做你身边的国学大师-国学堂

词字云-国学堂

楚辞 · 九怀 · 其九 · 株昭

国学诗词雏鹰计划:阅读此篇名篇《楚辞 · 九怀 · 其九 · 株昭》 来自:《楚辞全集》

王褒

王褒,字子渊,琅琊临沂(今山东临沂)人,南北朝文学家。东晋宰相王导之后(第三子王洽一脉),曾祖王俭、祖王骞、父王规,俱有重名。妻子为梁武帝之弟鄱阳王萧恢之女。
原文

悲哉于嗟兮,心内切磋。 款冬而生兮,凋彼叶柯。 瓦砾进宝兮,捐弃随和。 铅刀厉御兮,顿弃太阿。 骥垂两耳兮,中坂蹉跎。 蹇驴服驾兮,无用日多。 修洁处幽兮,贵宠沙劘。 凤皇不翔兮,鹑鴳飞扬。 乘虹骖蜺兮,载云变化。 鹪䳟开路兮,后属青蛇。 步骤桂林兮,超骧卷阿。 丘陵翔舞兮,溪谷悲歌。 神章灵篇兮,赴曲相和。 余私娱兹兮,孰哉复加。 还顾世俗兮,坏败罔罗。 卷珮将逝兮,涕流滂沲。 乱曰:皇门开兮照下土,株秽除兮兰芷睹。 四佞放兮后得禹,圣舜摄兮昭尧绪,孰能若兮愿为辅。

翻译
悲伤啊我仰天长叹, 内心里如剑削刀剜。 款冬在严寒中开花, 百花香草枝叶凋残。 瓦器碎石进献为宝, 隋珠和璧抛弃一边。 铅刀钝劣高位任用, 丢弃不用太阿宝剑。 千里良马疲惫垂耳, 半山坡上蹉跎不前。 跛脚瘸驴拉车驾辕, 无用之人日益增添。 清廉之士退避归隐, 权贵宠臣君前弄权。 凤凰不能自由翱翔, 鹌鹑鷃雀任意飞窜。 乘驾虹霓升空远游, 车载彩云变化万端。 命令鹪鹏前面开路, 再叫青蛇紧跟后边。 或慢或快走在桂林道上, 骏马昂首越奇峰高山。 山丘起伏欢乐起舞, 溪谷流水歌声潺潺。 奋笔写出神灵篇章, 琴瑟齐奏宫商相和。 我在这里私自娱悦, 哪里还有这样欢乐? 环顾人间世俗百态, 败坏纲纪误君误国。 收拾行装将去远方, 思念故国泪流滂沱。 尾声: 君门大开,光明普照下方,扫除邪恶浊秽,观百花绽放。 放逐四佞,大禹得掌朝政,虞舜摄国承继唐尧,事业兴旺,谁能像尧舜,我愿为辅相。
释义/赏析
于嗟(xū jiē):叹息声。于为吁之省借。 切磋(qiē cuō):古时雕刻骨器叫切,雕刻象牙叫磋。后每引以比喻学问之观摩或朋友之攻错。这里则用以比喻内心如刀切磋一样疼痛。 款冬:多年生草本植物。虽冰雪之下也能生芽,开花最早,故名款冬。 砾(lì):石头。 随:同“隋”,隋侯之珠。《淮南子·览冥训》:“隋侯之珠。”注:隋,汉东之国,姬姓诸侯也。隋侯见大蛇伤断,以药敷之。后蛇于江中衔大珠以报之,因曰隋侯之珠,盖明月珠也。 和:和氏璧。《韩非子·和氏》载,楚人卞和得璞玉,献厉王、武王,皆以为诳,刖其左右足。及文王立,乃使人理其璞,果得宝玉,遂命曰和氏之璧。 铅刀:不锋利之刀,喻无用之人。 厉御:积极进献。 顿:同“钝”,不锋利。 太阿:宝剑名。也作泰阿。传说春秋时楚王命欧冶子干将铸龙渊、泰阿、工布三剑。 阪:山坡。 蹉跎(cuō tuó):失足、颠蹶。 蹇(jiǎn):跛,瘸。 沙劘(suō mó):即摩挲,用手抚摩。引申为亲昵。 鹑:即鹌鹑。 鴳(yàn):鷃雀,一种小鸟。 骖(cān):乘;驾驭。 蜺:古同“霓”,虹的一种。 鹪鹏:鸟名。《广雅·释乌》“鹪鹏,凤凰属也。” 步骤:或慢或快地前进。步,缓行;骤,疾走。 骧(xiānɡ):马昂首疾走。 卷阿(quán ē):险峻的高山。卷,曲。引申为险峻。阿:大陵,高山。 赴曲:齐奏乐曲。《章句》:“宫商并会,应琴瑟也。” 孰哉复加:即孰复加哉。《章句》:“天下欢悦,莫如今也。” 罔罗:捕动物的用具,引申为搜集包括之义。《汉书·王莽传》:“罔罗天下异能之士。”这句的意思是,败坏了礼贤下士搜求人才的制度。 卷珮:收拾行装。珮,衣带上的饰物,这里代指衣物。 滂沲:同“滂沱”。本指雨下得很大,这里形容眼泪流得很多。 皇门:指君王之门。《章句》:“王门启开,路四通也。”株秽:污秽邪恶的东西。 四佞(nìnɡ):指尧的四个佞臣:驩兜、共工、苗、鲧。佞,奸臣。 摄:摄政,代君主处理国家政务。 昭:发扬光大。 尧绪:唐尧传留下来的事业。 辅:辅佐之臣。
繁体原文
悲哉于嗟兮,心內切磋。 款冬而生兮,凋彼葉柯。 瓦礫進寶兮,捐棄隨和。 鉛刀厲御兮,頓棄太阿。 驥垂兩耳兮,中阪蹉跎。 蹇驢服駕兮,無用日多。 修潔處幽兮,貴寵沙劘。 鳳皇不翔兮,鶉鴳飛揚。 乘虹驂蜺兮,載雲變化。 鷦䳟開路兮,後屬青蛇。 步驟桂林兮,超驤卷阿。 丘陵翔舞兮,溪谷悲歌。 神章靈篇兮,赴曲相和。 余私娛茲兮,孰哉復加。 還顧世俗兮,壞敗罔羅。 卷珮將逝兮,涕流滂沲。 亂曰:皇門開兮照下土,株穢除兮蘭芷睹。 四佞放兮後得禹,聖舜攝兮昭堯緒,孰能若兮願爲輔。
翻译
悲傷啊我仰天長嘆, 內心裏如劍削刀剜。 款冬在嚴寒中開花, 百花香草枝葉凋殘。 瓦器碎石進獻爲寶, 隋珠和璧拋棄一邊。 鉛刀鈍劣高位任用, 丢棄不用太阿寶劍。 千里良馬疲憊垂耳, 半山坡上蹉跎不前。 跛腳瘸驢拉車駕轅, 無用之人日益增添。 清廉之士退避歸隱, 權貴寵臣君前弄權。 鳳凰不能自由翺翔, 鵪鶉鷃雀任意飛竄。 乘駕虹霓昇空遠遊, 車載彩雲變化萬端。 命令鷦鵬前面開路, 再叫靑蛇緊跟後邊。 或慢或快走在桂林道上, 駿馬昂首越奇峰高山。 山丘起伏歡樂起舞, 溪谷流水歌聲潺潺。 奮筆寫出神靈篇章, 琴瑟齊奏宮商相和。 我在這裏私自娛悅, 哪裏還有這樣歡樂? 環顧人間世俗百態, 敗壞綱紀誤君誤國。 收拾行裝將去遠方, 思念故國淚流滂沱。 尾聲: 君門大開,光明普照下方,掃除邪惡濁穢,觀百花綻放。 放逐四佞,大禹得掌朝政,虞舜攝國承繼唐堯,事業興旺,誰能像堯舜,我願爲輔相。
释义/赏析
于嗟(xū jiē):嘆息聲。于為吁之省借。 切磋(qiē cuō):古時雕刻骨器叫切,雕刻象牙叫磋。後每引以比喩學問之觀摩或朋友之攻錯。這裏則用以比喩內心如刀切磋一樣疼痛。 款冬:多年生草本植物。雖冰雪之下也能生芽,開花最早,故名款冬。 礫(lì):石頭。 隨:同“隋”,隋侯之珠。《淮南子·覽冥訓》:“隋侯之珠。”注:隋,漢東之國,姬姓諸侯也。隋侯見大蛇傷斷,以藥敷之。後蛇於江中銜大珠以報之,因曰隋侯之珠,蓋明月珠也。 和:和氏璧。《韓非子·和氏》載,楚人卞和得璞玉,獻厲王、武王,皆以為誑,刖其左右足。及文王立,乃使人理其璞,果得寶玉,遂命曰和氏之璧。 鉛刀:不鋒利之刀,喩無用之人。 厲御:積極進獻。 頓:同“鈍”,不鋒利。 太阿:寶劍名。也作泰阿。傳説春秋時楚王命歐冶子干將鑄龍淵、泰阿、工布三劍。 阪:山坡。 蹉跎(cuō tuó):失足、顛蹶。 蹇(jiǎn):跛,瘸。 沙劘(suō mó):即摩挲,用手撫摩。引申為親昵。 鶉:即鵪鶉。 鴳(yàn):鷃雀,一種小鳥。 驂(cān):乘;駕馭。 蜺:古同“霓”,虹的一種。 鷦鵬:鳥名。《廣雅·釋烏》“鷦鵬,鳳凰屬也。” 步驟:或慢或快地前進。步,緩行;驟,疾走。 驤(xiānɡ):馬昂首疾走。 卷阿(quán ē):險峻的高山。卷,曲。引申為險峻。阿:大陵,高山。 赴曲:齊奏樂曲。《章句》:“宮商幷會,應琴瑟也。” 孰哉復加:即孰復加哉。《章句》:“天下歡悅,莫如今也。” 罔羅:捕動物的用具,引申為搜集包括之義。《漢書·王莽傳》:“罔羅天下異能之士。”這句的意思是,敗壞了禮賢下士搜求人才的制度。 卷珮:收拾行裝。珮,衣帶上的飾物,這裏代指衣物。 滂沲:同“滂沱”。本指雨下得很大,這裏形容眼淚流得很多。 皇門:指君王之門。《章句》:“王門啓開,路四通也。”株穢:污穢邪惡的東西。 四佞(nìnɡ):指堯的四個佞臣:驩兜、共工、苗、鯀。佞,姦臣。 攝:攝政,代君主處理國家政務。 昭:發揚光大。 堯緒:唐堯傳畱下來的事業。 輔:輔佐之臣。
拓展阅读
读书笔记
词字云图书馆-诗词歌赋国学学习-7*24小时
  • 词字云图书馆www.ciziyun.com 点击:30069726次 。本站部分内容来源于网友提交,如果我们的某些资料侵犯了您的合法权益或对您造成了任何程度的伤害,请及时联系我们,我们将在收到通知后第一时间妥善处理该部分内容 。chuangmi01@qq.com侵删 词字云-做你身边最得力的古文帮手,唐诗三百首,诗歌全集,唐诗、宋词、元曲、诗经、离骚、古代诗词、现代诗歌、近代诗歌、外国诗歌,打造全诗词数据库网站和社区,为您提供经典的诗词、丰富的诗词服务。以及国学经典,词字云,国学,易经,道德经,弟子规,唐诗,宋词,元曲,诗经,离骚,古典诗词,红色诗词,近代诗词,现代诗词

    Copyright © 词字云www.ciziyun.com图书馆 001-1