王安石,字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。北宋抚州临川人(今临川区邓家巷人),中国历史上杰出的政治家、思想家、学者、诗人、文学家、改革家,唐宋八大家之一。北宋丞相、新党领袖。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。
原文
南浦东冈二月时,物华撩我有新诗。
含风鸭绿粼粼起,弄日鹅黄袅袅垂。
翻译
释义/赏析
南浦:金陵城南的小河。此诗仅以“南浦”为题,非仅咏南浦也。
东冈:在金陵城东,一名白土冈。
物华:美好的景物。
鸭绿:即鸭头绿,深绿色,代指春水。西汉史游《急就篇》:“春草、鸡翅、凫翁濯。”颜师古注:“春草、鸡翅、凫翁,皆谓染彩而色似之。若今染家言‘鸭头绿’、‘翠毛碧’云。”
粼粼:水波清澈的样子。
弄:逗弄、戏弄。
鹅黄:即鹅儿黄,嫩黄色,此代指初春的杨柳。
袅袅:细长柔美貌。
繁体原文
南浦東岡二月時,物華撩我有新詩。
含風鴨綠粼粼起,弄日鵝黃嫋嫋垂。
翻译
释义/赏析
南浦:金陵城南的小河。此詩僅以“南浦”爲題,非僅詠南浦也。
東岡:在金陵城東,一名白土岡。
物華:美好的景物。
鴨綠:即鴨頭綠,深綠色,代指春水。西漢史游《急就篇》:“春草、雞翅、鳧翁濯。”顔師古注:“春草、雞翅、鳧翁,皆謂染彩而色似之。若今染家言‘鴨頭綠’、‘翠毛碧’云。”
粼粼:水波清澈的樣子。
弄:逗弄、戲弄。
鵝黃:即鵝兒黃,嫩黃色,此代指初春的楊柳。
裊裊:細長柔美貌。