做你身边的国学大师-国学堂

词字云-国学堂

朝中措 · 长年心事寄林扃

国学诗词雏鹰计划:阅读此篇名篇《朝中措 · 长年心事寄林扃》 来自:《朝中措》

范成大

范成大,字致能,号石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人,谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。
原文

长年心事寄林扃。尘鬓已星星。芳意不如水远,归心欲与云平。 留连一醉,花残日永,雨后山明。从此量船载酒,莫教闲却春情。

翻译
向往归居的心已经多年,我仕途上风尘仆仆人已疲倦,双鬓如今已经白发点点。想想看追逐名利怎如平淡之水长远,我隐野的决心之大能比得上天。到那时将有无数一醉方休的流连,我欣赏花开花落,每日都是快乐的一天,更喜爱那雨后明媚的青山。我将用我的小船装满酒,邀好友相聚畅饮不断,再不让美好的情景溜走,徒将我的时光空闲。
释义/赏析
长年心事寄林扃(jiōnɡ):指长久以来希望隐居的心愿。 星星:鬓发花白貌。(晋)左思《白发赋》:“星星白发,生于鬓垂。” 花残日永:花已凋谢,白日也更显漫长。
繁体原文
長年心事寄林扃。塵鬢已星星。芳意不如水遠,歸心欲與雲平。 留連一醉,花殘日永,雨後山明。從此量船載酒,莫教閒卻春情。
翻译
嚮往歸居的心已經多年,我仕途上風塵僕僕人已疲倦,雙鬢如今已經白髮點點。想想看追逐名利怎如平淡之水長遠,我隱野的決心之大能比得上天。到那時將有無數一醉方休的流連,我欣賞花開花落,每日都是快樂的一天,更喜愛那雨後明媚的青山。我將用我的小船裝滿酒,邀好友相聚暢飲不斷,再不讓美好的情景溜走,徒將我的時光空閒。
释义/赏析
長年心事寄林扃(jiōnɡ):指長久以來希望隱居的心願。 星星:鬢髮花白貌。(晉)左思《白髮賦》:“星星白髮,生於鬢垂。” 花殘日永:花已凋謝,白日也更顯漫長。
拓展阅读
朝中措·长年心事寄林扃赏析/ 范成大 / 〔宋代〕
  这首词表现了范成大对仕宦生涯的厌倦、淡漠和对归隐山林的向往之情。上片,就云水写怀。“芳意”当指仕宦之情,“归心”则是摆脱官场的退隐之心。词人认为前者“不如水远”,后者却“欲与云平”,所以他才会“长年心事寄林扃”,无时无刻不心向往之。下片,写归隐山林的乐趣。过片三句,设想春景明媚之时,携酒出游,流连一醉,山林间必也其乐陶陶。结尾二句发誓说,从此以后我要载酒船中随意漂游,绝不把大好春光白白错过。全篇表现了一种恬淡的心境,呈现了一个散漫疏阔、洒脱不羁的抒情主人公的形象。这首词与辛弃疾那些豪放纵横的词相比较,便会明显地感受到另一种美。陈廷焯《白雨斋词话》评论说:“石湖词音节最婉转,读稼轩词后读石湖词,令人心平气和。”我们读这首词,便会有这种“心平气和”的感觉。 查看译文鉴赏全文

参考资料:

1、 姜剑云,闫潇宏,毛桂香 .范成大集:名家选集卷:山西古藉出版社,2008年10月1日
读书笔记
词字云图书馆-诗词歌赋国学学习-7*24小时
  • 词字云图书馆www.ciziyun.com 点击:41027641次 。本站部分内容来源于网友提交,如果我们的某些资料侵犯了您的合法权益或对您造成了任何程度的伤害,请及时联系我们,我们将在收到通知后第一时间妥善处理该部分内容 。chuangmi01@qq.com侵删 词字云-做你身边最得力的古文帮手,唐诗三百首,诗歌全集,唐诗、宋词、元曲、诗经、离骚、古代诗词、现代诗歌、近代诗歌、外国诗歌,打造全诗词数据库网站和社区,为您提供经典的诗词、丰富的诗词服务。以及国学经典,词字云,国学,易经,道德经,弟子规,唐诗,宋词,元曲,诗经,离骚,古典诗词,红色诗词,近代诗词,现代诗词

    Copyright © 词字云www.ciziyun.com图书馆 001-1