做你身边的国学大师-国学堂

词字云-国学堂

咏怀古迹五首

国学诗词雏鹰计划:阅读此篇名篇《咏怀古迹五首》 来自:《作品》

杜甫

杜甫,字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜老”、“杜少陵”等,盛唐时期伟大的现实主义诗人。汉族,巩县(今河南巩义)人。杜甫曾祖父起由湖北襄阳迁居巩县。他忧国忧民,人格高尚,约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中的影响非常深远,备受推崇。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念之。杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了和李商隐与杜牧即“小李杜”区别开,杜甫与李白又合称“大李杜”。
原文

【其一】 支离东北风尘际,飘泊西南天地间。 三峡楼台淹日月,五溪衣服共云山。 羯胡事主终无赖,词客哀时且未还。 庾信平生最萧瑟,暮年诗赋动江关。 【其二】 摇落深知宋玉悲,风流儒雅亦吾师。 怅望千秋一洒泪,萧条异代不同时。 江山故宅空文藻,云雨荒台岂梦思。 最是楚宫俱泯灭,舟人指点到今疑。 【其三】 群山万壑赴荆门,生长明妃尚有村。 一去紫台连朔漠,独留青冢向黄昏。 画图省识春风面,环珮空归夜月魂。 千载琵琶作胡语,分明怨恨曲中论。 【其四】 蜀主窥吴幸三峡,崩年亦在永安宫。 翠华想像空山里,玉殿虚无野寺中。 古庙杉松巢水鹤,岁时伏腊走村翁。 武侯祠堂常邻近,一体君臣祭祀同。 【其五】 诸葛大名垂宇宙,宗臣遗像肃清高。 三分割据纡筹策,万古云霄一羽毛。 伯仲之间见伊吕,指挥若定失萧曹。 运移汉祚终难复,志决身歼军务劳。

翻译
【其一】 战乱时颠沛流离在东北方,如今我又漂泊到西南地区。 滞留在三峡一带已有多年,和服饰不同的异族共生活。 可恨不讲信义的胡虏之人,这混乱的年代有家不能回。 庾开府一生最为坎坷悲凉,但晚年的诗赋震撼了江关。 【其二】 草木凋零是因知宋玉的悲伤,文采洒脱学问渊博可当我师。 遥想千秋往事不禁泪洒衣襟,我们虽不同世却是同样失意。 故居里你枉然留下斐然文采,巫山去雨旧事难道衹是说梦。 可叹的是楚宫已经完全消失,有船夫指点遗迹却令人怀疑。 【其三】 穿过千山万壑一直奔向荆门,这是美丽的昭君生长的村庄。 她离开汉宫踏入渺远的荒漠,衹留下青冢空向凄凉的黄昏。 糊涂的君王依据画像辨美醜,昭君的灵魂能在月夜中归来。 千百年来琵琶声回荡在空中,那是昭君无穷的怨恨和诉说。 【其四】 刘备出兵伐吴就驻扎在三峡,无奈战败归来去世在永安宫。 昔日翠旗飘扬空山浩浩荡荡,永安宫湮灭在这荒郊野庙中。 古庙里杉松树上水鹤做了巢,每逢节令仍举行隆重的祭祀。 丞相的祠庙就在先王庙临近,君臣共同享受着礼仪和祭礼。 【其五】 诸葛亮大名垂宇宙且万古流芳,他淸髙的品性真令人无比敬仰。 三分天下是他苦心筹划的结果,他犹如展翅髙翔在云霄的鸾凤。 才华超绝与伊尹吕尚难分髙下,指挥千军万马非曹参萧何能比。 汉朝的气运已经衰落难以恢复,他意志坚决终因军务繁忙殉职。
释义/赏析
支离:流离。 风尘:指安史之乱以来的兵荒马乱。 楼台:指夔州地区的房屋依山而建,层迭而上,状如楼台。淹:滞留。 日月:岁月,时光。 五溪:指雄溪、樠溪、酉溪、潕溪、辰溪,在今湘、黔、川边境。 共云山:共居处。 羯(jié)胡:古代北方少数民族,指安禄山。 词客:诗人自谓。 未还:未能还朝回乡。 庾(yǔ)信:南北朝诗人。 江关:指荆州江陵,梁元帝都江陵。 动江关:指庾开府晚年诗作影响大。 摇落:凋残,零落。 风流儒雅:指宋玉文采华丽潇洒,学养深厚渊博。 「萧条异代不同时」句:意谓自己虽与宋玉隔开几代,萧条之感却是相同。 故宅:江陵和归州(秭归)均有宋玉宅,此指秭归之宅。 空文藻:斯人已去,衹有诗赋留传下来。 云雨荒台:宋玉在《髙唐赋》中述楚之「先王」游髙唐,梦一妇人,自称巫山之女,临别时说:「妾在巫山之阳,髙丘之岨,旦为行云,暮为行雨,朝朝暮暮,阳台之下。」阳台,山名,在今重庆市巫山县。 「最是楚宫俱泯灭,舟人指点到今疑。」句:意谓最感慨的是,楚宫今已泯灭,因後世一直流传这个故事,至今船隻经过时,舟人还带疑似的口吻指点着这些古迹。 荆门:山名,在今湖北宜都西北。 明妃:指王昭君。 紫台:汉宫,紫宫,宫廷。 朔漠:北方大沙漠。 省识:略识。一说「省」意为曾经。 春风面:形容王昭君的美貌。 环珮:妇女戴的装饰物。 胡语:胡音。 怨恨曲中论(lún):乐曲中诉说着昭君的怨恨。 蜀主:指刘备。 永安宫:在今四川省奉节县。 野寺:原注今为卧龙寺,庙在宫东。 伏腊:伏天腊月。指每逢节气村民皆前往祭祀。 垂:流传。 宇宙:兼指天下古今。 宗臣:为後世所敬仰的大臣。 肃淸髙:为诸葛武侯的淸风亮节而肃然起敬。 三分割据:指魏、蜀、吴三国鼎足而立。 纡(yū):屈,指不得施展。 筹策:谋略。 云霄一羽毛:凌霄的飞鸟,喩诸葛武侯绝世独立的智慧和品德。 伊吕:指伊尹、吕尚。 萧曹:指萧何、曹参。 运:运数。 祚(zuò):帝位。 复:恢复、挽回。 志决:志向坚定,指诸葛武侯《出师表》所云「鞠躬尽瘁,死而後已」。 身歼:身死。
繁体原文
【其一】 支離東北風塵際,飄泊西南天地間。 三峽樓臺淹日月,五溪衣服共雲山。 羯胡事主終無賴,詞客哀時且未還。 庾信平生最蕭瑟,暮年詩賦動江關。 【其二】 搖落深知宋玉悲,風流儒雅亦吾師。 悵望千秋一灑淚,蕭條異代不同時。 江山故宅空文藻,雲雨荒臺豈夢思。 最是楚宮俱泯滅,舟人指點到今疑。 【其三】 群山萬壑赴荆門,生長明妃尙有村。 一去紫臺連朔漠,獨留靑冢向黃昏。 畫圖省識春風面,環珮空歸夜月魂。 千載琵琶作胡語,分明怨恨曲中論。 【其四】 蜀主窺吳幸三峽,崩年亦在永安宮。 翠華想像空山裏,玉殿虛無野寺中。 古廟杉松巢水鶴,歲時伏臘走村翁。 武侯祠堂常鄰近,一體君臣祭祀同。 【其五】 諸葛大名垂宇宙,宗臣遺像肅清高。 三分割據紆籌策,萬古雲霄一羽毛。 伯仲之間見伊呂,指揮若定失蕭曹。 運移漢祚終難復,志決身殲軍務勞。
翻译
【其一】 戰亂時顛沛流離在東北方,如今我又漂泊到西南地區。 滯留在三峽一帶已有多年,和服飾不同的異族共生活。 可恨不講信義的胡虜之人,這混亂的年代有家不能回。 庾開府一生最爲坎坷悲凉,但晚年的詩賦震撼了江關。 【其二】 草木凋零是因知宋玉的悲傷,文采灑脫學問淵博可當我師。 遙想千秋往事不禁淚灑衣襟,我們雖不同世卻是同樣失意。 故居裏你枉然留下斐然文采,巫山去雨舊事難道衹是説夢。 可嘆的是楚宮已經完全消失,有船夫指點遺迹卻令人懷疑。 【其三】 穿過千山萬壑一直奔嚮荆門,這是美麗的昭君生長的村莊。 她離開漢宮踏入渺遠的荒漠,衹留下靑冢空嚮凄凉的黃昏。 糊塗的君王依據畫像辨美醜,昭君的靈魂能在月夜中歸來。 千百年來琵琶聲回蕩在空中,那是昭君無窮的怨恨和訴説。 【其四】 劉備出兵伐吳就駐紥在三峽,無奈戰敗歸來去世在永安宮。 昔日翠旗飄揚空山浩浩蕩蕩,永安宮湮滅在這荒郊野廟中。 古廟裏杉松樹上水鶴做了巢,每逢節令仍舉行隆重的祭祀。 丞相的祠廟就在先王廟臨近,君臣共同享受著禮儀和祭禮。 【其五】 諸葛亮大名垂宇宙且萬古流芳,他淸髙的品性眞令人無比敬仰。 三分天下是他苦心籌劃的結果,他猶如展翅髙翔在雲霄的鸞鳳。 才華超絶與伊尹呂尙難分髙下,指揮千軍萬馬非曹參蕭何能比。 漢朝的氣運已經衰落難以恢復,他意志堅決終因軍務繁忙殉職。
释义/赏析
支離:流離。 風塵:指安史之亂以來的兵荒馬亂。 樓臺:指夔州地區的房屋依山而建,層迭而上,狀如樓臺。淹:滯畱。 日月:歲月,時光。 五溪:指雄溪、樠溪、酉溪、潕溪、辰溪,在今湘、黔、川邊境。 共雲山:共居處。 羯(jié)胡:古代北方少數民族,指安祿山。 詞客:詩人自謂。 未還:未能還朝回鄉。 庾(yǔ)信:南北朝詩人。 江關:指荆州江陵,梁元帝都江陵。 動江關:指庾開府晚年詩作影響大。 搖落:凋殘,零落。 風流儒雅:指宋玉文采華麗瀟灑,學養深厚淵博。 「蕭條異代不同時」句:意謂自己雖與宋玉隔開幾代,蕭條之感卻是相同。 故宅:江陵和歸州(秭歸)均有宋玉宅,此指秭歸之宅。 空文藻:斯人已去,衹有詩賦畱傳下來。 雲雨荒臺:宋玉在《髙唐賦》中述楚之「先王」遊髙唐,夢一婦人,自稱巫山之女,臨別時説:「妾在巫山之陽,髙丘之岨,旦爲行雲,暮爲行雨,朝朝暮暮,陽臺之下。」陽臺,山名,在今重慶市巫山縣。 「最是楚宮俱泯滅,舟人指點到今疑。」句:意謂最感慨的是,楚宮今已泯滅,因後世一直流傳這箇故事,至今船隻經過時,舟人還帶疑似的口吻指點著這些古迹。 荆門:山名,在今湖北宜都西北。 明妃:指王昭君。 紫臺:漢宮,紫宮,宮廷。 朔漠:北方大沙漠。 省識:略識。一説「省」意爲曾經。 春風面:形容王昭君的美貌。 環珮:婦女戴的裝飾物。 胡語:胡音。 怨恨曲中論(lún):樂曲中訴説著昭君的怨恨。 蜀主:指劉備。 永安宮:在今四川省奉節縣。 野寺:原注今爲臥龍寺,廟在宮東。 伏臘:伏天臘月。指每逢節氣村民皆前往祭祀。 垂:流傳。 宇宙:兼指天下古今。 宗臣:爲後世所敬仰的大臣。 肅淸髙:爲諸葛武侯的淸風亮節而肅然起敬。 三分割據:指魏、蜀、吳三國鼎足而立。 紆(yū):屈,指不得施展。 籌策:謀略。 雲霄一羽毛:凌霄的飛鳥,喩諸葛武侯絶世獨立的智慧和品德。 伊呂:指伊尹、呂尙。 蕭曹:指蕭何、曹參。 運:運數。 祚(zuò):帝位。 復:恢復、挽回。 志決:志向堅定,指諸葛武侯《出師表》所云「鞠躬盡瘁,死而後已」。 身殲:身死。
拓展阅读
读书笔记
词字云图书馆-诗词歌赋国学学习-7*24小时
  • 词字云图书馆www.ciziyun.com 点击:41066417次 。本站部分内容来源于网友提交,如果我们的某些资料侵犯了您的合法权益或对您造成了任何程度的伤害,请及时联系我们,我们将在收到通知后第一时间妥善处理该部分内容 。chuangmi01@qq.com侵删 词字云-做你身边最得力的古文帮手,唐诗三百首,诗歌全集,唐诗、宋词、元曲、诗经、离骚、古代诗词、现代诗歌、近代诗歌、外国诗歌,打造全诗词数据库网站和社区,为您提供经典的诗词、丰富的诗词服务。以及国学经典,词字云,国学,易经,道德经,弟子规,唐诗,宋词,元曲,诗经,离骚,古典诗词,红色诗词,近代诗词,现代诗词

    Copyright © 词字云www.ciziyun.com图书馆 001-1