做你身边的国学大师-国学堂

词字云-国学堂

酒泉子

国学诗词雏鹰计划:阅读此篇名篇《酒泉子》 来自:《酒泉子》

李珣

李珣,晚唐词人。字德润,其祖先为波斯人。居家梓州(四川省三台)。生卒年均不详,约唐昭宗乾宁中前后在世。李珣有时名,所吟诗句,往往动人。妹舜弦为王衍昭仪,他尝以秀才预宾贡。又通医理,兼卖香药,可见他还不脱波斯人本色。蜀亡,遂亦不仕他姓。珣著有《琼瑶集》,已佚,今存词五十四首,(见《唐五代词》)多感慨之音。)
原文

雨渍花零,红散香凋池两岸。别情遥,春歌断,掩银屏。 孤帆早晚离三楚,闲理钿筝愁几许。曲中情,弦上语,不堪听。

翻译
释义/赏析
渍(zì字):浸泡、淋湿。 零:飘零、零落。 三楚:古地域名,所指范围说法有异。秦汉时分战国楚地为三楚。《史记·货殖列传》以淮北沛、陈、汝南、南郡为西楚;彭城以东东海、吴、广陵为东楚;衡山、九江、江南豫章、长沙为南楚。《词海》按:“南郡与淮北诸郡隔绝,不应同为西楚;项羽都彭城称西楚霸王,则彭城当属西楚,《货殖列传》所载疑有误。” 《太平寰宇记》以郢(江陵)为西楚,彭城为东楚,广陵为南楚。与秦汉时所指有所不同。此用“三楚”,泛指江陵一带。 细筝:以金箔所饰的筝。 愁几许:多少愁之意。
繁体原文
雨漬花零,紅散香凋池兩岸。別情遙,春歌斷,掩銀屏。 孤帆早晚離三楚,閒理鈿箏愁幾許。曲中情,弦上語,不堪聽。
翻译
释义/赏析
漬(zì字):浸泡、淋溼。 零:飄零、零落。 三楚:古地域名,所指範圍說法有異。秦漢時分戰國楚地爲三楚。《史記·貨殖列傳》以淮北沛、陳、汝南、南郡爲西楚;彭城以東東海、吳、廣陵爲東楚;衡山、九江、江南豫章、長沙爲南楚。《詞海》按:“南郡與淮北諸郡隔絕,不應同爲西楚;項羽都彭城稱西楚霸王,則彭城當屬西楚,《貨殖列傳》所載疑有誤。” 《太平寰宇記》以郢(江陵)爲西楚,彭城爲東楚,廣陵爲南楚。與秦漢時所指有所不同。此用“三楚”,泛指江陵一帶。 細箏:以金箔所飾的箏。 愁幾許:多少愁之意。
拓展阅读
酒泉子·雨渍花零评析/ 李珣 / 〔五代〕
  这首词写别后愁思。上片头两句用“花零”、“红散香凋”,既烘染离去的景况;又隐喻女主人公的凄楚;“别情遥”三句写别后歌断、屏掩的愁苦。下片“孤帆”句是女主人公对离去人的想象,殷勤厚挚,隽永感人。“闲理”四句,本想理筝遣愁,无奈声增愁怨,思绪更乱。 查看译文鉴赏全文

本篇由匿名网友上传,原作无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。站务邮箱:www.ciziyun.com

酒泉子·雨渍花零注释/ 李珣 / 〔五代〕
渍(zì字):浸泡、淋湿。
零:飘零、零落。
三楚:古地域名,所指范围说法有异。秦汉时分战国楚地为三楚。此用“三楚”,泛指江陵一带。
钿筝:以金箔所饰的筝。愁几许——多少愁之意。 查看译文鉴赏全文

本篇由匿名网友上传,原作无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。站务邮箱:www.ciziyun.com

读书笔记
词字云图书馆-诗词歌赋国学学习-7*24小时
  • 词字云图书馆www.ciziyun.com 点击:30069726次 。本站部分内容来源于网友提交,如果我们的某些资料侵犯了您的合法权益或对您造成了任何程度的伤害,请及时联系我们,我们将在收到通知后第一时间妥善处理该部分内容 。chuangmi01@qq.com侵删 词字云-做你身边最得力的古文帮手,唐诗三百首,诗歌全集,唐诗、宋词、元曲、诗经、离骚、古代诗词、现代诗歌、近代诗歌、外国诗歌,打造全诗词数据库网站和社区,为您提供经典的诗词、丰富的诗词服务。以及国学经典,词字云,国学,易经,道德经,弟子规,唐诗,宋词,元曲,诗经,离骚,古典诗词,红色诗词,近代诗词,现代诗词

    Copyright © 词字云www.ciziyun.com图书馆 001-1