宋杭州钱塘人,字存中。沈遘从弟。仁宗嘉祐八年进士。神宗熙宁中,参与王安石变法。提举司天监,改制浑仪、景表、五壶浮漏等仪器,招卫朴造《奉元历》。擢知制诰,兼通进银台司。熙宁八年出使辽国,力斥辽夺地之谋,途中又图其山川形势、人情风俗,为《使契丹图抄》奏上。迁翰林学士、权三司使。主免下户役钱,被劾出知宣州。后知延州加强对西夏防御。元丰五年,坐事谪均州团练副使,徙秀州。晚年居润州梦溪园。博学善文,熟知天文、地理、化学、生物、律历、音乐、医药、典制等。有《梦溪笔谈》、《苏沈良方》、《长兴集》等。
原文
曹南院知镇戎军日,尝出战小捷,虏兵引去。玮侦虏兵去以远,乃驱所掠牛羊辎重,缓驱而还,颇失部伍。其下忧之,言与玮曰:“牛羊无用,徒縻军,不若弃之,整众而归。”玮不答,使人候。虏兵去数十里,闻玮利牛羊而师不整,遽还袭之。玮愈缓行,得地利处,乃止以待之。
虏军将至近,使人谓之曰:“蕃军远来,必甚疲,吾不欲乘人之怠,请休憩士马,少选决战。”虏方苦疲甚,皆欣然,军严整。良久。玮又使人谕之:“歇定,可相驰矣。”于是各鼓军而进,一战大破虏师。
遂弃牛羊而还,徐谓其下曰:“吾知虏已疲,故为贪利以诱之。比其复来,几行百里矣。若乘锐便战,犹有胜负。远行之人若小憩,则足痹不能立,人气亦阑,吾以此取之。”
翻译
曹玮主管镇戎军时,曾出战小胜,敌兵退去。曹玮侦察敌兵退离已远,于是就驱赶着缴获的牛羊和辎重车辆,缓慢地返回,军队行列都不成型。他的部下担忧此事,对曹玮说:“牛羊无用,只会拖累军队。不如抛弃它们,整齐队伍返回。”曹玮没回答,派人去侦察。敌兵离开几十里,听说曹玮贪牛羊之利,军队没有纪律,立刻就返回袭击曹玮军队。曹玮军队行进更加缓慢,在行进中找到有利地势,就停下来等待敌军。
释义/赏析
“曹南院”句:曹玮主持镇戎地区工作的时候。南院:官名,“宣徽南院使”简称,这是宋时赐给皇亲国戚的高级官衔,因曹玮屡破西夏军有功,故受此封;知:主持;镇戎:在今甘肃省固原县;军:宋代地方行政区划的一种,相等于府、州。引去:撤退离开。引,撤退。部伍:队伍。徒:只、只是。縻:使……受累,拖累。候:侦查。蕃:同“番”,对汉族之外的其他民族的蔑称。驰:驱车马追逐,此处意为战争。徐:慢慢地。比:等、等到。少选:待一会儿。▲
繁体原文
翻译
释义/赏析