原文
于是普贤菩萨在大众中,即从座起,顶礼佛足,右绕三匝,长跪叉手而白佛言:”大悲世尊,愿为此会诸菩萨众,及为末世一切众生修大乘者,闻此圆觉清净境界,云何修行?世尊,若彼众生知如幻者,身心亦幻,云何以幻还修于幻?若诸幻性一切尽灭,则无有心,谁为修行?云何复说修行如幻?若诸众生本不修行,于生死中常居幻化,曾不了知如幻境界,令妄想心云何解脱?愿为末世一切众生,作何方便,渐次修习,令诸众生永离诸幻作是语已,五体投地,如是三请,终而复始。
尔时,世尊告普贤菩萨言:”善哉!善哉!善男子汝等乃能为诸菩萨及末世众生,修习菩萨如幻三昧方便渐次,令诸众生得离诸幻。汝今谛听,当为汝说。”
时,普贤菩萨奉教欢喜,及诸大众默然而听。
”善男子,一切众生种种幻化,皆生如来圆觉妙心,犹如空华,从空而有,幻华虽灭,空性不坏。众生幻心,还依幻灭,诸幻尽灭,觉心不动。依幻说觉,亦名为幻。若说有觉,犹未离幻。说无觉者,亦复如是。是故幻灭,名为不动。
”善男子,一切菩萨及末世众生,应当远离一切幻化虚妄境界。由坚执持远离心故,心如幻者,亦复远离。远离为幻,亦复远离。离远离幻,亦复远离。得无所离,即除诸幻。譬如钻火,两木相因,火出木尽,灰飞烟灭。以幻修幻,亦复如是。诸幻虽尽,不入断灭。善男子,知幻即离,不作方便。离幻即觉,亦无渐次。切菩萨及末世众生,依此修行,如是乃能永离诸幻。”
尔时,世尊欲重宣此义而说偈言:
普贤汝当知,一切诸众生,
无始幻无明,皆从诸如来,
圆觉心建立,犹如虚空华,
依空而有相,空华若复灭,
虚空本不动,幻从诸觉生,
幻灭觉圆满,觉心不动故。
若彼诸菩萨,及末世众生,
常应远离幻,诸幻悉皆离。
如木中生火,木尽火还灭。
觉则无渐次,方便亦如是。
翻译
释义/赏析
修行:实行修正自己的思想行为。
方便:指为了引导和教化众生而采用的手段、方法或语言。
修习:依如来所说之法,精修复习而成道果。
如幻三味:达于一切诸法如幻之理的正定。
妙心:不可思议的心体,即佛的真心。
幻心:心识由缘而生,毕竟无实如幻。
繁体原文
於是,普賢菩薩在大衆中,即從座起,頂禮佛足,右繞三匝,長跪叉手,而白佛言:“大悲世尊,願爲此會諸菩薩衆,及爲末世一切衆生修大乘者,聞此圓覺清淨境界,云何修行?世尊,若彼衆生知如幻者,身心亦幻,云何以幻還修於幻?若諸幻性一切盡滅,則無有心,誰爲修行?云何復說修行如幻?若諸衆生本不修行,於生死中常居幻化,曾不了知如幻境界,令妄想心云何解脫?願爲末世一切衆生,作何方便,漸次修習,令諸衆生永離諸幻?”作是語已,五體投地,如是三請,終而復始。
爾時,世尊告普賢菩薩言:“善哉!善哉!善男子,汝等乃能爲諸菩薩及末世衆生,修習菩薩如幻三昧,方便漸次,令諸衆生得離諸幻。汝今諦聽,當爲汝說。”時普賢菩薩奉教歡喜,及諸大衆默然而聽。
“善男子,一切衆生種種幻化,皆生如來圓覺妙心。猶如空華從空而有,幻華雖滅,空性不壞;衆生幻心還依幻滅,諸幻盡滅,覺心不動。依幻說覺,亦名爲幻;若說有覺,猶未離幻;說無覺者,亦復如是。是故幻滅,名爲不動。
“善男子,一切菩薩及末世衆生,應當遠離一切幻化虛妄境界。由堅執持遠離心故,心如幻者,亦復遠離;遠離爲幻,亦復遠離;離遠離幻,亦復遠離。得無所離,即除諸幻。譬如鑽火,兩木相因,火出木盡,灰飛煙滅;以幻修幻,亦復如是。諸幻雖盡,不入斷滅。
“善男子,知幻即離,不作方便;離幻即覺,亦無漸次。一切菩薩及末世衆生,依此修行,如是乃能永離諸幻。”
爾時,世尊欲重宣此義,而說偈言:
“普賢汝當知: 一切諸衆生,
無始幻無明, 皆從諸如來,
圓覺心建立。 猶如虛空華,
依空而有相, 空華若覆滅,
虛空本不動; 幻從諸覺生,
幻滅覺圓滿, 覺心不動故。
若彼諸菩薩, 及末世衆生,
常應遠離幻, 諸幻悉皆離。
如木中生火, 木盡火還滅,
覺則無漸次, 方便亦如是。”
翻译
释义/赏析
修行:實行修正自己的思想行爲。
方便:指爲了引導和教化衆生而採用的手段、方法或語言。
修習:依如來所說之法,精修復習而成道果。
如幻三味:達於一切諸法如幻之理的正定。
妙心:不可思議的心體,即佛的真心。
幻心:心識由緣而生,畢竟無實如幻。