做你身边的国学大师-国学堂

词字云-国学堂

蝶恋花 · 送春

国学诗词雏鹰计划:阅读此篇名篇《蝶恋花 · 送春》 来自:《蝶恋花》

朱淑真

朱淑真,号幽栖居士,南宋著名女词人,是唐宋以来留存作品最丰盛的女作家之一。钱塘(今浙江杭州)人,一说海宁(今属浙江)人,祖籍歙州(治今安徽歙县)。生于仕宦之家。丈夫是文法小吏,因志趣不合,夫妻不和睦,最终因抑郁早逝。又传淑真过世后,父母将其生前文稿付之一炬。其余生平不可考,素无定论。现存《断肠诗集》、《断肠词》传世,是劫后余篇。
原文

楼外垂杨千万缕。欲系青春,少住春还去。独自风前飘柳絮,随春且看归何处。 绿满山川闻杜宇。便做无情,莫也愁人苦。把酒送春春不语,黄昏却下潇潇雨。

翻译
楼外垂杨千条万缕,仿佛要拴住春天的脚步,春天却匆匆而过不曾稍停。只有柳絮仍然在风里飘飞,它随春风要看春归向何处? 绿色的山川只听杜鹃鸟啼叫,它本是无情的鸟,凄厉的叫声岂不也在为人愁苦。举杯送别春天,春天却不语,黄昏时候却下起了潇潇细雨。
释义/赏析
系:拴住。 青春:大好春光。隐指词人青春年华。 少住:稍稍停留一下。 杜宇:杜鹃鸟。 便作:即使。 莫也:岂不也。 把酒:举杯;把,持、拿。 送春:阴历三月末是春天最后离去的日子,古人有把酒浇愁以示送春的习俗。此句与王灼《点绛唇》「试来把酒留春住,问春无语,席卷西山雨」写法相似。 潇潇雨:形容雨势之疾。
繁体原文
樓外垂楊千萬縷。欲繫青春,少住春還去。獨自風前飄柳絮,隨春且看歸何處。 綠滿山川聞杜宇。便做無情,莫也愁人苦。把酒送春春不語,黃昏卻下瀟瀟雨。
翻译
樓外垂楊千條萬縷,彷彿要拴住春天的腳步,春天卻匆匆而過不曾稍停。只有柳絮仍然在風裏飄飛,它隨春風要看春歸向何處? 綠色的山川衹聽杜鵑鳥啼叫,它本是無情的鳥,淒厲的叫聲豈不也在爲人愁苦。舉杯送別春天,春天卻不語,黃昏時候卻下起了瀟瀟細雨。
释义/赏析
繫:拴住。 青春:大好春光。隱指詞人青春年華。 少住:稍稍停留一下。 杜宇:杜鵑鳥。 便作:即使。 莫也:豈不也。 把酒:舉杯;把,持、拿。 送春:陰曆三月末是春天最後離去的日子,古人有把酒澆愁以示送春的習俗。此句與王灼《點絳脣》「試來把酒留春住,問春無語,席捲西山雨」寫法相似。 瀟瀟雨:形容雨勢之疾。
拓展阅读
读书笔记
词字云图书馆-诗词歌赋国学学习-7*24小时
  • 词字云图书馆www.ciziyun.com 点击:30069726次 。本站部分内容来源于网友提交,如果我们的某些资料侵犯了您的合法权益或对您造成了任何程度的伤害,请及时联系我们,我们将在收到通知后第一时间妥善处理该部分内容 。chuangmi01@qq.com侵删 词字云-做你身边最得力的古文帮手,唐诗三百首,诗歌全集,唐诗、宋词、元曲、诗经、离骚、古代诗词、现代诗歌、近代诗歌、外国诗歌,打造全诗词数据库网站和社区,为您提供经典的诗词、丰富的诗词服务。以及国学经典,词字云,国学,易经,道德经,弟子规,唐诗,宋词,元曲,诗经,离骚,古典诗词,红色诗词,近代诗词,现代诗词

    Copyright © 词字云www.ciziyun.com图书馆 001-1