做你身边的国学大师-国学堂

词字云-国学堂

说琴

国学诗词雏鹰计划:阅读此篇名篇《说琴》 来自:《作品》

何景明

明河南信阳人,字仲默,号大复。八岁能作文,十五中举人。弘治十五年进士,授中书舍人。正德初,刘瑾用事,谢病归。瑾败,以荐除中书。时武宗多以佞幸为义子。景明疏言“义子不当蓄,宦官不当宠”。官至陕西提学副使,以病投劾归,抵家而卒。与李梦阳齐名,主张“文必秦汉,诗必盛唐”。时人言天下诗文必称“何李”。又与边贡、徐祯卿并称四杰,及康海、王九思、王廷相称七才子,即所谓“前七子”。然何、李成名之后,论诗每相牴牾。申何者谓何诗俊逸,李诗粗豪,盖风格实有区别。有《大复集》、《雍大记》、《四箴杂言》。
原文

何子有琴,三年不张。从其游者戴仲鹖,取而绳以弦,进而求操焉。何子御之,三叩其弦,弦不服指,声不成文。徐察其音,莫知病端。仲鹖曰:“是病于材也。予观其黟然黑,衺然腐也。其质不任弦,故鼓之弗扬。” 何子曰:“噫!非材之罪也。吾将尤夫攻之者也。凡攻琴者,首选材,审制器,其器有四:弦、轸、徽、越。弦以被音,轸以机弦,徽以比度,越以亮节。被音则清浊见,机弦则高下张,比度则细大弗逾,亮节则声应不伏。故弦取其韧密也,轸取其栝圆也,徽取其数次也,越取其中疏也。今是琴弦之韧疏,轸之栝滞;徽之数失钧;越之中浅以隘。疏故清浊弗能具,滞故高下弗能通,失钧故细大相逾,浅以隘故声应沉伏。是以宫商不诚职,而律吕叛度。虽使伶伦钧弦而柱指,伯牙按节而临操,亦未知其所谐也。 “夫是琴之材,桐之为也。始桐之生邃谷,据盘石,风雨之所化,云烟之所蒸,蟠纡纶囷,璀璨岪郁,文炳彪凤,质参金玉,不为不良也。使攻者制之中其制,修之畜其用,斫以成之,饰以出之。上而君得之,可以荐清庙,设大廷,合神纳宾,赞实出伏,畅民洁物;下而士人得之,可以宣气养德,道情和志。何至黟然邪然,为腐材置物耶? “吾观天下之不罪材者寡矣。如常以求固执,缚柱以求张弛,自混而欲别物,自褊而欲求多。直木轮,屈木辐,巨木节,细木欐,几何不为材之病也?是故君子慎焉,操之以劲,动之以时,明之以序,藏之以虚。劲则能弗挠也,时则能应变也,序则能辨方也,虚则能受益也。劲者信也,时者知也,序者义也,虚者谦也。信以居之,知以行之,义以制之,谦以保之。朴其中,文其外。见则用世,不见则用身。故曰虽愚必明,虽柔必强。材何罪焉!” 仲鹖怃然离席曰:“信取于弦乎?知取于轸乎?义取于徽乎?谦取于越乎?一物而众理备焉。予不敏,愿改弦更张,敬服斯说。”

翻译
何子有一张琴,三年不去弹它。他的学生戴仲鹖,拿下来装上弦,进奉请他弹奏。何子拂弄一过,三次拨动琴弦,弦却不听手指指挥,发出的声音杂乱无章,仔细听它的音响,不知毛病在什么地方。仲鹖道:“这个毛病在于木质不好。我看它黑黑的,弯弯的,快腐朽了。它的质地不能胜任琴弦,所以弹起来声音不能发扬。”何子道:“咦!这不是木质的过错,我要严厉责备制琴人!凡是做一张琴,首先要选择木材,但更重要的是要审察是不是按照规格制作成器。琴器有四:弦、轸、徽、越。弦用来发音,轸用来控制弦,徽用来比较音的度数,越用来调和音节。发音就能分出清浊,控制弦就能显出高下,比较度数就能轻重适当,音节调和就能使音响不沉闷暗哑。故而弦要取它韧性的细密,轸要取它琴捩的圆滑,徽要取它度数的次序,越要取它小孔的通畅。现在这张琴,弦的韧性稀疏,轸的琴捩滞涩,徽的度数失去均衡,越的小孔又浅又隘。稀疏,所以清音浊音不能齐全;滞涩,所以高音低音不能相通;失去均衡,所以轻音重音互相侵越;又浅又隘,所以音声沉闷暗哑。这样五音混乱,音律也离开了法度。尽管让黄帝的乐官伶伦来调弦运指,春秋时的琴师伯牙来按照节拍亲自弹奏,他们也不知如何能叫音声和谐了。 “现在看这张琴的材料,是用桐木制成的。桐木原是生长在深山幽谷,依据着巨大的磬石,经受着风雨的滋化,云烟的蒸润,回绕曲折,光亮沉郁,外表像彩凤那样焕发,质地像金玉那样完美,不能说不是良材。要是叫制作者按照规格做好,修治完善以备随时弹奏,凿削合格以成一张好琴,装饰美观以便出而应世。上焉者使君王得到,可以献之于宗庙,陈设在朝廷,祭享神灵,延见贵宾,唱赞祭礼,疏通隐闭,使民情通畅,万物洁净。下焉者使士大夫得到,可以融洽气质,培养德性,导引情操,和睦心志。何至于黑黑的、弯弯的,成为腐朽之材、无用之物呢!我看天下不责怪材料的人,太少了。鲁隐公去棠地观鱼以为是择善而从,把琴柱缚得牢牢的以为可以使琴弦张弛如意,自己混乱还想要分清事物,自己狭隘还想要求取众多。直木作轮,屈木作辐,巨木斗拱,细木大梁,哪能不使材料出毛病呵!因此君子对此是很慎重的。 “弹琴要有劲,行动要候时,观察要有顺序,庋藏要有容量。有劲就能不受阻挠,候时就能应付变化,有顺序就能辨别方向,有容量就能受到效益。劲就是信用,时就是智慧,顺序就是仁义,容量就是谦逊。信用作为居处,智慧指挥行动,仁义用来制约,谦虚可以保身。朴实作为内含,文采作为外表。为人所知就出而用世,不为人所知就修养自身。所以《中庸》说:‘虽愚必明,虽柔必强。’这怎么可以责罪材料呢!” 仲鹖听了不觉恍然若失,离开坐位说道:“信用不就是取于弦吗,智慧不就是取于轸吗,仁义不就是取于徽吗,谦逊不就是取于越吗?一件东西而所有的道理都齐全了。我所知太少了,要改弦更张,恭恭敬敬地听从您的教导。”
释义/赏析
何子:作者自称。 不张:指没有上弦。 戴仲鹖:名冠,字仲鹖,信阳人。曾从何景明学诗。正德年间(1506—1521)进士,为户部主事, 历山东提学副使,以为官清介闻名。 绳上弦:装上弦。 御:用,这里指弹奏。 文:这里指曲调。 黟(yi)然:深黑色的样子。 衺(xié)然:歪邪不正的样子。衺,同“邪”。 尤:怨。攻:制造。 轸(zhěn):系琴弦可以转动,控制松紧的轴。徽:指琴面上所标出的用手指按弦的部位记号。 越(huó):琴瑟底面的孔。 机弦:转动琴弦。 比度:排比音节的高低。 亮节:加大音亮。 伏:指音调低沉。 韧密:坚韧细密。 栝(guā)圆:琴轸插入琴内的栝圆滑易转。 数次:指琴徽的度数准确。 中疏:指琴身中空。 宫商:指宫商角徴羽五音。这里指音阶。诚职:尽职。 律吕:指十二律。叛度:谓违背了标准。 伶伦:传说中黄帝时的乐官,黄帝曾令他作律。钩弦而柱指:谓用指头弹琴。 《列子·汤问》:“郑师文从师襄游,柱指钩弦,三年不成章。” 伯牙:春秋时善鼓琴者。 邃谷:深谷。 蟠纡:蟠曲。轮囷:屈曲的样子。 岪(fó)郁:原指山势曲折高峻,这里指树木高大茂密。 文柄彪凤:木质上闪现出象虎、凤的纹理。 荐:献。清庙:宗庙。 大廷:指朝廷。 合神纳宾:谓享神待客。《国语·周语下》:“姑洗,所以修洁百物,考神纳宾也。” 注:“考,合也,……合致神人,用之享宴,可以纳宾也。” 赞实,有助于万物的生长结果。出伏:指能使蛰虫由地下出动。 道:同“导”。 置物:犹言弃物。 如常以求固执:意谓一个平常的材料,坚持求它是一个最好的材料。 《礼记·中庸》:“诚之者,择善而固执之者也。” 张弛:开弓叫张,松弓叫驰。这里指琴弦的紧或松。 褊:褊狭。 节:柱子上的斗拱。 欐(lì):梁栋。 见:同“现”,被发现。 用身:指独善其身。 改弦更张:改换、调整琴弦,使声音和谐。 《汉书·董仲舒传》:“窃譬之琴瑟不调,甚者必解而更张之,乃可鼓也。”
繁体原文
何子有琴,三年不張。從其遊者戴仲鶡,取而繩以弦,進而求操焉。何子御之,三叩其弦,弦不服指,聲不成文。徐察其音,莫知病端。仲鶡曰:“是病於材也。予觀其黟然黑,衺然腐也。其質不任弦,故鼓之弗揚。” 何子曰:“噫!非材之罪也。吾將尤夫攻之者也。凡攻琴者,首選材,審制器,其器有四:弦、軫、徽、越。弦以被音,軫以機弦,徽以比度,越以亮節。被音則清濁見,機弦則高下張,比度則細大弗逾,亮節則聲應不伏。故弦取其韌密也,軫取其栝圓也,徽取其數次也,越取其中疏也。今是琴絃之韌疏,軫之栝滯;徽之數失鈞;越之中淺以隘。疏故清濁弗能具,滯故高下弗能通,失鈞故細大相逾,淺以隘故聲應沉伏。是以宮商不誠職,而律呂叛度。雖使伶倫鈞弦而柱指,伯牙按節而臨操,亦未知其所諧也。 “夫是琴之材,桐之爲也。始桐之生邃谷,據盤石,風雨之所化,雲煙之所蒸,蟠紆綸囷,璀璨岪鬱,文炳彪鳳,質參金玉,不爲不良也。使攻者制之中其制,修之畜其用,斫以成之,飾以出之。上而君得之,可以薦清廟,設大廷,合神納賓,贊實出伏,暢民潔物;下而士人得之,可以宣氣養德,道情和志。何至黟然邪然,爲腐材置物耶? “吾觀天下之不罪材者寡矣。如常以求固執,縛柱以求張弛,自混而欲別物,自褊而欲求多。直木輪,屈木輻,巨木節,細木欐,幾何不爲材之病也?是故君子慎焉,操之以勁,動之以時,明之以序,藏之以虛。勁則能弗撓也,時則能應變也,序則能辨方也,虛則能受益也。勁者信也,時者知也,序者義也,虛者謙也。信以居之,知以行之,義以制之,謙以保之。樸其中,文其外。見則用世,不見則用身。故曰雖愚必明,雖柔必強。材何罪焉!” 仲鶡憮然離席曰:“信取於弦乎?知取於軫乎?義取於徽乎?謙取于越乎?一物而衆理備焉。予不敏,願改弦更張,敬服斯說。”
翻译
何子有一張琴,三年不去彈它。他的學生戴仲鶡,拿下來裝上弦,進奉請他彈奏。何子拂弄一過,三次撥動琴絃,弦卻不聽手指指揮,發出的聲音雜亂無章,仔細聽它的音響,不知毛病在什麼地方。仲鶡道:“這個毛病在於木質不好。我看它黑黑的,彎彎的,快腐朽了。它的質地不能勝任琴絃,所以彈起來聲音不能發揚。”何子道:“咦!這不是木質的過錯,我要嚴厲責備制琴人!凡是做一張琴,首先要選擇木材,但更重要的是要審察是不是按照規格製作成器。琴器有四:弦、軫、徽、越。弦用來發音,軫用來控制弦,徽用來比較音的度數,越用來調和音節。發音就能分出清濁,控制弦就能顯出高下,比較度數就能輕重適當,音節調和就能使音響不沉悶暗啞。故而弦要取它韌性的細密,軫要取它琴捩的圓滑,徽要取它度數的次序,越要取它小孔的通暢。現在這張琴,弦的韌性稀疏,軫的琴捩滯澀,徽的度數失去均衡,越的小孔又淺又隘。稀疏,所以清音濁音不能齊全;滯澀,所以高音低音不能相通;失去均衡,所以輕音重音互相侵越;又淺又隘,所以音聲沉悶暗啞。這樣五音混亂,音律也離開了法度。儘管讓黃帝的樂官伶倫來調絃運指,春秋時的琴師伯牙來按照節拍親自彈奏,他們也不知如何能叫音聲和諧了。 “現在看這張琴的材料,是用桐木製成的。桐木原是生長在深山幽谷,依據着巨大的磬石,經受着風雨的滋化,雲煙的蒸潤,迴繞曲折,光亮沉鬱,外表像綵鳳那樣煥發,質地像金玉那樣完美,不能說不是良材。要是叫製作者按照規格做好,修治完善以備隨時彈奏,鑿削合格以成一張好琴,裝飾美觀以便出而應世。上焉者使君王得到,可以獻之於宗廟,陳設在朝廷,祭享神靈,延見貴賓,唱贊祭禮,疏通隱閉,使民情通暢,萬物潔淨。下焉者使士大夫得到,可以融洽氣質,培養德性,導引情操,和睦心志。何至於黑黑的、彎彎的,成爲腐朽之材、無用之物呢!我看天下不責怪材料的人,太少了。魯隱公去棠地觀魚以爲是擇善而從,把琴柱縛得牢牢的以爲可以使琴絃張弛如意,自己混亂還想要分清事物,自己狹隘還想要求取衆多。直木作輪,屈木作輻,巨木斗拱,細木大梁,哪能不使材料出毛病呵!因此君子對此是很慎重的。 “彈琴要有勁,行動要候時,觀察要有順序,庋藏要有容量。有勁就能不受阻撓,候時就能應付變化,有順序就能辨別方向,有容量就能受到效益。勁就是信用,時就是智慧,順序就是仁義,容量就是謙遜。信用作爲居處,智慧指揮行動,仁義用來制約,謙虛可以保身。樸實作爲內含,文采作爲外表。爲人所知就出而用世,不爲人所知就修養自身。所以《中庸》說:‘雖愚必明,雖柔必強。’這怎麼可以責罪材料呢!” 仲鶡聽了不覺恍然若失,離開坐位說道:“信用不就是取於弦嗎,智慧不就是取於軫嗎,仁義不就是取於徽嗎,謙遜不就是取于越嗎?一件東西而所有的道理都齊全了。我所知太少了,要改弦更張,恭恭敬敬地聽從您的教導。”
释义/赏析
何子:作者自稱。 不張:指沒有上弦。 戴仲鶡:名冠,字仲鶡,信陽人。曾從何景明學詩。正德年間(1506—1521)進士,爲戶部主事, 歷山東提學副使,以爲官清介聞名。 繩上弦:裝上弦。 御:用,這裏指彈奏。 文:這裏指曲調。 黟(yi)然:深黑色的樣子。 衺(xié)然:歪邪不正的樣子。衺,同“邪”。 尤:怨。攻:製造。 軫(zhěn):系琴絃可以轉動,控制鬆緊的軸。徽:指琴面上所標出的用手指按弦的部位記號。 越(huó):琴瑟底面的孔。 機弦:轉動琴絃。 比度:排比音節的高低。 亮節:加大音亮。 伏:指音調低沉。 韌密:堅韌細密。 栝(guā)圓:琴軫插入琴內的栝圓滑易轉。 數次:指琴徽的度數準確。 中疏:指琴身中空。 宮商:指宮商角徴羽五音。這裏指音階。誠職:盡職。 律呂:指十二律。叛度:謂違背了標準。 伶倫:傳說中黃帝時的樂官,黃帝曾令他作律。鉤弦而柱指:謂用指頭彈琴。 《列子·湯問》:“鄭師文從師襄遊,柱指鉤弦,三年不成章。” 伯牙:春秋時善鼓琴者。 邃谷:深谷。 蟠紆:蟠曲。輪囷:屈曲的樣子。 岪(fó)鬱:原指山勢曲折高峻,這裏指樹木高大茂密。 文柄彪鳳:木質上閃現出象虎、鳳的紋理。 薦:獻。清廟:宗廟。 大廷:指朝廷。 合神納賓:謂享神待客。《國語·周語下》:“姑洗,所以修潔百物,考神納賓也。” 注:“考,合也,……合致神人,用之享宴,可以納賓也。” 贊實,有助於萬物的生長結果。出伏:指能使蟄蟲由地下出動。 道:同“導”。 置物:猶言棄物。 如常以求固執:意謂一個平常的材料,堅持求它是一個最好的材料。 《禮記·中庸》:“誠之者,擇善而固執之者也。” 張弛:開弓叫張,鬆弓叫馳。這裏指琴絃的緊或鬆。 褊:褊狹。 節:柱子上的斗拱。 欐(lì):樑棟。 見:同“現”,被發現。 用身:指獨善其身。 改弦更張:改換、調整琴絃,使聲音和諧。 《漢書·董仲舒傳》:“竊譬之琴瑟不調,甚者必解而更張之,乃可鼓也。”
拓展阅读
读书笔记
词字云图书馆-诗词歌赋国学学习-7*24小时
  • 词字云图书馆www.ciziyun.com 点击:30069726次 。本站部分内容来源于网友提交,如果我们的某些资料侵犯了您的合法权益或对您造成了任何程度的伤害,请及时联系我们,我们将在收到通知后第一时间妥善处理该部分内容 。chuangmi01@qq.com侵删 词字云-做你身边最得力的古文帮手,唐诗三百首,诗歌全集,唐诗、宋词、元曲、诗经、离骚、古代诗词、现代诗歌、近代诗歌、外国诗歌,打造全诗词数据库网站和社区,为您提供经典的诗词、丰富的诗词服务。以及国学经典,词字云,国学,易经,道德经,弟子规,唐诗,宋词,元曲,诗经,离骚,古典诗词,红色诗词,近代诗词,现代诗词

    Copyright © 词字云www.ciziyun.com图书馆 001-1