孟子,名轲,或字子舆,华夏族(汉族),邹(今山东邹城市)人。他是孔子之孙孔伋的再传弟子。孟子是战国时期伟大的思想家、教育家,儒家学派的代表人物。与孔子并称“孔孟”。后世追封孟子为“亚圣公”,尊称为“亚圣”,其弟子及再传弟子将孟子的言行记录成《孟子》一书,属语录体散文集,是孟子的言论汇编,由孟子及其弟子万章共同编写完成。
原文
公都子曰:“滕更之在门也,若在所礼,而不答,何也?”
孟子曰:“挟贵而问,挟贤而问,挟长而问,挟有勋劳而问,挟故而问,皆所不答也。滕更有二焉。”
翻译
公都子说:“滕更在您的门下时,似乎应属于您以礼相待的人,可您却不解答他的问题,这是为什么呢?”
孟子说:“依仗自己地位高贵来发问,依仗自己贤能来发问,依仗自己年纪大来发问,依仗自己有功劳来发问,依仗自己有老交情来发问,都属于我不回答的范畴。滕更占了其中的两条。”
释义/赏析
滕更:滕国君主的弟弟,孟子弟子。
繁体原文
公都子曰:“滕更之在門也[1],若在所禮,而不答,何也?”
孟子曰:“挾貴而問,挾賢而問,挾長而問,挾有勳勞而問,挾故而問,皆所不答也。滕更有二焉。”
翻译
公都子說:“滕更在您的門下時,似乎應屬於您以禮相待的人,可您卻不解答他的問題,這是爲什麼呢?”
孟子說:“依仗自己地位高貴來發問,依仗自己賢能來發問,依仗自己年紀大來發問,依仗自己有功勞來發問,依仗自己有老交情來發問,都屬於我不回答的範疇。滕更佔了其中的兩條。”
释义/赏析
滕更:滕國君主的弟弟,孟子弟子。