做你身边的国学大师-国学堂

词字云-国学堂

泷冈阡表

国学诗词雏鹰计划:阅读此篇名篇《泷冈阡表》 来自:《古文观止》

欧阳修

欧阳修,字永叔,号醉翁,晚年又号“六一居士”,吉州永丰(今江西吉安永丰)人,自称庐陵人。谥号文忠,世称欧阳文忠公,北宋卓越的政治家、文学家、史学家,与(唐朝)韩愈、柳宗元、(宋朝)王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。
原文

呜呼!惟我皇考崇公,卜吉于泷冈之六十年,其子修始克表于其阡;非敢缓也,盖有待也。 修不幸,生四岁而孤。太夫人守节自誓;居穷,自力于衣食,以长以教,俾至于成人。太夫人告之曰:「汝父为吏,廉而好施与,喜宾客;其俸禄虽薄,常不使有馀。曰:『毋以是为我累。』故其亡也,无一瓦之覆,一垄之植,以庇而为生;吾何恃而能自守邪?吾于汝父,知其一二,以有待于汝也。自吾为汝家妇,不及事吾姑;然知汝父之能养也。汝孤而幼,吾不能知汝之必有立;然知汝父之必将有后也。吾之始归也,汝父免于母丧方逾年,岁时祭祀,则必涕泣曰:『祭而丰,不如养之薄也。』间御酒食,则又涕泣曰:『昔常不足,而今有馀,其何及也!』吾始一二见之,以为新免于丧适然耳;既而其后常然,至其终身,未尝不然。吾虽不及事姑,而以此知汝父之能养也。汝父为吏,尝夜烛治官书,屡废而叹。吾问之,则曰:『此死狱也,我求其生不得尔。』吾曰:『生可求乎?』曰:『求其生而不得,则死者与我皆无恨也;矧求而有得邪?以其有得,则知不求而死者有恨也。夫常求其生,犹失之死,而世常求其死也。』回顾乳者剑汝而立于旁,因指而叹曰:『术者谓我岁行在戌将死,使其言然,吾不及见儿之立也,后当以我语告之。』其平居教他子弟,常用此语,吾耳熟焉,故能详也。其施于外事,吾不能知;其居于家,无所矜饰,而所为如此,是真发于中者邪!呜呼!其心厚于仁者邪!此吾知汝父之必将有后也。汝其勉之!夫养不必丰,要于孝;利虽不得博于物,要其心之厚于仁,吾不能教汝,此汝父之志也。」修泣而志之,不敢忘。 先公少孤力学,咸平三年进士及第,为道州判官,泗、绵二州推官;又为泰州判官。享年五十有九,葬沙溪之泷冈。 太夫人姓郑氏,考讳德仪,世为江南名族。太夫人恭俭仁爱而有礼;初封福昌县太君,进封乐安、安康、彭城三郡太君。自其家少微时,治其家以俭约;其后常不使过之,曰:「吾儿不能苟合于世,俭薄所以居患难也。」其后修贬夷陵,太夫人言笑自若,曰:「汝家故贫贱也,吾处之有素矣。汝能安之,吾亦安矣。」 自先公之亡二十年,修始得禄而养。又十有二年,列官于朝,始得赠封其亲。又十年,修为龙图阁直学士、尚书吏部郎中、留守南京,太夫人以疾终于官舍,享年七十有二。又八年,修以非才入副枢密,遂参政事,又七年而罢。自登二府,天子推恩,其三世,盖自嘉祐以来,逢国大庆,必加宠锡。皇曾祖府君累赠金紫光禄大夫、太师、中书令;曾祖妣累封楚国太夫人。皇祖府君累赠金紫光禄大夫、太师、中书令兼尚书令,祖妣累封吴国太夫人。皇考崇公,累赠金紫光禄大夫、太师、中书令兼尚书令。皇妣累封越国太夫人。今上初郊,皇考赐爵为崇国公,太夫人进号魏国。 于是小子修泣而言曰:「呜呼!为善无不报,而迟速有时!此理之常也。惟我祖考,积善成德,宜享其隆,虽不克有于其躬,而赐爵受封,显荣褒大,实有三朝之锡命,是足以表见于后世,而庇赖其子孙矣。」乃列其世谱,具刻于碑,既又载我皇考崇公之遗训,太夫人之所以教,而有待于修者,并揭于阡。俾知夫小子修之德薄能鲜,遭时窃位,而幸全大节,不辱其先者,其来有自。 熙宁三年,岁次庚戌、四月辛酉朔十有五日乙亥,男推诚保德崇仁翊戴功臣、观文殿学士、特进行兵部尚书、知青州军州事、兼管内劝农使、充京东东路安抚使、上柱国、乐安郡开国公、食邑四千三百户、食实封一千二百户修表。

翻译
释义/赏析
泷(shuāng)冈:地名。在江西省永丰县沙溪南凤凰山上。 阡(qiān)表:卽墓碑。阡,墓道。 皇考:指亡父。 崇公:欧阳文忠父观,字仲宾,追封崇国公。 卜吉:指风水先生找到一块好坟地。 克:能够。 表:墓表,是记述死者公德的文体。 孤:古时年幼就死了父亲称孤。 太夫人:指欧阳文忠的母亲郑氏。古时列侯之妻称夫人,列侯死,子称其母为太夫人。 守节自誓:郑氏决心守寡,不再嫁人。 居穷:家境贫寒。衣食:指生活。 以长以教:一边抚养(欧阳文忠)一边教育他。以……以:一边……一边……,表示两个并列。 俾(bǐ):使达到某种程度。 姑:丈夫的母亲,这里指欧阳文忠之祖母。 养:奉养,指孝顺父母。 始归:纔嫁过来的时候。古时女子出嫁称归。 免于母丧:母亲死后,守丧期满。旧时父母或祖父死,儿子与长房长孙须谢绝人事,做官的解除职务,在家守孝二十七上月(概称三年),也称守制。免,指期满。 间:间或,偶尔。 御:进用。 适然:偶然这样。 官书:官府的文书。这里指刑狱案件。 求其生不得:指无法免除他的死刑。 矧(shěn):况且。 剑:抱。《礼记·曲礼上》:「负剑辟咡诏之。」郑康成注:「剑谓挟之于旁。」 戌:地支的第十一位,可与天干的甲、丙、戊、庚、壬相配来记年。 咸平:宋眞宗年号。 道州:地名,辖境为今天的湖南道县、宁远以南的潇河流域。 判官:官名,州郡长官的属官,掌管文书工作。 推官:州郡长官的属官,专管刑事。 考:亡父。 讳:名讳。 江南:宋时地区划分为路,宋眞宗时中国划分为十八路,江南为一路,辖区相当于今天的江西、江苏的长江以南,镇江、大茅山、长荡湖一线以西和安徽长江以南以及湖北阳新、通山等县。 夷陵:县名,今湖北宜昌市东南。宋仁宗景祐三年(西元一〇三六年),范文正与宰相吕文靖不和,罢知饶州,朝臣多论救,独谏官髙敏之以为当贬。欧阳文忠写信骂髙「不復知人间有羞耻事」,并叫他「直携此书于朝,使正予罪而诛之。」髙上其书于仁宗,欧阳文忠因此被贬为夷陵令。事见《宋史》范文正、欧阳文忠二传。 龙图阁:宋眞宗建。在会庆殿西偏,北连禁中,阁东曰资政殿、西曰述古殿。阁上供奉太宗御书、御制文集及典籍、图画、宝瑞之物,及宗正寺所进属籍、世谱。有学士、直学士、待制、直阁等官。包公曾为龙图阁直学士,人称包公为包龙图卽源于此。 南京:宋时南京为应天府,治所在今河南商丘市。 枢密:枢密使,官名,中国最高军事长官。 推恩:施恩惠于他人。 嘉祐:宋仁宗年号。 妣:已故母亲。 今上:当今的皇上,卽宋神宗。 郊:祭天。 三朝:宋仁宗、宋英宗、宋神宗。 熙宁:神宗年号。 庚戌:庚戌年,前文有「术者谓我岁行在戌年将死」。 辛酉:天干地支所记月份。 朔:初一。
繁体原文
嗚呼!惟我皇考崇公,卜吉於瀧岡之六十年,其子修始克表於其阡;非敢緩也,蓋有待也。 修不幸,生四歳而孤。太夫人守節自誓;居窮,自力於衣食,以長以教,俾至於成人。太夫人告之曰:「汝父爲吏,廉而好施與,喜賓客;其俸祿雖薄,常不使有餘。曰:『毋以是爲我累。』故其亡也,無一瓦之覆,一壟之植,以庇而爲生;吾何恃而能自守邪?吾於汝父,知其一二,以有待於汝也。自吾爲汝家婦,不及事吾姑;然知汝父之能養也。汝孤而幼,吾不能知汝之必有立;然知汝父之必將有後也。吾之始歸也,汝父免於母喪方逾年,歳時祭祀,則必涕泣曰:『祭而豐,不如養之薄也。』間御酒食,則又涕泣曰:『昔常不足,而今有餘,其何及也!』吾始一二見之,以爲新免於喪適然耳;既而其後常然,至其終身,未嘗不然。吾雖不及事姑,而以此知汝父之能養也。汝父爲吏,嘗夜燭治官書,屢廢而歎。吾問之,則曰:『此死獄也,我求其生不得爾。』吾曰:『生可求乎?』曰:『求其生而不得,則死者與我皆無恨也;矧求而有得邪?以其有得,則知不求而死者有恨也。夫常求其生,猶失之死,而世常求其死也。』回顧乳者劍汝而立於旁,因指而歎曰:『術者謂我歳行在戌將死,使其言然,吾不及見兒之立也,後當以我語告之。』其平居教他子弟,常用此語,吾耳熟焉,故能詳也。其施於外事,吾不能知;其居於家,無所矜飾,而所爲如此,是真發於中者邪!嗚呼!其心厚於仁者邪!此吾知汝父之必將有後也。汝其勉之!夫養不必豐,要於孝;利雖不得博於物,要其心之厚於仁,吾不能教汝,此汝父之志也。」修泣而志之,不敢忘。 先公少孤力學,咸平三年進士及第,爲道州判官,泗、綿二州推官;又爲泰州判官。享年五十有九,葬沙溪之瀧岡。 太夫人姓鄭氏,考諱德儀,世爲江南名族。太夫人恭儉仁愛而有禮;初封福昌縣太君,進封樂安、安康、彭城三郡太君。自其家少微時,治其家以儉約;其後常不使過之,曰:「吾兒不能苟合於世,儉薄所以居患難也。」其後修貶夷陵,太夫人言笑自若,曰:「汝家故貧賤也,吾處之有素矣。汝能安之,吾亦安矣。」 自先公之亡二十年,修始得祿而養。又十有二年,列官於朝,始得贈封其親。又十年,修爲龍圖閣直學士、尚書吏部郎中、留守南京,太夫人以疾終於官舍,享年七十有二。又八年,修以非才入副樞密,遂參政事,又七年而罷。自登二府,天子推恩,其三世,蓋自嘉祐以來,逢國大慶,必加寵錫。皇曾祖府君累贈金紫光祿大夫、太師、中書令;曾祖妣累封楚國太夫人。皇祖府君累贈金紫光祿大夫、太師、中書令兼尚書令,祖妣累封吳國太夫人。皇考崇公,累贈金紫光祿大夫、太師、中書令兼尚書令。皇妣累封越國太夫人。今上初郊,皇考賜爵爲崇國公,太夫人進號魏國。 於是小子修泣而言曰:「嗚呼!爲善無不報,而遲速有時!此理之常也。惟我祖考,積善成德,宜享其隆,雖不克有於其躬,而賜爵受封,顯榮褒大,實有三朝之錫命,是足以表見於後世,而庇賴其子孫矣。」乃列其世譜,具刻於碑,既又載我皇考崇公之遺訓,太夫人之所以教,而有待於修者,並揭於阡。俾知夫小子修之德薄能鮮,遭時竊位,而幸全大節,不辱其先者,其來有自。 熙寧三年,歳次庚戌、四月辛酉朔十有五日乙亥,男推誠保德崇仁翊戴功臣、觀文殿學士、特進行兵部尚書、知青州軍州事、兼管內勸農使、充京東東路安撫使、上柱國、樂安郡開國公、食邑四千三百戸、食實封一千二百戸修表。
翻译
释义/赏析
瀧(shuāng)岡:地名。在江西省永豐縣沙溪南鳳凰山上。 阡(qiān)表:卽墓碑。阡,墓道。 皇考:指亡父。 崇公:歐陽文忠父觀,字仲賓,追封崇國公。 卜吉:指風水先生找到一塊好墳地。 克:能够。 表:墓表,是記述死者公德的文體。 孤:古時年幼就死了父親稱孤。 太夫人:指歐陽文忠的母親鄭氏。古時列侯之妻稱夫人,列侯死,子稱其母爲太夫人。 守節自誓:鄭氏決心守寡,不再嫁人。 居窮:家境貧寒。衣食:指生活。 以長以教:一邊撫養(歐陽文忠)一邊教育他。以……以:一邊……一邊……,表示兩箇幷列。 俾(bǐ):使達到某種程度。 姑:丈夫的母親,這裏指歐陽文忠之祖母。 養:奉養,指孝順父母。 始歸:纔嫁過來的時候。古時女子出嫁稱歸。 免於母喪:母親死後,守喪期滿。舊時父母或祖父死,兒子與長房長孫須謝絶人事,做官的解除職務,在家守孝二十七上月(槪稱三年),也稱守制。免,指期滿。 間:間或,偶爾。 御:進用。 適然:偶然這樣。 官書:官府的文書。這裏指刑獄案件。 求其生不得:指無法免除他的死刑。 矧(shěn):況且。 劍:抱。《禮記·曲禮上》:「負劍辟咡詔之。」鄭康成注:「劍謂挾之於旁。」 戌:地支的第十一位,可與天干的甲、丙、戊、庚、壬相配來記年。 咸平:宋眞宗年號。 道州:地名,轄境爲今天的湖南道縣、寧遠以南的瀟河流域。 判官:官名,州郡長官的屬官,掌管文書工作。 推官:州郡長官的屬官,專管刑事。 考:亡父。 諱:名諱。 江南:宋時地區劃分爲路,宋眞宗時中國劃分爲十八路,江南爲一路,轄區相當於今天的江西、江蘇的長江以南,鎮江、大茅山、長蕩湖一綫以西和安徽長江以南以及湖北陽新、通山等縣。 夷陵:縣名,今湖北宜昌市東南。宋仁宗景祐三年(西元一〇三六年),范文正與宰相呂文靖不和,罷知饒州,朝臣多論救,獨諫官髙敏之以爲當貶。歐陽文忠寫信駡髙「不復知人間有羞恥事」,幷叫他「直攜此書於朝,使正予罪而誅之。」髙上其書於仁宗,歐陽文忠因此被貶爲夷陵令。事見《宋史》范文正、歐陽文忠二傳。 龍圖閣:宋眞宗建。在會慶殿西偏,北連禁中,閣東曰資政殿、西曰述古殿。閣上供奉太宗御書、御制文集及典籍、圖畫、寶瑞之物,及宗正寺所進屬籍、世譜。有學士、直學士、待制、直閣等官。包公曾爲龍圖閣直學士,人稱包公爲包龍圖卽源於此。 南京:宋時南京爲應天府,治所在今河南商丘市。 樞密:樞密使,官名,中國最高軍事長官。 推恩:施恩惠於他人。 嘉祐:宋仁宗年號。 妣:已故母親。 今上:當今的皇上,卽宋神宗。 郊:祭天。 三朝:宋仁宗、宋英宗、宋神宗。 熙寧:神宗年號。 庚戌:庚戌年,前文有「術者謂我歳行在戌年將死」。 辛酉:天干地支所記月份。 朔:初一。
拓展阅读
读书笔记
词字云图书馆-诗词歌赋国学学习-7*24小时
  • 词字云图书馆www.ciziyun.com 点击:41043581次 。本站部分内容来源于网友提交,如果我们的某些资料侵犯了您的合法权益或对您造成了任何程度的伤害,请及时联系我们,我们将在收到通知后第一时间妥善处理该部分内容 。chuangmi01@qq.com侵删 词字云-做你身边最得力的古文帮手,唐诗三百首,诗歌全集,唐诗、宋词、元曲、诗经、离骚、古代诗词、现代诗歌、近代诗歌、外国诗歌,打造全诗词数据库网站和社区,为您提供经典的诗词、丰富的诗词服务。以及国学经典,词字云,国学,易经,道德经,弟子规,唐诗,宋词,元曲,诗经,离骚,古典诗词,红色诗词,近代诗词,现代诗词

    Copyright © 词字云www.ciziyun.com图书馆 001-1