做你身边的国学大师-国学堂

词字云-国学堂

材论

国学诗词雏鹰计划:阅读此篇名篇《材论》 来自:《作品》

王安石

王安石,字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。北宋抚州临川人(今临川区邓家巷人),中国历史上杰出的政治家、思想家、学者、诗人、文学家、改革家,唐宋八大家之一。北宋丞相、新党领袖。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。
原文

天下之患,不患材之不众,患上之人不欲其众;不患士之不为,患上之人不使其为也。夫材之用,国之栋梁也,得之则安以荣,失之则亡以辱。然上之人不欲其众﹑不使其为者,何也?是有三蔽焉。其敢蔽者,以为吾之位可以去辱绝危,终身无天下之患,材之得失无补于治乱之数,故偃然肆吾之志,而卒入于败乱危辱,此一蔽也;又或以谓吾之爵禄贵富足以诱天下之士,荣辱忧戚在我,可以坐骄天下之士,而其将无不趋我者,则亦卒入于败乱危辱而已,此亦一蔽也;又或不求所以养育取用之道,而諰諰然以为天下实无材,则亦卒入于败乱危辱而已,此亦一蔽也。此三蔽者,其为患则同。然而,用心非不善,而犹可以论其失者,独以天下为无材者耳。盖其心非不欲用天下之材,特未知其故也。 且人之有材能者,其形何以异于人哉?惟其遇事而事治,画策而利害得,治国而国安利,此其所以异于人也。故上之人苟不能精察之、审用之,则虽抱皋、夔、稷、契之智,且不能自异于众,况其下者乎?世之蔽者方曰:“人之有异能于其身,犹锥之在囊,其末立见,故未有有实而不可见者也。”此徒有见于锥之在囊,而固未睹夫马之在厩也。驽骥杂处,其所以饮水、食刍,嘶鸣、蹄啮,求其所以异者盖寡。及其引重车,取夷路,不屡策,不烦御,一顿其辔而千里已至矣。当是之时,使驽马并驱,则虽倾轮绝勒,败筋伤骨,不舍昼夜而追之,辽乎其不可以及也,夫然后骐骥騕褭与驽骀别矣。古之人君,知其如此,故不以天下为无材,尽其道以求而试之耳,试之之道,在当其所能而已。 夫南越之脩簳,镞以百炼之精金,羽以秋鹗之劲翮,加强驽之上而彍之千步之外,虽有犀兕之捍,无不立穿而死者,此天下之利器,而决胜觌武之所宝也。然而不知其所宜用,而以敲扑,则无以异于朽槁之梃也。是知虽得天下之瑰材桀智,而用之不得其方,亦若此矣。古之人君,知其如此,于是铢量其能而审处之,使大者小者、长者短者、强者弱者无不适其任者焉。其如是则士之愚蒙鄙陋者,皆能奋其所知以效小事,况其贤能、智力卓荦者乎?呜呼!后之在位者,盖未尝求其说而试之以实也,而坐曰天下果无材,亦未之思而已矣。 或曰:“古之人于材有以教育成就之,而子独言其求而用之者,何也?”曰:“天下法度未立之先,必先索天下之材而用之。如能用天下之材,则能复先王之法度。能复先王之法度,则天下之小事无不如先王时矣,此吾所以独言求而用之之道也。” 噫!今天下盖尝患无材。吾闻之,六国合从,而辩说之材出;刘、项并世,而筹划战鬥之徒起;唐太宗欲治,而谟谋谏诤之佐来。此数辈者,方此数君未出之时,盖未尝有也;人君苟欲之,斯至矣。今亦患上之不求之、不用之耳。天下之广,人物之众,而曰果无材可用者,吾不信也。

翻译
况且有才能的人,他们的外表凭借什么和其他人不一样呢?在于他们遇到事情能够处理好,出谋划策能够得到好处,治理国家能够使国家安定,这就是他们和别人不一样的地方。所以在上位的人如果不能够认真选拔,正确任用,即使他们胸怀如皋、夔、稷、契等人一样的智慧,尚且也不能使自己和别人不一样啊!何况他们是处于下位的人呢?世上目光短浅的人还说:“一个人如果身怀不凡的能力,就像锥子处于口袋中,它的尖端立刻会钻到外面来,所以不存在有能力却没有表现出来的人。”这只是他看到锥子在口袋中的情形,却原本没有看到马在马厩中的情形。劣马与良马混杂相处,一样地喝水吃草,嘶叫踢咬,要寻找它们不同的地方,那是很少的。等到良马拉着沉重的车子,走平坦的道路,不用多次鞭打,不烦劳人驾驭,一拉缰绳,千里远的路程已经走到了。在这个时候,让劣马和它并驾齐驱,那么即使劣马跑翻了车轮,扯断了马笼头,弄得筋断骨伤,日夜不停地追赶它,也远远地赶不上啊。在这之后良马和劣马才能区别开。古代的君主知道这种情况,所以不认为天下没有无才的人,于是就想尽办法来寻找并且考查他们罢了。考查的方法就在于让他们担任适合自己的工作罢了。
释义/赏析
材论:即人才论。 蔽:遮挡、障碍,指错误想法。 去辱绝危:远离耻辱,断绝祸害。 数:命数、命运。 偃然:安然、任意。 肆:放纵、展开。 卒:终于。 败乱危辱:失败、动乱、危亡、耻辱的结局。 爵禄:官位和俸禄。 诱:诱导、吸引。 忧戚:忧伤。 戚:悲伤。 是否:或是或否。 坐骄:傲视。 趋我:趋向我、依附我。 諰(xǐ)諰然:害怕、恐惧的样子。 特:仅仅,只不过。 形:外貌。 何以:以何,凭借什么。 画策:策划、出谋献策。画,谋划。 上之人:在上位的人,这里指统治者。 皋:皋陶,又作咎繇,姓偃,相传曾被舜帝任为管刑法的官。 夔:舜时期的乐宫。 稷:是厉山氏的儿子,名农,能种植百谷。 契:相传为舜帝的司徒官,主管教化,助禹治水有功,封于商,为商朝的祖先。 “犹锥之在囊,其末立见”句:语出《史记·平原君列传》。平原君说:“夫贤士之处世也,譬若锥之处囊中,其末立见。”比喻有杰出才能的人是不会被埋没的。囊,口袋;末,尖端;见,通“现”,显露。 厩:马房。 驽:劣马。 骥:好马。 刍:喂牲畜的草。 蹄:用蹄刨地,或用蹄踢蹶。 啮:咬。 引:牵引,拉动。 夷路:平路。 策:本指马鞭。这里指鞭打。 御:驾驭。 顿:振、抖动。 辔:控驭牲口用的嚼子和缰绳。 倾轮:车轮倾斜。 绝勒:缰绳拉断。勒,带嚼口的马络头。 不舍昼夜:不分昼夜。《论语·子罕》:“子在川上曰:‘逝者如斯夫,不舍昼夜。’” 辽乎:遥远的样子。 骐骥:良马。 騕褭(yǎo niǎo):骏马名。 驽骀(tái ):劣马。 南越:古国名,其地在今广东一带。 脩簳:细长的竹秆。 镞:箭头。此处谓安装箭头。 精金:即精钢。 鹗:一种长翼而凶猛的鸟。鹰雕一类。 劲翮(hé):坚硬的翎管。 彍(guō):张满弓弩。此处指射至。 犀:雄犀牛,两角。 兕:雌犀牛,一角。 捍:凶猛,彪悍。 觌(dí)武:以武力相见,指打仗。觌,相见。 敲扑:古时用作鞭刑的两种刑具。长者为扑,短者为敲。 朽槁:枯干。 梃:棍子。 瑰材桀智:奇伟杰出的人才。 铢量:仔细称量,引指详尽地考察衡量。铢,古代衡制中一个微小的重量单位。《汉书·律历志上》:“二十四铢为两,十六两为斤。” 卓荦:超凡、杰出。 六国合从:指战国时期齐、楚、燕、韩、赵、魏六国联合起来与秦国抗衡。因六国地连南北,故称他们的联合为合纵。从,通“纵”。 辩说之材:指纵横家之流。其著名者,有张仪、苏秦等。《史记》有传。 刘、项:刘邦、项羽,皆为秦末反秦起义军领袖。秦亡后,项羽自立为西楚霸王,封刘邦为汉王。其后,楚汉间历经长达五年的战争。公元前202,项羽兵败自杀,刘邦即皇帝位,建立汉朝,即汉高祖。《史记》有《本纪》。 筹划战鬥之徒:谋士与战将。陆续聚集于刘邦旄下的,谋士有萧何、张良、陈平诸人;战将则有韩信、彭越、樊哙等。《史记》均有传。 唐太宗:即李世民,唐高祖李渊的次子,唐朝第二代皇帝。他常以“亡隋为戒”,任贤纳谏。他在位的“贞观”(公元627年-公元649年)时期,政治清明,社会经济有所恢复,被史家誉为治世。 谟谋:设谋划策。唐太宗朝,谟谋之臣,有房玄龄、杜如晦,《旧唐书》、《新唐书》皆有传。 谏诤:规劝争辩。唐太宗朝,谏诤之臣,以魏徵为代表,《旧唐书》、《新唐书》皆有传。
繁体原文
天下之患,不患材之不衆,患上之人不欲其衆;不患士之不爲,患上之人不使其爲也。夫材之用,國之棟梁也,得之則安以榮,失之則亡以辱。然上之人不欲其衆﹑不使其爲者,何也?是有三蔽焉。其敢蔽者,以爲吾之位可以去辱絕危,終身無天下之患,材之得失無補於治亂之數,故偃然肆吾之志,而卒入於敗亂危辱,此一蔽也;又或以謂吾之爵祿貴富足以誘天下之士,榮辱憂戚在我,可以坐驕天下之士,而其將無不趨我者,則亦卒入於敗亂危辱而已,此亦一蔽也;又或不求所以養育取用之道,而諰諰然以爲天下實無材,則亦卒入於敗亂危辱而已,此亦一蔽也。此三蔽者,其爲患則同。然而,用心非不善,而猶可以論其失者,獨以天下爲無材者耳。蓋其心非不欲用天下之材,特未知其故也。 且人之有材能者,其形何以異於人哉?惟其遇事而事治,畫策而利害得,治國而國安利,此其所以異於人也。故上之人苟不能精察之、審用之,則雖抱皋、夔、稷、契之智,且不能自異於衆,況其下者乎?世之蔽者方曰:“人之有異能於其身,猶錐之在囊,其末立見,故未有有實而不可見者也。”此徒有見於錐之在囊,而固未睹夫馬之在廄也。駑驥雜處,其所以飲水、食芻,嘶鳴、蹄齧,求其所以異者蓋寡。及其引重車,取夷路,不屢策,不煩御,一頓其轡而千里已至矣。當是之時,使駑馬並驅,則雖傾輪絕勒,敗筋傷骨,不捨晝夜而追之,遼乎其不可以及也,夫然後騏驥騕褭與駑駘別矣。古之人君,知其如此,故不以天下爲無材,盡其道以求而試之耳,試之之道,在當其所能而已。 夫南越之脩簳,鏃以百鍊之精金,羽以秋鶚之勁翮,加強駑之上而彍之千步之外,雖有犀兕之捍,無不立穿而死者,此天下之利器,而決勝覿武之所寶也。然而不知其所宜用,而以敲撲,則無以異於朽槁之梃也。是知雖得天下之瑰材桀智,而用之不得其方,亦若此矣。古之人君,知其如此,於是銖量其能而審處之,使大者小者、長者短者、強者弱者無不適其任者焉。其如是則士之愚蒙鄙陋者,皆能奮其所知以效小事,況其賢能、智力卓犖者乎?嗚呼!後之在位者,蓋未嘗求其說而試之以實也,而坐曰天下果無材,亦未之思而已矣。 或曰:“古之人於材有以教育成就之,而子獨言其求而用之者,何也?”曰:“天下法度未立之先,必先索天下之材而用之。如能用天下之材,則能復先王之法度。能復先王之法度,則天下之小事無不如先王時矣,此吾所以獨言求而用之之道也。” 噫!今天下蓋嘗患無材。吾聞之,六國合從,而辯說之材出;劉、項並世,而籌劃戰鬥之徒起;唐太宗欲治,而謨謀諫諍之佐來。此數輩者,方此數君未出之時,蓋未嘗有也;人君苟欲之,斯至矣。今亦患上之不求之、不用之耳。天下之廣,人物之衆,而曰果無材可用者,吾不信也。
翻译
況且有才能的人,他們的外表憑藉什麼和其他人不一樣呢?在於他們遇到事情能夠處理好,出謀劃策能夠得到好處,治理國家能夠使國家安定,這就是他們和別人不一樣的地方。所以在上位的人如果不能夠認真選拔,正確任用,即使他們胸懷如皋、夔、稷、契等人一樣的智慧,尚且也不能使自己和別人不一樣啊!何況他們是處於下位的人呢?世上目光短淺的人還說:“一個人如果身懷不凡的能力,就像錐子處於口袋中,它的尖端立刻會鑽到外面來,所以不存在有能力卻沒有表現出來的人。”這只是他看到錐子在口袋中的情形,卻原本沒有看到馬在馬廄中的情形。劣馬與良馬混雜相處,一樣地喝水吃草,嘶叫踢咬,要尋找它們不同的地方,那是很少的。等到良馬拉着沉重的車子,走平坦的道路,不用多次鞭打,不煩勞人駕馭,一拉繮繩,千里遠的路程已經走到了。在這個時候,讓劣馬和它並駕齊驅,那麼即使劣馬跑翻了車輪,扯斷了馬籠頭,弄得筋斷骨傷,日夜不停地追趕它,也遠遠地趕不上啊。在這之後良馬和劣馬才能區別開。古代的君主知道這種情況,所以不認爲天下沒有無才的人,於是就想盡辦法來尋找並且考查他們罷了。考查的方法就在於讓他們擔任適合自己的工作罷了。
释义/赏析
材論:即人才論。 蔽:遮擋、障礙,指錯誤想法。 去辱絕危:遠離恥辱,斷絕禍害。 數:命數,命運。 偃然:安然、任意。 肆:放縱、展開。 卒:終於。 敗亂危辱:失敗、動亂、危亡、恥辱的結局。 爵祿:官位和俸祿。 誘:誘導、吸引。 憂戚:憂傷。 戚:悲傷。 是否:或是或否。 坐驕:傲視。 趨我:趨向我、依附我。 諰(xǐ)諰然:害怕、恐懼的樣子。 特:僅僅,只不過。 形:外貌。 何以:以何,憑藉什麼。 畫策:策劃、出謀獻策。畫,謀劃。 上之人:在上位的人,這裏指統治者。 皋:皋陶,又作咎繇,姓偃,相傳曾被舜帝任爲管刑法的官。 夔:舜時期的樂宮。 稷:是厲山氏的兒子,名農,能種植百穀。 契:相傳爲舜帝的司徒官,主管教化,助禹治水有功,封於商,爲商朝的祖先。 “猶錐之在囊,其末立見”句:語出《史記·平原君列傳》。平原君說:“夫賢士之處世也,譬若錐之處囊中,其末立見。”比喻有傑出才能的人是不會被埋沒的。囊,口袋;末,尖端;見,通“現”,顯露。 廄:馬房。 駑:劣馬。 驥:好馬。 芻:喂牲畜的草。 蹄:用蹄刨地,或用蹄踢蹶。 齧:咬。 引:牽引,拉動。 夷路:平路。 策:本指馬鞭。這裏指鞭打。 御:駕馭。 頓:振、抖動。 轡:控馭牲口用的嚼子和繮繩。 傾輪:車輪傾斜。 絕勒:繮繩拉斷。勒,帶嚼口的馬絡頭。 不捨晝夜:不分晝夜。《論語·子罕》:“子在川上曰:‘逝者如斯夫,不捨晝夜。’” 遼乎:遙遠的樣子。 騏驥:良馬。 騕褭(yǎo niǎo):駿馬名。 駑駘(tái ):劣馬。 南越:古國名,其地在今廣東一帶。 脩簳:細長的竹稈。 鏃:箭頭。此處謂安裝箭頭。 精金:即精鋼。 鶚:一種長翼而兇猛的鳥。鷹鵰一類。 勁翮(hé):堅硬的翎管。 彍(guō):張滿弓弩。此處指射至。 犀:雄犀牛,兩角。 兕:雌犀牛,一角。 捍:兇猛,彪悍。 覿(dí)武:以武力相見,指打仗。覿,相見。 敲撲:古時用作鞭刑的兩種刑具。長者爲撲,短者爲敲。 朽槁:枯乾。 梃:棍子。 瑰材桀智:奇偉傑出的人才。 銖量:仔細稱量,引指詳盡地考察衡量。銖,古代衡制中一個微小的重量單位。《漢書·律曆志上》:“二十四銖爲兩,十六兩爲斤。” 卓犖:超凡、傑出。 六國合從:指戰國時期齊、楚、燕、韓、趙、魏六國聯合起來與秦國抗衡。因六國地連南北,故稱他們的聯合爲合縱。從,通“縱”。 辯說之材:指縱橫家之流。其著名者,有張儀、蘇秦等。《史記》有傳。 劉、項:劉邦、項羽,皆爲秦末反秦起義軍領袖。秦亡後,項羽自立爲西楚霸王,封劉邦爲漢王。其後,楚漢間歷經長達五年的戰爭。公元前202,項羽兵敗自殺,劉邦即皇帝位,建立漢朝,即漢高祖。《史記》有《本紀》。 籌劃戰鬥之徒:謀士與戰將。陸續聚集於劉邦旄下的,謀士有蕭何、張良、陳平諸人;戰將則有韓信、彭越、樊噲等。《史記》均有傳。 唐太宗:即李世民,唐高祖李淵的次子,唐朝第二代皇帝。他常以“亡隋爲戒”,任賢納諫。他在位的“貞觀”(公元627年-公元649年)時期,政治清明,社會經濟有所恢復,被史家譽爲治世。 謨謀:設謀劃策。唐太宗朝,謨謀之臣,有房玄齡、杜如晦,《舊唐書》、《新唐書》皆有傳。 諫諍:規勸爭辯。唐太宗朝,諫諍之臣,以魏徵爲代表,《舊唐書》、《新唐書》皆有傳。
拓展阅读
读书笔记
词字云图书馆-诗词歌赋国学学习-7*24小时
  • 词字云图书馆www.ciziyun.com 点击:41032677次 。本站部分内容来源于网友提交,如果我们的某些资料侵犯了您的合法权益或对您造成了任何程度的伤害,请及时联系我们,我们将在收到通知后第一时间妥善处理该部分内容 。chuangmi01@qq.com侵删 词字云-做你身边最得力的古文帮手,唐诗三百首,诗歌全集,唐诗、宋词、元曲、诗经、离骚、古代诗词、现代诗歌、近代诗歌、外国诗歌,打造全诗词数据库网站和社区,为您提供经典的诗词、丰富的诗词服务。以及国学经典,词字云,国学,易经,道德经,弟子规,唐诗,宋词,元曲,诗经,离骚,古典诗词,红色诗词,近代诗词,现代诗词

    Copyright © 词字云www.ciziyun.com图书馆 001-1