做你身边的国学大师-国学堂

词字云-国学堂

孟子 · 第六卷 · 滕文公下 · 第六节

国学诗词雏鹰计划:阅读此篇名篇《孟子 · 第六卷 · 滕文公下 · 第六节 》 来自:《孟子》

孟子

孟子,名轲,或字子舆,华夏族(汉族),邹(今山东邹城市)人。他是孔子之孙孔伋的再传弟子。孟子是战国时期伟大的思想家、教育家,儒家学派的代表人物。与孔子并称“孔孟”。后世追封孟子为“亚圣公”,尊称为“亚圣”,其弟子及再传弟子将孟子的言行记录成《孟子》一书,属语录体散文集,是孟子的言论汇编,由孟子及其弟子万章共同编写完成。
原文

孟子谓戴不胜曰:“子欲子之王之善与?我明告子。有楚大夫于此,欲其子之齐语也,则使齐人傅诸?使楚人傅诸?” 曰:“使齐人傅之。” 曰:“一齐人傅之,众楚人咻之,虽日挞而求其齐也,不可得矣;引而置之庄岳之间数年,虽日挞而求其楚,亦不可得矣。子谓薛居州,善士也。使之居于王所。在于王所者,长幼卑尊,皆薛居州也,王谁与为不善?在王所者,长幼卑尊,皆非薛居州也,王谁与为善?一薛居州,独如宋王何?”

翻译
孟子对戴不胜说:“你希望你的王学好吗?我明白告诉你。假如有个楚国的大夫在这里,要他的儿子学会齐国话,那么,让齐国人教他还是让楚国人教他?” 戴不胜说:“让齐国人教他。” 孟子说:“一个齐国人教他,许多楚国人向他嚷嚷说话干扰他,即使天天鞭打他,逼他说齐国话,也不可能学到;带着他到齐国都城庄街、岳里这些地方住上几年,即使天天鞭打他,逼他说楚国话,他同样办不到。你说薛居州是个好人,让他住在(宋国)王宫里。如果住在王宫里的人,不论老少尊卑都是薛居州,王和谁去做坏事?如果住在王宫里的人,不论老少尊卑都不是薛居州,王和谁去做好事?一个薛居州,对宋王来说怎么样呢?”
释义/赏析
戴不胜:孟子同时人,宋国的臣子。 傅:辅佐,教导。 庄岳:庄街、岳里,均在齐都临淄。 薛居州:宋国的臣子。
繁体原文
孟子謂戴不勝曰:“子欲子之王之善與?我明告子。有楚大夫於此,欲其子之齊語也,則使齊人傅諸?使楚人傅諸?” 曰:“使齊人傅之。” 曰:“一齊人傅之,衆楚人咻之,雖日撻而求其齊也,不可得矣;引而置之莊嶽之間數年,雖日撻而求其楚,亦不可得矣。子謂薛居州,善士也。使之居於王所。在於王所者,長幼卑尊,皆薛居州也,王誰與爲不善?在王所者,長幼卑尊,皆非薛居州也,王誰與爲善?一薛居州,獨如宋王何?”
翻译
孟子對戴不勝說:“你希望你的王學好嗎?我明白告訴你。假如有個楚國的大夫在這裏,要他的兒子學會齊國話,那麼,讓齊國人教他還是讓楚國人教他?” 戴不勝說:“讓齊國人教他。” 孟子說:“一個齊國人教他,許多楚國人向他嚷嚷說話干擾他,即使天天鞭打他,逼他說齊國話,也不可能學到;帶着他到齊國都城莊街、嶽裏這些地方住上幾年,即使天天鞭打他,逼他說楚國話,他同樣辦不到。你說薛居州是個好人,讓他住在(宋國)王宮裏。如果住在王宮裏的人,不論老少尊卑都是薛居州,王和誰去做壞事?如果住在王宮裏的人,不論老少尊卑都不是薛居州,王和誰去做好事?一個薛居州,對宋王來說怎麼樣呢?”
释义/赏析
戴不勝:孟子同時人,宋國的臣子。 傅:輔佐,教導。 莊嶽:莊街、嶽裏,均在齊都臨淄。 薛居州:宋國的臣子。
拓展阅读
读书笔记
词字云图书馆-诗词歌赋国学学习-7*24小时
  • 词字云图书馆www.ciziyun.com 点击:40001113次 。本站部分内容来源于网友提交,如果我们的某些资料侵犯了您的合法权益或对您造成了任何程度的伤害,请及时联系我们,我们将在收到通知后第一时间妥善处理该部分内容 。chuangmi01@qq.com侵删 词字云-做你身边最得力的古文帮手,唐诗三百首,诗歌全集,唐诗、宋词、元曲、诗经、离骚、古代诗词、现代诗歌、近代诗歌、外国诗歌,打造全诗词数据库网站和社区,为您提供经典的诗词、丰富的诗词服务。以及国学经典,词字云,国学,易经,道德经,弟子规,唐诗,宋词,元曲,诗经,离骚,古典诗词,红色诗词,近代诗词,现代诗词

    Copyright © 词字云www.ciziyun.com图书馆 001-1