做你身边的国学大师-国学堂

词字云-国学堂

黄杨树子赋

国学诗词雏鹰计划:阅读此篇名篇《黄杨树子赋》 来自:《作品》

欧阳修

欧阳修,字永叔,号醉翁,晚年又号“六一居士”,吉州永丰(今江西吉安永丰)人,自称庐陵人。谥号文忠,世称欧阳文忠公,北宋卓越的政治家、文学家、史学家,与(唐朝)韩愈、柳宗元、(宋朝)王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。
原文

若夫汉武之宫,丛生五柞;景阳之井,对植双桐。高秋羽猎之骑,半夜严妆之钟,凤盖朝拂,银床暮空。固以葳蕤近日,的皪含风,婆娑万户之侧,生长深宫之中。 岂知绿藓青苔,苍崖翠壁,枝蓊郁以含雾,根屈盘而带石。落落非松,亭亭似柏,上临千仞之盘薄,下有惊湍之濆激。涧断无路,林高暝色,偏依最险之处,独立无人之迹。江已转而犹见,峰渐回而稍隔。 嗟乎!日薄云昏,烟霏露滴。负劲节以谁赏,抱孤心而谁识?徒以窦穴风吹,阴崖雪积,哢山鸟之嘲哳,袅惊猿之寂历。无游女兮长攀,有行人兮暂息。节既晚而愈茂,岁已寒而不易。乃知张骞一见,须移海上之根;陆凯如逢,堪寄陇头之客。

翻译
夷陵的山谷之中,大多是黄杨小树。我在江上划船经过山势险要处,不时从小船中向外望,看到了这些黄杨树。黄杨树长在山际上十分茂盛,样子值得怜爱。我想着这树生长的地方偏远荒僻,不能让君子封地繁殖、得到君子的怜爱赞赏,而樵夫野老又不知道珍惜这些黄杨树,于是我作了一篇小赋用来歌颂这些黄杨树。 还记得汉武宫中生长着五柞树,景阳井旁种植着一堆梧桐树。禁卫骑兵在重阳节时经过这些树,宫中报晓钟声,催促宫女早起梳妆。天子乘着车早上驶过这些树,晚上的树旁的井栏空荡。这些树都生长茂盛靠近太阳,颜色鲜明,盘旋舞动在万家之旁,生长在深宫之中。 可人们怎么知道黄杨树长在绿藓青苔旁,长在黑色的山崖与翠绿的山壁之上,枝叶茂盛像含着雾气一样,树根盘旋曲折长在石头之上。树叶落下有松树的苍劲,亭亭耸立像柏树一样,树顶有千仞之高大,树下有惊涛的汹涌激荡。山涧断了就没有了路,黄昏时树林茂密,树偏要依靠着最险要之处,独自生长在无人的地方。在江上泛舟已转过山峦还能见到,山峰回旋而渐渐与人阻隔。 可叹啊!黄昏时太阳落下云雾稀薄,清晨时烟雾弥散露水滴下。黄杨树身负苍劲的枝节又有谁能欣赏,抱着孤高的心怀又有谁能赏识呢?只有空穴风吹,阴崖积雪,只有山鸟的鸣叫,猿猴的寂寞啼叫余音不绝。没有游人来攀爬,只有行人的休憩。节气越后枝节越是繁茂,天气已冷黄杨树却不改变颜色。于是知道张骞见了它定会将它移植中原;陆凯见了黄杨树定会折一枝寄给朋友。
释义/赏析
若夫:用在一段话的开头以引起下文。 五柞:柞,指汉武帝五柞宫。是汉武帝时的宫殿,因为宫有五柞树,其树荫覆盖数亩之大,所以称作五柞宫。《周至县志》记载:“长杨五柞二宫相去八十里中有清梧观,五柞宫西有清梧观,观前有三梧桐树”。 景阳之井:指南朝陈景阳殿之井,又名胭脂井、辱井。祯明三年,隋兵南下过江,攻占台城,陈后主闻兵至,与妃张丽华投此井。至夜,为隋兵所俘,后人因称此井为辱井。故址在今南京市玄武湖侧。由后文陆凯一典故观之,这里似乎指三国时期大小乔胭脂井的典故。 高秋:指重阳节。 羽猎之骑,半夜严妆之钟,凤盖朝拂,银床暮空:羽猎之骑:禁卫骑兵。半夜严妆之钟:宫中报晓钟声,催促宫女早起梳妆。凤盖:天子所乘之车。银床:井栏。 葳蕤:葳蕤,形容植物生长茂盛的样子。 的皪:鲜明的样子。 婆娑:盘旋舞动的样子。 蓊郁:蓊,形容草木茂盛。 盘薄:高大的样子。 濆激:汹涌激荡。 窦:空。 哢:鸟叫。 嘲哳:鸟鸣声。 袅:形容余音缭绕。 寂历:寂寞。
繁体原文
若夫漢武之宮,叢生五柞;景陽之井,對植雙桐。高秋羽獵之騎,半夜嚴妝之鐘,鳳蓋朝拂,銀牀暮空。固以葳蕤近日,的皪含風,婆娑萬戶之側,生長深宮之中。 豈知綠蘚青苔,蒼崖翠壁,枝蓊鬱以含霧,根屈盤而帶石。落落非鬆,亭亭似柏,上臨千仞之盤薄,下有驚湍之濆激。澗斷無路,林高暝色,偏依最險之處,獨立無人之跡。江已轉而猶見,峯漸回而稍隔。 嗟乎!日薄雲昏,煙霏露滴。負勁節以誰賞,抱孤心而誰識?徒以竇穴風吹,陰崖雪積,哢山鳥之嘲哳,嫋驚猿之寂歷。無遊女兮長攀,有行人兮暫息。節既晚而愈茂,歲已寒而不易。乃知張騫一見,須移海上之根;陸凱如逢,堪寄隴頭之客。
翻译
夷陵的山谷之中,大多是黃楊小樹。我在江上划船經過山勢險要處,不時從小船中向外望,看到了這些黃楊樹。黃楊樹長在山際上十分茂盛,樣子值得憐愛。我想着這樹生長的地方偏遠荒僻,不能讓君子封地繁殖、得到君子的憐愛讚賞,而樵夫野老又不知道珍惜這些黃楊樹,於是我作了一篇小賦用來歌頌這些黃楊樹。 還記得漢武宮中生長着五柞樹,景陽井旁種植着一堆梧桐樹。禁衛騎兵在重陽節時經過這些樹,宮中報曉鐘聲,催促宮女早起梳妝。天子乘着車早上駛過這些樹,晚上的樹旁的井欄空蕩。這些樹都生長茂盛靠近太陽,顏色鮮明,盤旋舞動在萬家之旁,生長在深宮之中。 可人們怎麼知道黃楊樹長在綠蘚青苔旁,長在黑色的山崖與翠綠的山壁之上,枝葉茂盛像含着霧氣一樣,樹根盤旋曲折長在石頭之上。樹葉落下有松樹的蒼勁,亭亭聳立像柏樹一樣,樹頂有千仞之高大,樹下有驚濤的洶涌激盪。山澗斷了就沒有了路,黃昏時樹林茂密,樹偏要依靠着最險要之處,獨自生長在無人的地方。在江上泛舟已轉過山巒還能見到,山峯迴旋而漸漸與人阻隔。 可嘆啊!黃昏時太陽落下雲霧稀薄,清晨時煙霧彌散露水滴下。黃楊樹身負蒼勁的枝節又有誰能欣賞,抱着孤高的心懷又有誰能賞識呢?只有空穴風吹,陰崖積雪,只有山鳥的鳴叫,猿猴的寂寞啼叫餘音不絕。沒有遊人來攀爬,只有行人的休憩。節氣越後枝節越是繁茂,天氣已冷黃楊樹卻不改變顏色。於是知道張騫見了它定會將它移植中原;陸凱見了黃楊樹定會折一枝寄給朋友。
释义/赏析
若夫:用在一段話的開頭以引起下文。 五柞:柞,指漢武帝五柞宮。是漢武帝時的宮殿,因爲宮有五柞樹,其樹蔭覆蓋數畝之大,所以稱作五柞宮。《周至縣志》記載:“長楊五柞二宮相去八十里中有清梧觀,五柞宮西有清梧觀,觀前有三梧桐樹”。 景陽之井:指南朝陳景陽殿之井,又名胭脂井、辱井。禎明三年,隋兵南下過江,攻佔臺城,陳後主聞兵至,與妃張麗華投此井。至夜,爲隋兵所俘,後人因稱此井爲辱井。故址在今南京市玄武湖側。由後文陸凱一典故觀之,這裏似乎指三國時期大小喬胭脂井的典故。 高秋:指重陽節。 羽獵之騎,半夜嚴妝之鐘,鳳蓋朝拂,銀牀暮空:羽獵之騎:禁衛騎兵。半夜嚴妝之鐘:宮中報曉鐘聲,催促宮女早起梳妝。鳳蓋:天子所乘之車。銀牀:井欄。 葳蕤:葳蕤,形容植物生長茂盛的樣子。 的皪:鮮明的樣子。 婆娑:盤旋舞動的樣子。 蓊鬱:蓊,形容草木茂盛。 盤薄:高大的樣子。 濆激:洶涌激盪。 竇:空。 哢:鳥叫。 嘲哳:鳥鳴聲。 嫋:形容餘音繚繞。 寂歷:寂寞。
拓展阅读
读书笔记
词字云图书馆-诗词歌赋国学学习-7*24小时
  • 词字云图书馆www.ciziyun.com 点击:41040929次 。本站部分内容来源于网友提交,如果我们的某些资料侵犯了您的合法权益或对您造成了任何程度的伤害,请及时联系我们,我们将在收到通知后第一时间妥善处理该部分内容 。chuangmi01@qq.com侵删 词字云-做你身边最得力的古文帮手,唐诗三百首,诗歌全集,唐诗、宋词、元曲、诗经、离骚、古代诗词、现代诗歌、近代诗歌、外国诗歌,打造全诗词数据库网站和社区,为您提供经典的诗词、丰富的诗词服务。以及国学经典,词字云,国学,易经,道德经,弟子规,唐诗,宋词,元曲,诗经,离骚,古典诗词,红色诗词,近代诗词,现代诗词

    Copyright © 词字云www.ciziyun.com图书馆 001-1