮,和情人从桂兰渚出发,劳作一天后,晚上就歇息在桑榆之下。
在湖上,和情人一块儿拔着蒲草,心里沉浸在甜蜜之中,可是只顾与情人说笑,拔了半天,手里的蒲草还没有一把呢。
注释
青蒲:即蒲草。水生植物。嫩者可食,茎叶可供编织蒲席等物。
紫茸:紫色细茸花。
渚:水中小块陆地。
查看译文鉴赏全文
本篇由匿名网友上传,原作无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。站务邮箱:www.ciziyun.com