西晋时期文学家,“太康文学”的主要代表。字安仁,又称潘安。祖籍荥阳郡中牟县(今属河南),祖父潘瑾,曾官安平太守,其父潘茈,做过琅琊太守。潘岳少年时就被乡里称为神童,二十多岁就名声大振。初为河阳令、转怀县令,历任太子舍人、长安令、著作郎、给事黄门侍郎。史书记载他“性轻躁”,热衷于官场趋炎附势,与豪门石崇谄事权贵贾谧,为谧“二十四友”之首,为世人所讥。公元300年(永康元年)赵王司马伦的亲信孙秀污蔑潘岳和石崇等参与淮南王、齐王作乱,因此被诛,并夷三族。诗赋都很有名。其代表作《悼亡诗》三首,为纪念亡妻所作,情意深厚真挚;赋也多有名篇,造句工整,用典浅近,对后世有较大影响。明人张簿辑有《潘黄门集》传世。
原文
悠悠上天,我独何辜。
祖考早世,昆弟幼孤。
备尝艰毒,同集蓼荼。
父兮生我,过庭靡闻。
母兮鞠我,宁一苦卒。
日顾日复,我弟我身。
并自垂发,越于成人。
浚哲聪朗,纯粹温良。
烈烈清风,邦族之望。
母氏劬劳,庶尔之报。
彼苍者天,子何不吊。
歼我令弟,穷泉是造。
无父何怙,无弟何友。
茕茕此身,哀哀慈母。
烦冤痛毒,抚心思咎。
哀尔薄佑,逢家多阻。
弱冠未室,盛年绝绪。
丧庭寥廓,卢位无主。
冥冥长夜,窈窕玄宇。
当复何时,见我仲武。
于以祔之,于其王父。
魂而有灵,神其宁处。
翻译
释义/赏析
繁体原文
悠悠上天,我獨何辜。
祖考早世,昆弟幼孤。
備嘗艱毒,同集蓼荼。
父兮生我,過庭靡聞。
母兮鞠我,寧一苦卒。
日顧日復,我弟我身。
並自垂髮,越於成人。
浚哲聰朗,純粹溫良。
烈烈清風,邦族之望。
母氏劬勞,庶爾之報。
彼蒼者天,子何不弔。
殲我令弟,窮泉是造。
無父何怙,無弟何友。
煢煢此身,哀哀慈母。
煩冤痛毒,撫心思咎。
哀爾薄佑,逢家多阻。
弱冠未室,盛年絕緒。
喪庭寥廓,盧位無主。
冥冥長夜,窈窕玄宇。
當復何時,見我仲武。
於以祔之,於其王父。
魂而有靈,神其寧處。
翻译
释义/赏析