做你身边的国学大师-国学堂

词字云-国学堂

文心雕龙 · 总术

国学诗词雏鹰计划:阅读此篇名篇《文心雕龙 · 总术》 来自:《文心雕龙》

刘勰

刘勰,字彦和,生活于南北朝时期的南朝梁代,中国历史上的文学理论家、文学批评家。他曾官县令、步兵校尉、宫中通事舍人,颇有清名。但其名不以官显,却以文彰,一部《文心雕龙》奠定了他在中国文学批评史上的地位。
原文

今之常言,有“文”有“笔”,以为无韵者“笔”也,有韵者“文”也。夫文以足言,理兼《诗》、《书》,别目两名,自近代耳。颜延年以为∶“笔之为体,言之文也;经典则言而非笔,传记则笔而非言。”请夺彼矛,还攻其楯矣。何者?《易》之《文言》,岂非言文?若笔为言文,不得云经典非笔矣。将以立论,未见其论立也。予以为∶发口为言,属翰曰笔,常道曰经,述经曰传。经传之体,出言入笔,笔为言使,可强可弱。《六经》以典奥为不刊,非以言笔为优劣也。昔陆氏《文赋》,号为曲尽,然泛论纤悉,而实体未该。故知九变之贯匪穷,知言之选难备矣。 凡精虑造文,各竞新丽,多欲练辞,莫肯研术。落落之玉,或乱乎石;碌碌之石,时似乎玉。精者要约,匮者亦鲜;博者该赡,芜者亦繁;辩者昭晰,浅者亦露;奥者复隐,诡者亦曲。或义华而声悴,或理拙而文泽。知夫调钟未易,张琴实难。伶人告和,不必尽窕瓠之中;动角挥羽,何必穷初终之韵;魏文比篇章于音乐,盖有征矣。夫不截盘根,无以验利器;不剖文奥,无以辨通才。才之能通,必资晓术,自非圆鉴区域,大判条例,岂能控引情源,制胜文苑哉! 是以执术驭篇,似善弈之穷数;弃术任心,如博塞之邀遇。故博塞之文,借巧傥来,虽前驱有功,而后援难继。少既无以相接,多亦不知所删,乃多少之并惑,何妍蚩之能制乎!若夫善弈之文,则术有恒数,按部整伍,以待情会,因时顺机,动不失正。数逢其极,机入其巧,则义味腾跃而生,辞气丛杂而至。视之则锦绘,听之则丝簧,味之则甘腴,佩之则芬芳,断章之功,于斯盛矣。 夫骥足虽骏,纆牵忌长,以万分一累,且废千里。况文体多术,共相弥纶,一物携贰,莫不解体。所以列在一篇,备总情变,譬三十之辐,共成一毂,虽未足观,亦鄙夫之见也。 赞曰∶ 文场笔苑,有术有门。务先大体,鉴必穷源。 乘一总万,举要治繁。思无定契,理有恒存。

翻译
释义/赏析
文:有韵文。笔:无韵文,它包括了韵文之外所有文章和文字记载的东西。 诗书:《诗经》有韵文,《尚书》无韵文。古代不分“文”、“笔”,都是文。 近代:指晋以来。 文:文采。 “传记”句:颜延年认为传记如《左传》之类作品有文采,所以应该属于“笔”。 易之文言:《周易》的《文言》,相传为孔子所作。《周易·大传》“十翼”之一,专门解说《乾》《坤》两卦,写得很有文采。 发口为言:发口,说出口。言,语言。 “常道曰经”二句:张华《博物志·文籍考》:“圣人制作曰经,贤者著述曰传。” 陆氏:陆机。其《文赋》对文体的论述比以往的人详细。 练:选择。 约:简练。 芜(wú):杂。 声悴:文辞不好。声,文辞声韵;悴,微弱。 “伶人告和”二句:周景王铸钟的故事:周景王要铸造巨大的无射钟,臣子们都认为太耗钱财,但景王不听。“钟成,伶人告和。”伶人谄媚景王,报告说钟声和谐。见于《左传·昭公二十一年》和《国语·周语下》。窕槬:钟声的细小与洪大。刘勰用这个故事意为,乐师报告钟声调和,可能是碰巧,不一定真能掌握了奏乐的技巧。比喻有的人写作偶然可取,但并未真正掌握写作的技巧。 盘根:弯曲盘绕的树根,比喻复杂困难。 圆鉴:全面考察。区域:指写作的各个方面。 弈:下围棋。数:技巧。 傥(tǎng)来:意外得来。 按部整伍:犹按部就班,指按一定次序。 锦绘:比喻作品形象鲜明漂亮。锦,杂色丝织品。 腴:肥美。 纆牵忌长:《战国策·韩策三》说王良的徒弟驾千里马,却跑不了千里路,驭马神手造父的徒弟告诉他说:“你的缰绳牵得过长。”缰绳长只是万分之一的小问题,却妨碍跑千里路。 备总:全面总结概括。情:指各种写作原则方法。 文场笔苑:都指文坛。文,韵文;笔,无韵文。 门:类。 源:根源,指文学创作的基本原理。 一:指规律。万:各种情况,创作中的各种问题。 契:契约,指规则。
繁体原文
今之常言,有“文”有“筆”,以爲無韻者“筆”也,有韻者“文”也。夫文以足言,理兼《詩》、《書》,別目兩名,自近代耳。顏延年以爲∶“筆之爲體,言之文也;經典則言而非筆,傳記則筆而非言。”請奪彼矛,還攻其楯矣。何者?《易》之《文言》,豈非言文?若筆爲言文,不得雲經典非筆矣。將以立論,未見其論立也。予以爲∶發口爲言,屬翰曰筆,常道曰經,述經曰傳。經傳之體,出言入筆,筆爲言使,可強可弱。《六經》以典奧爲不刊,非以言筆爲優劣也。昔陸氏《文賦》,號爲曲盡,然泛論纖悉,而實體未該。故知九變之貫匪窮,知言之選難備矣。 凡精慮造文,各競新麗,多欲練辭,莫肯研術。落落之玉,或亂乎石;碌碌之石,時似乎玉。精者要約,匱者亦鮮;博者該贍,蕪者亦繁;辯者昭晰,淺者亦露;奧者復隱,詭者亦曲。或義華而聲悴,或理拙而文澤。知夫調鍾未易,張琴實難。伶人告和,不必盡窕瓠之中;動角揮羽,何必窮初終之韻;魏文比篇章於音樂,蓋有徵矣。夫不截盤根,無以驗利器;不剖文奧,無以辨通才。才之能通,必資曉術,自非圓鑑區域,大判條例,豈能控引情源,制勝文苑哉! 是以執術馭篇,似善弈之窮數;棄術任心,如博塞之邀遇。故博塞之文,借巧儻來,雖前驅有功,而後援難繼。少既無以相接,多亦不知所刪,乃多少之並惑,何妍蚩之能制乎!若夫善弈之文,則術有恆數,按部整伍,以待情會,因時順機,動不失正。數逢其極,機入其巧,則義味騰躍而生,辭氣叢雜而至。視之則錦繪,聽之則絲簧,味之則甘腴,佩之則芬芳,斷章之功,於斯盛矣。 夫驥足雖駿,纆牽忌長,以萬分一累,且廢千里。況文體多術,共相彌綸,一物攜貳,莫不解體。所以列在一篇,備總情變,譬三十之輻,共成一轂,雖未足觀,亦鄙夫之見也。 贊曰∶ 文場筆苑,有術有門。務先大體,鑑必窮源。 乘一總萬,舉要治繁。思無定契,理有恆存。
翻译
释义/赏析
文:有韻文。筆:無韻文,它包括了韻文之外所有文章和文字記載的東西。 詩書:《詩經》有韻文,《尚書》無韻文。古代不分“文”、“筆”,都是文。 近代:指晉以來。 文:文采。 “傳記”句:顏延年認爲傳記如《左傳》之類作品有文采,所以應該屬於“筆”。 易之文言:《周易》的《文言》,相傳爲孔子所作。《周易·大傳》“十翼”之一,專門解說《乾》《坤》兩卦,寫得很有文采。 發口爲言:發口,說出口。言,語言。 “常道曰經”二句:張華《博物志·文籍考》:“聖人制作曰經,賢者著述曰傳。” 陸氏:陸機。其《文賦》對文體的論述比以往的人詳細。 練:選擇。 約:簡練。 蕪(wú):雜。 聲悴:文辭不好。聲,文辭聲韻;悴,微弱。 “伶人告和”二句:周景王鑄鐘的故事:周景王要鑄造巨大的無射鍾,臣子們都認爲太耗錢財,但景王不聽。“鍾成,伶人告和。”伶人諂媚景王,報告說鐘聲和諧。見於《左傳·昭公二十一年》和《國語·周語下》。窕槬:鐘聲的細小與洪大。劉勰用這個故事意爲,樂師報告鐘聲調和,可能是碰巧,不一定真能掌握了奏樂的技巧。比喻有的人寫作偶然可取,但並未真正掌握寫作的技巧。 盤根:彎曲盤繞的樹根,比喻複雜困難。 圓鑑:全面考察。區域:指寫作的各個方面。 弈:下圍棋。數:技巧。 儻(tǎng)來:意外得來。 按部整伍:猶按部就班,指按一定次序。 錦繪:比喻作品形象鮮明漂亮。錦,雜色絲織品。 腴:肥美。 纆牽忌長:《戰國策·韓策三》說王良的徒弟駕千里馬,卻跑不了千里路,馭馬神手造父的徒弟告訴他說:“你的繮繩牽得過長。”繮繩長只是萬分之一的小問題,卻妨礙跑千里路。 備總:全面總結概括。情:指各種寫作原則方法。 文場筆苑:都指文壇。文,韻文;筆,無韻文。 門:類。 源:根源,指文學創作的基本原理。 一:指規律。萬:各種情況,創作中的各種問題。 契:契約,指規則。
拓展阅读
读书笔记
词字云图书馆-诗词歌赋国学学习-7*24小时
  • 词字云图书馆www.ciziyun.com 点击:39780661次 。本站部分内容来源于网友提交,如果我们的某些资料侵犯了您的合法权益或对您造成了任何程度的伤害,请及时联系我们,我们将在收到通知后第一时间妥善处理该部分内容 。chuangmi01@qq.com侵删 词字云-做你身边最得力的古文帮手,唐诗三百首,诗歌全集,唐诗、宋词、元曲、诗经、离骚、古代诗词、现代诗歌、近代诗歌、外国诗歌,打造全诗词数据库网站和社区,为您提供经典的诗词、丰富的诗词服务。以及国学经典,词字云,国学,易经,道德经,弟子规,唐诗,宋词,元曲,诗经,离骚,古典诗词,红色诗词,近代诗词,现代诗词

    Copyright © 词字云www.ciziyun.com图书馆 001-1