做你身边的国学大师-国学堂

词字云-国学堂

燕歌行

国学诗词雏鹰计划:阅读此篇名篇《燕歌行》 来自:《唐诗三百首》

高适

高适,字达夫、仲武,汉族,唐朝渤海郡(今河北景县)人,后迁居宋州宋城(今河南商丘睢阳)。唐代著名的边塞诗人,曾任刑部侍郎、散骑常侍、渤海县,世称高常侍。高适与岑参并称“高岑”,有《高常侍集》等传世,其诗笔力雄健,气势奔放,洋溢着盛唐时期所特有的奋发进取、蓬勃向上的时代精神。开封禹王台五贤祠即专为高适、李白、杜甫、何景明、李梦阳而立。后人又把高适、岑参、王昌龄、王之涣合称“边塞四诗人”。
原文

汉家烟尘在东北,汉将辞家破残贼。 男儿本自重横行,天子非常赐颜色。 摐金伐鼓下榆关,旌旆逶迤碣石间。 校尉羽书飞瀚海,单于猎火照狼山。 山川萧条极边土,胡骑凭陵杂风雨。 战士军前半死生,美人帐下犹歌舞。 大漠穷秋塞草腓,孤城落日斗兵稀。 身当恩遇恒轻敌,力尽关山未解围。 铁衣远戍辛勤久,玉箸应啼别离后。 少妇城南欲断肠,征人蓟北空回首。 边庭飘飖那可度,绝域苍茫更何有。 杀气三时作阵云,寒声一夜传刁斗。 相看白刃血纷纷,死节从来岂顾勋。 君不见沙场征战苦,至今犹忆李将军。

翻译
唐玄宗开元二十六年,有个随从主帅出塞回来的人,写了《燕歌行》诗一首给我看。我感慨于边疆战守的事,因而写了这首《燕歌行》应和他。 唐朝边境举烟火狼烟东北起尘土,唐朝将军辞家去欲破残忍之边贼。 战士们本来在战场上就所向无敌,皇帝又特别给予他们丰厚的赏赐。 锣声响彻重鼓棰声威齐出山海关,旌旗迎风又逶迤猎猎碣石之山间。 校尉紧急传羽书飞奔浩瀚之沙海,匈奴单于举猎火光照已到我狼山。 山河荒芜多萧条满目凄凉到边土,胡人骑兵仗威力兵器声里夹风雨。 战士拼鬭军阵前半数死去半生还,美人却在营帐中还是歌来还是舞! 时值深秋大沙漠塞外百草尽凋枯,孤城一片映落日战卒越斗越稀少。 身受皇家深恩义常思报国轻寇敌,边塞之地尽力量尚未破除匈奴围。 身穿铁甲守边远疆场辛勤已长久,珠泪纷落挂双目丈夫远去独啼哭。 少妇孤单住城南泪下凄伤欲断肠,远征军人驻蓟北依空仰望频回头。 边境飘渺多遥远怎可轻易来奔赴,绝远之地尽苍茫更是人烟何所有。 杀气春夏秋三季腾起阵前似乌云,一夜寒风声声里如泣更声惊耳鼓。 互看白刃乱飞舞夹杂着鲜血纷飞,从来死节为报国难道还求著功勋? 你没看见拼杀在沙场战鬭多惨苦,现在还在思念有勇有谋的李将军。
释义/赏析
燕歌行:乐府《相和歌辞·平调曲》旧题,曹丕、萧绎、庾信所作,多为思妇怀念征夫之意。 张公:指张守珪,开元二十三年因与契丹作战有功,拜辅国大将军兼御史大夫。 汉家:借指唐朝。 烟尘:战地的烽烟和飞尘,此指战争警报。开元十八年(公元730年)五月,契丹及奚族叛唐,此后唐与契、奚之间战事不断。 汉将:指张守珪将领。 「非常赐颜色」句:破格赐予荣耀。赐,一作「借」。 摐(chuāng)金伐鼓:军中鸣金击鼓。摐金,敲锣。 榆关:山海关。 逶迤:曲折行进貌。碣石:山名,在今河北昌黎县北。此借指东北沿海一带。 尉:武官,官阶次于将军。 羽书:羽檄,插有羽毛的紧急军事文书。 瀚海:大沙漠。 单于:秦汉时匈奴君主的称号,此指敌酋。 猎火:狩猎时所举之火。 狼山:阴山山脉西段,在今内蒙古自治区中部。此外借瀚海、狼山泛指当时战场。 凭陵:逼压、凭信威力侵凌别人。 穷秋:深秋。 腓(féi):一作「衰」,病,枯萎。隋·虞世基《陇头吟》:「穷秋塞草腓,塞外胡尘飞。」 「身当恩遇恒轻敌,力尽关山未解围。」句:一写主帅受皇恩而轻敌;一写战士拼死苦战也未能冲破敌人的包围。 铁衣:借指将士。《木兰辞》:「寒光照铁衣」。 玉箸:即玉筯、玉筷,白色的筷子,借喻眼泪,這里指思妇的泪水如注。刘孝威《独不见》:「谁怜双玉箸,流面复流襟。」 城南:长安住宅区在城南,故云。沈佺期《独不见》:「丹凤城南秋夜长。」 蓟北:蓟州、幽州一带,今河北省北部地区。此泛指东北战场。 边庭飘飖(yáo):一作「边风飘飘」,指形势动荡、险恶。 那可度:一作「那可越」。 绝域:更遥远的边陲。 苍茫:一作「苍黄」。 更何有:一作「何所有」,更加荒凉不毛。 三时:早、午、晚。一作「三日」。 阵云:战云。 寒声:一作「寒风」。 血纷纷:一作「雪纷纷」、一作「徒纷纷」。 刁斗:古代军中煮饭用的铜锅,夜里可用作巡更敲击报时的铜器。 李将军:指李广。善用兵,爱惜士卒,守右北平,匈奴畏之不敢南侵,称为飞将军。事见《史记·李将军传》。
繁体原文
漢家煙塵在東北,漢將辭家破殘賊。 男兒本自重橫行,天子非常賜顏色。 摐金伐鼓下榆關,旌旆逶迤碣石間。 校尉羽書飛瀚海,單于獵火照狼山。 山川蕭條極邊土,胡騎憑陵雜風雨。 戰士軍前半死生,美人帳下猶歌舞。 大漠窮秋塞草腓,孤城落日鬭兵稀。 身當恩遇恆輕敵,力盡關山未解圍。 鐵衣遠戍辛勤久,玉箸應啼別離後。 少婦城南欲斷腸,征人薊北空回首。 邊庭飄颻那可度,絶域蒼茫更何有。 殺氣三時作陣雲,寒聲一夜傳刁斗。 相看白刃血紛紛,死節從來豈顧勳。 君不見沙場征戰苦,至今猶憶李將軍。
翻译
唐玄宗開元二十六年,有個隨從主帥出塞回來的人,寫了《燕歌行》詩一首給我看。我感慨於邊疆戰守的事,因而寫了這首《燕歌行》應和他。 唐朝邊境舉煙火狼煙東北起塵土,唐朝將軍辭家去欲破殘忍之邊賊。 戰士們本來在戰場上就所向無敵,皇帝又特別給予他們豐厚的賞賜。 鑼聲響徹重鼓棰聲威齊出山海關,旌旗迎風又逶迤獵獵碣石之山間。 校尉緊急傳羽書飛奔浩瀚之沙海,匈奴單于舉獵火光照已到我狼山。 山河荒蕪多蕭條滿目淒涼到邊土,胡人騎兵仗威力兵器聲裏夾風雨。 戰士拼鬭軍陣前半數死去半生還,美人卻在營帳中還是歌來還是舞! 時值深秋大沙漠塞外百草盡凋枯,孤城一片映落日戰卒越鬭越稀少。 身受皇家深恩義常思報國輕寇敵,邊塞之地盡力量尚未破除匈奴圍。 身穿鐵甲守邊遠疆場辛勤已長久,珠淚紛落掛雙目丈夫遠去獨啼哭。 少婦孤單住城南淚下悽傷欲斷腸,遠征軍人駐薊北依空仰望頻回頭。 邊境飄渺多遙遠怎可輕易來奔赴,絕遠之地盡蒼茫更是人煙何所有。 殺氣春夏秋三季騰起陣前似烏雲,一夜寒風聲聲裏如泣更聲驚耳鼓。 互看白刃亂飛舞夾雜着鮮血紛飛,從來死節爲報國難道還求著功勳? 你沒看見拼殺在沙場戰鬭多慘苦,現在還在思念有勇有謀的李將軍。
释义/赏析
燕歌行:樂府《相和歌辭·平調曲》舊題,曹丕、蕭繹、庾信所作,多為思婦懷念征夫之意。 張公:指張守珪,開元二十三年因與契丹作戰有功,拜輔國大將軍兼御史大夫。 漢家:借指唐朝。 煙塵:戰地的烽煙和飛塵,此指戰爭警報。開元十八年(公元730年)五月,契丹及奚族叛唐,此後唐與契、奚之間戰事不斷。 漢將:指張守珪將領。 「非常賜顔色」句:破格賜予榮耀。賜,一作「借」。 摐(chuāng)金伐鼓:軍中鳴金擊鼓。摐金,敲鑼。 楡關:山海關。 逶迤:曲折行進貌。碣石:山名,在今河北昌黎縣北。此借指東北沿海一帶。 尉:武官,官階次於將軍。 羽書:羽檄,插有羽毛的緊急軍事文書。 瀚海:大沙漠。 單於:秦漢時匈奴君主的稱號,此指敵酋。 獵火:狩獵時所舉之火。 狼山:陰山山脈西段,在今內蒙古自治區中部。此外借瀚海、狼山泛指當時戰場。 憑陵:逼壓、憑信威力侵凌別人。 窮秋:深秋。 腓(féi):一作「衰」,病,枯萎。隋·虞世基《隴頭吟》:「窮秋塞草腓,塞外胡塵飛。」 「身當恩遇恆輕敵,力盡關山未解圍。」句:一寫主帥受皇恩而輕敵;一寫戰士拼死苦戰也未能衝破敵人的包圍。 鐵衣:借指將士。《木蘭辭》:「寒光照鐵衣」。 玉箸:即玉筯、玉筷,白色的筷子,借喩眼淚,這裏指思婦的淚水如注。劉孝威《獨不見》:「誰憐雙玉箸,流面復流襟。」 城南:長安住宅區在城南,故云。沈佺期《獨不見》:「丹鳳城南秋夜長。」 薊北:薊州、幽州一帶,今河北省北部地區。此泛指東北戰場。 邊庭飄颻(yáo):一作「邊風飄飄」,指形勢動蕩、險惡。 那可度:一作「那可越」。 絶域:更遙遠的邊陲。 蒼茫:一作「蒼黃」。 更何有:一作「何所有」,更加荒凉不毛。 三時:早、午、晚。一作「三日」。 陣雲:戰雲。 寒聲:一作「寒風」。 血紛紛:一作「雪紛紛」、一作「徒紛紛」。 刁斗:古代軍中煮飯用的銅鍋,夜裏可用作巡更敲擊報時的銅器。 李將軍:指李廣。善用兵,愛惜士卒,守右北平,匈奴畏之不敢南侵,稱為飛將軍。事見《史記·李將軍傳》。
拓展阅读
读书笔记
词字云图书馆-诗词歌赋国学学习-7*24小时
  • 词字云图书馆www.ciziyun.com 点击:30069726次 。本站部分内容来源于网友提交,如果我们的某些资料侵犯了您的合法权益或对您造成了任何程度的伤害,请及时联系我们,我们将在收到通知后第一时间妥善处理该部分内容 。chuangmi01@qq.com侵删 词字云-做你身边最得力的古文帮手,唐诗三百首,诗歌全集,唐诗、宋词、元曲、诗经、离骚、古代诗词、现代诗歌、近代诗歌、外国诗歌,打造全诗词数据库网站和社区,为您提供经典的诗词、丰富的诗词服务。以及国学经典,词字云,国学,易经,道德经,弟子规,唐诗,宋词,元曲,诗经,离骚,古典诗词,红色诗词,近代诗词,现代诗词

    Copyright © 词字云www.ciziyun.com图书馆 001-1