黄永是清初词人,与陈维崧、董以宁、邹祗谟时合称“毗陵四子”,字云孙,顺治十二年进士,官刑部员外郎。黄永《溪南词》以日常生活为主要题材,语言清浅淡雅,与内容相得益彰。艺术手法上以化用典故为住,其思想受老庄理论影响较大。这与其十八年因奏销案罢归还乡有莫大的联系。《溪南词》中用了小令、中调和长调三种格式,其中长调、小令居多。《溪南词》中的长调大多作于中年放废之后,不仅存留数量较多,且具有明显的向稼轩词学习的痕迹:在内容上,多表现壮志销磨的愤懑,以悲慨豪放为主要风格;同时,又写有许多农村词,并在词中表现出谐谑的一面;在写法上,大量用散文句法字法和经史典故,具有稼轩“以文为词”的特点。这些都是黄永长调词中“稼轩风”的明证,从中正可窥见清初“稼轩风”在词坛重振之一斑。
原文
子惠思予,放艇去、绿帆风涨。旧游处、万松精舍,可能无恙。咫尺相看原不厌,到时昏黑终须上。道炊烟、起处有人家,清樽饷。
泼泼鲤,偏摇漾。呦呦鹿,如随唱。有杜家遗法,百壶清酿。我醉欲眠徐稚榻,君休莫负安期杖。似王维、裴迪辋川游,当年状。
翻译
释义/赏析
繁体原文
子惠思予,放艇去、綠帆風漲。舊遊處、萬鬆精舍,可能無恙。咫尺相看原不厭,到時昏黑終須上。道炊煙、起處有人家,清樽餉。
潑潑鯉,偏搖漾。呦呦鹿,如隨唱。有杜家遺法,百壺清釀。我醉欲眠徐稚榻,君休莫負安期杖。似王維、裴迪輞川遊,當年狀。
翻译
释义/赏析