做你身边的国学大师-国学堂

词字云-国学堂

赴戍登程口占示家人二首

国学诗词雏鹰计划:阅读此篇名篇《赴戍登程口占示家人二首》 来自:《信念篇》

林则徐

林则徐,福建省侯官(今福州市区)人,字元抚,又字少穆、石麟,晚号俟村老人、俟村退叟、七十二峰退叟、瓶泉居士、栎社散人等,是清朝时期的政治家、思想家和诗人,官至一品,曾任湖广总督、陕甘总督和云贵总督,两次受命钦差大臣;因其主张严禁鸦片,在中国有“民族英雄”之誉。
原文

【其一】 出门一笑莫心哀,浩荡襟怀到处开。 时事难从无过立,达官非自有生来。 风涛回首空三岛,尘壤从头数九垓。 休信儿童轻薄语,嗤他赵老送灯台。 【其二】 力微任重久神疲,再竭衰庸定不支。 苟利国家生死以,岂因祸福避趋之? 谪居正是君恩厚,养拙刚于戍卒宜。 戏与山妻谈故事,试吟断送老头皮。

翻译
【其一】 我离家外出去远行,无论到哪里,都会敞开宽阔的胸怀。 我们要乐观旷达,心里不要难受悲哀。 世上的大事、国家的大事,是很难从没有过错中成功的,就连高官达贵也不是天生得来。 回想广东那轰轰烈烈的禁菸抗英,我蔑视英国侵略者。从今以后,我将游历祖国大地,观察形势,数历山川。 不要理会那般人幸灾乐祸、冷嘲热讽,鄙弃那些“赵老送灯台”之类的混话。 【其二】 我能力低微而肩负重任,早已感到精疲力尽。 一再担当重任,以我衰老之躯,平庸之才,是定然不能支撑了。 如果对国家有利,我将不顾生死。难道能因为有祸就躲避、有福就上前迎受吗? 我被流放伊犁,正是君恩高厚。我还是退隐不仕,当一名成卒适宜。 我开着玩笑,同老妻谈起《东坡志林》所记宋真宗召对杨朴和苏东坡赴诏狱的故事,说你不妨吟诵一下“这回断送老头皮”那首诗来为我送行。
释义/赏析
立:成。 三岛:指英伦三岛,即英国的英格兰、苏格兰、爱尔兰。此旬回顾抗英经历,足见英国无人。 九垓(gāi)。九州,天下,这句可能是用古神话中竖亥自东极步行至西极的故事(见《山海经·海外东经》),表示自己将风尘仆仆地走遍各地观察形势。 儿童:指幼稚无知的人,代指对林则徐被贬幸灾乐祸的人。 赵老送灯台:即上句的轻薄语。《归田录》:“俚谚云:‘赵老送灯台,一去更不来。’当时清廷中的投降派诅咒林则徐。说他被贬新疆是“赵老送灯台”,永无回来之日。 衰庸:意近“衰朽”,衰老而无能,这里是自谦之词。 以:用,去做。 “苟利国家生死以,岂因祸福避趋之?”句:郑国大夫子产改革军赋,受到时人的诽谤,子产日:“何害!苟利社稷,死生以之。”(见《左传·昭公四年》)诗语本此。 谪居:因有罪被遣戍远方。 养拙:犹言藏拙,有守本分、不显露自己的意思。 刚:正好。 戍卒宜:做一名戍卒为适当。这句诗谦恭中含有愤激与不平。 山妻:对自己妻子的谦称。 故事:旧事,典故。 “戏与山妻谈故事,试吟断送老头皮”句:作者自注,宋真宗闻隐者杨朴能诗,召对问:“此来有人作诗送卿否?”对曰:“臣妻有—首,云‘更休落魄耽杯酒,且莫猖狂爱咏诗。今日捉将官里去,这回断送老头皮。’”上大笑,放还山。东坡赴诏狱,妻子送出门皆哭。坡顾渭曰:“子独不能如杨处士妻作一首诗送我乎?”妻子失笑,坡乃出。这两句诗用此典故,表达他的旷达胸襟。
繁体原文
【其一】 出門一笑莫心哀,浩蕩襟懷到處開。 時事難從無過立,達官非自有生來。 風濤回首空三島,塵壤從頭數九垓。 休信兒童輕薄語,嗤他趙老送燈臺。 【其二】 力微任重久神疲,再竭衰庸定不支。 苟利國家生死以,豈因禍福避趨之? 謫居正是君恩厚,養拙剛於戍卒宜。 戲與山妻談故事,試吟斷送老頭皮。
翻译
【其一】 我離家外出去遠行,無論到哪裏,都會敞開寬闊的胸懷。 我們要樂觀曠達,心裏不要難受悲哀。 世上的大事、國家的大事,是很難從沒有過錯中成功的,就連高官達貴也不是天生得來。 回想廣東那轟轟烈烈的禁菸抗英,我蔑視英國侵略者。從今以後,我將遊歷祖國大地,觀察形勢,數歷山川。 不要理會那般人幸災樂禍、冷嘲熱諷,鄙棄那些「趙老送燈臺」之類的混話。 【其二】 我能力低微而肩負重任,早已感到精疲力盡。 一再擔當重任,以我衰老之軀,平庸之才,是定然不能支撐了。 如果對國家有利,我將不顧生死。難道能因爲有禍就躲避、有福就上前迎受嗎? 我被流放伊犂,正是君恩高厚。我還是退隱不仕,當一名成卒適宜。 我開著玩笑,同老妻談起《東坡志林》所記宋眞宗召對楊樸和蘇東坡赴詔獄的故事,説你不妨吟誦一下「這回斷送老頭皮」那首詩來爲我送行。
释义/赏析
立:成。 三島:指英倫三島,即英國的英格蘭、蘇格蘭、愛爾蘭。此旬回顧抗英經歷,足見英國無人。 九垓(gāi)。九州,天下,這句可能是用古神話中竪亥自東極步行至西極的故事(見《山海經·海外東經》),表示自己將風塵僕僕地走遍各地觀察形勢。 兒童:指幼稚無知的人,代指對林則徐被貶幸災樂禍的人。 趙老送燈臺:即上句的輕薄語。《歸田錄》:「俚諺云:『趙老送燈臺,一去更不來。』當時清廷中的投降派詛咒林則徐。説他被貶新疆是「趙老送燈臺」,永無回來之日。 衰庸:意近「衰朽」,衰老而無能,這裏是自謙之詞。 以:用,去做。 「苟利國家生死以,豈因禍福避趨之?」句:鄭國大夫子産改革軍賦,受到時人的誹謗,子産日:「何害!苟利社稷,死生以之。」(見《左傳·昭公四年》)詩語本此。 謫居:因有罪被遣戍遠方。 養拙:猶言藏拙,有守本分、不顯露自己的意思。 剛:正好。 戍卒宜:做一名戍卒爲適當。這句詩謙恭中含有憤激與不平。 山妻:對自己妻子的謙稱。 故事:舊事,典故。 「戲與山妻談故事,試吟斷送老頭皮」句:作者自注,宋眞宗聞隱者楊樸能詩,召對問:「此來有人作詩送卿否?」對曰:「臣妻有—首,云『更休落魄耽杯酒,且莫猖狂愛詠詩。今日捉將官裏去,這回斷送老頭皮。』」上大笑,放還山。東坡赴詔獄,妻子送出門皆哭。坡顧渭曰:「子獨不能如楊處士妻作一首詩送我乎?」妻子失笑,坡乃出。這兩句詩用此典故,表達他的曠達胸襟。
拓展阅读
读书笔记
词字云图书馆-诗词歌赋国学学习-7*24小时
  • 词字云图书馆www.ciziyun.com 点击:39776959次 。本站部分内容来源于网友提交,如果我们的某些资料侵犯了您的合法权益或对您造成了任何程度的伤害,请及时联系我们,我们将在收到通知后第一时间妥善处理该部分内容 。chuangmi01@qq.com侵删 词字云-做你身边最得力的古文帮手,唐诗三百首,诗歌全集,唐诗、宋词、元曲、诗经、离骚、古代诗词、现代诗歌、近代诗歌、外国诗歌,打造全诗词数据库网站和社区,为您提供经典的诗词、丰富的诗词服务。以及国学经典,词字云,国学,易经,道德经,弟子规,唐诗,宋词,元曲,诗经,离骚,古典诗词,红色诗词,近代诗词,现代诗词

    Copyright © 词字云www.ciziyun.com图书馆 001-1