王安石,字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。北宋抚州临川人(今临川区邓家巷人),中国历史上杰出的政治家、思想家、学者、诗人、文学家、改革家,唐宋八大家之一。北宋丞相、新党领袖。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。
原文
百战疲劳壮士哀,中原一败势难回。
江东子弟今虽在,肯与君王捲土来?
翻译
上百次的征战使壮士疲劳、士气低落,中原之战的失败之势再难挽回。
虽然江东子弟现在仍在,但他们是否还愿意跟楚霸王卷土重来?
释义/赏析
乌江亭:故址在今安徽和县乌江镇,为项羽兵败自刎之处。
壮士:指项羽。
中原一败:括项羽垓下之败。
江东:指长江下游芜湖、南京以下的江南地区,是项羽起兵之地。
肯:岂肯,怎愿。
捲土来:即捲土重来。指失败之后,整顿以求再起。
繁体原文
百戰疲勞壯士哀,中原一敗勢難回。
江東子弟今雖在,肯與君王捲土來?
翻译
上百次的征戰使壯士疲勞、士氣低落,中原之戰的失敗之勢再難挽回。
雖然江東子弟現在仍在,但他們是否還願意跟楚霸王捲土重來?
释义/赏析
烏江亭:故址在今安徽和縣烏江鎮,爲項羽兵敗自刎之處。
壯士:指項羽。
中原一敗:括項羽垓下之敗。
江東:指長江下游蕪湖、南京以下的江南地區,是項羽起兵之地。
肯:豈肯,怎願。
捲土來:即捲土重來。指失敗之後,整頓以求再起。