做你身边的国学大师-国学堂

词字云-国学堂

夏日南亭怀辛大

国学诗词雏鹰计划:阅读此篇名篇《夏日南亭怀辛大》 来自:《唐诗三百首》

孟浩然

孟浩然,唐代诗人,孟子第33代。本名不详(一说名浩),字浩然,襄州襄阳(今湖北襄阳)人,世称“孟襄阳”。浩然,少好节义,喜济人患难,工于诗。年四十游京师,唐玄宗诏咏其诗,至“不才明主弃”之语,玄宗谓:“卿自不求仕,朕未尝弃卿,奈何诬我?”因放还未仕,后隐居鹿门山,著诗二百余首。孟浩然与另一位山水田园诗人王维合称为“王孟”。
原文

山光忽西落,池月渐东上。 散发乘夕凉,开轩卧闲敞。 荷风送香气,竹露滴清响。 欲取鸣琴弹,恨无知音赏。 感此怀故人,终宵劳梦想。

翻译
山上夕阳慢慢向西落,池塘上的月亮渐渐东昇。 我披散着头发尽享清凉,推开窗户我悠闲地躺着。 微风吹拂荷花清香怡人,竹叶滴落露水声音清脆。 想要取出鸣琴弹奏一曲,可惜没有知音前来欣赏。 如此美景更加思念老友,日夜都在梦中想念着他。
释义/赏析
辛大:孟襄阳的朋友,排行老大,名不详,疑即辛谔。 山光:傍山的日光。 落:一作「发」。 池月:池边的月色。 东上:从东面昇起。 散发:古人男子平时束发戴帽,这里表现的是作者放浪不羁的惬意。 开轩:开窗。 卧闲敞:躺在幽静宽敞的地方。 清响:极微细的声响。 鸣琴:琴。用阮籍《咏怀》「夜中不能寐,起坐弹鸣琴」诗意。 恨:遗憾。 感此:有感于此。 终宵:一作「中宵」,中夜、半夜。 劳:苦于。 梦想:想念。
繁体原文
山光忽西落,池月漸東上。 散髮乘夕涼,開軒臥閒敞。 荷風送香氣,竹露滴清響。 欲取鳴琴彈,恨無知音賞。 感此懷故人,終宵勞夢想。
翻译
山上夕陽慢慢向西落,池塘上的月亮漸漸東昇。 我披散着頭髮盡享清涼,推開窗戶我悠閒地躺着。 微風吹拂荷花清香怡人,竹葉滴落露水聲音清脆。 想要取出鳴琴彈奏一曲,可惜沒有知音前來欣賞。 如此美景更加思念老友,日夜都在夢中想念着他。
释义/赏析
辛大:孟襄陽的朋友,排行老大,名不詳,疑即辛諤。 山光:傍山的日光。 落:一作「發」。 池月:池邊的月色。 東上:從東面昇起。 散髮:古人男子平時束髮戴帽,這裏表現的是作者放浪不羈的愜意。 開軒:開窗。 臥閒敞:躺在幽靜寬敞的地方。 清響:極微細的聲響。 鳴琴:琴。用阮籍《詠懷》“夜中不能寐,起坐彈鳴琴”詩意。 恨:遺憾。 感此:有感於此。 終宵:一作「中宵」,中夜、半夜。 勞:苦於。 夢想:想念。
拓展阅读
读书笔记
词字云图书馆-诗词歌赋国学学习-7*24小时
  • 词字云图书馆www.ciziyun.com 点击:30069726次 。本站部分内容来源于网友提交,如果我们的某些资料侵犯了您的合法权益或对您造成了任何程度的伤害,请及时联系我们,我们将在收到通知后第一时间妥善处理该部分内容 。chuangmi01@qq.com侵删 词字云-做你身边最得力的古文帮手,唐诗三百首,诗歌全集,唐诗、宋词、元曲、诗经、离骚、古代诗词、现代诗歌、近代诗歌、外国诗歌,打造全诗词数据库网站和社区,为您提供经典的诗词、丰富的诗词服务。以及国学经典,词字云,国学,易经,道德经,弟子规,唐诗,宋词,元曲,诗经,离骚,古典诗词,红色诗词,近代诗词,现代诗词

    Copyright © 词字云www.ciziyun.com图书馆 001-1