刘勰,字彦和,生活于南北朝时期的南朝梁代,中国历史上的文学理论家、文学批评家。他曾官县令、步兵校尉、宫中通事舍人,颇有清名。但其名不以官显,却以文彰,一部《文心雕龙》奠定了他在中国文学批评史上的地位。
原文
造化赋形,支体必双,神理为用,事不孤立。夫心生文辞,运裁百虑,高下相须,自然成对。唐虞之世,辞未极文,而皋陶赞云∶“罪疑惟轻,功疑惟重”。益陈谟云∶“满招损,谦受益。”岂营丽辞,率然对尔。《易》之《文》、《系》,圣人之妙思也。序《乾》四德,则句句相衔;龙虎类感,则字字相俪;乾坤易简,则宛转相承;日月往来,则隔行悬合;虽句字或殊,而偶意一也。至于诗人偶章,大夫联辞,奇偶适变,不劳经营。自扬马张蔡,崇盛丽辞,如宋画吴冶,刻形镂法,丽句与深采并流,偶意共逸韵俱发。至魏晋群才,析句弥密,联字合趣,剖毫析厘。然契机者入巧,浮假者无功。
故丽辞之体,凡有四对∶言对为易,事对为难;反对为优,正对为劣。言对者,双比空辞者也;事对者,并举人验者也;反对者,理殊趣合者也;正对者,事异义同者也。长卿《上林赋》云:“修容乎礼园,翱翔乎书圃。”此言对之类也。宋玉《神女赋》云∶“毛嫱鄣袂,不足程式;西施掩面,比之无色。”此事对之类也。仲宣《登楼》云∶“钟仪幽而楚奏,庄舄显而越吟。”此反对之类也。孟阳《七哀》云∶“汉祖想枌榆,光武思白水。”此正对之类也。凡偶辞胸臆,言对所以为易也;征人资学,事对所以为难也;幽显同志,反对所以为优也;并贵共心,正对所以为劣也。又以事对,各有反正,指类而求,万条自昭然矣。
张华诗称∶“游雁比翼翔,归鸿知接翮。”刘琨诗言:“宣尼悲获麟,西狩泣孔丘。”若斯重出,即对句之骈枝也。
是以言对为美,贵在精巧;事对所先,务在允当。若两言相配,而优劣不均,是骥在左骖,驽为右服也。若夫事或孤立,莫与相偶,是夔之一足,趻踔而行也。若气无奇类,文乏异采,碌碌丽辞,则昏睡耳目。必使理圆事密,联璧其章。迭用奇偶,节以杂佩,乃其贵耳。类此而思,理斯见也。
赞曰∶
体植必两,辞动有配。左提右挈,精味兼载。
炳烁联华,镜静含态。玉润双流,如彼珩珮。
翻译
释义/赏析
支:同“肢”,即肢体。
相须:相对,相需。须,待,宜。
“罪疑惟轻”二句:《尚书·伪大禹谟》中皋陶回答舜的话。疑,疑惑不定。
“满招损”二句:《尚书·伪大禹谟》中益赞助禹说的话。
率然:随便,未经思考。
易:指《周易》。文系:指解说《周易》的《文言》和《系辞》,相传都是孔子所作。
“龙虎类感”二句:《周易·乾卦·文言》中有“水流湿,火就燥,云从龙,风从虎”的话,这些话都字字相对。俪,对偶,骈俪。
奇偶:奇,单数;偶,双数。指散句和偶句。
契机:合时,指对偶得当。
言对:文字的对偶。
反对:意义相反的对偶。
空辞:指不用典的文辞。
修容:修饰容仪。礼园:礼仪之园。《礼》是用调整威仪的,即可以修容。
翱翔:浮游,徘徊,指学习《尚书》。圃:园圃,园地。
宋玉:战国时代楚国作家,作有《神女赋》。
并贵共心:也是双关,既指对偶两句表达相同的思想,又指刘邦和刘秀都贵为天子而同样思念家乡。
张华:西晋作家。诗:指张华的《杂诗》。
驽:劣马。
趻踔(chěnchuō):跳跃着走。
璧:环玉。
杂佩:包括各种不同的佩玉,有各种形式和名称。
自:作“斯”。
动:动辄,往往。
精味:精义韵味。
静:同“净”,明净。
珩:成双的佩玉上面的横玉。佩:古代衣带上佩戴的玉石。
繁体原文
造化賦形,支體必雙,神理爲用,事不孤立。夫心生文辭,運裁百慮,高下相須,自然成對。唐虞之世,辭未極文,而皋陶贊雲∶“罪疑惟輕,功疑惟重”。益陳謨雲∶“滿招損,謙受益。”豈營麗辭,率然對爾。《易》之《文》、《系》,聖人之妙思也。序《乾》四德,則句句相銜;龍虎類感,則字字相儷;乾坤易簡,則宛轉相承;日月往來,則隔行懸合;雖句字或殊,而偶意一也。至於詩人偶章,大夫聯辭,奇偶適變,不勞經營。自揚馬張蔡,崇盛麗辭,如宋畫吳冶,刻形鏤法,麗句與深採並流,偶意共逸韻俱發。至魏晉羣才,析句彌密,聯字合趣,剖毫析釐。然契機者入巧,浮假者無功。
故麗辭之體,凡有四對∶言對爲易,事對爲難;反對爲優,正對爲劣。言對者,雙比空辭者也;事對者,並舉人驗者也;反對者,理殊趣合者也;正對者,事異義同者也。長卿《上林賦》雲:“修容乎禮園,翱翔乎書圃。”此言對之類也。宋玉《神女賦》雲∶“毛嬙鄣袂,不足程式;西施掩面,比之無色。”此事對之類也。仲宣《登樓》雲∶“鍾儀幽而楚奏,莊舄顯而越吟。”此反對之類也。孟陽《七哀》雲∶“漢祖想枌榆,光武思白水。”此正對之類也。凡偶辭胸臆,言對所以爲易也;徵人資學,事對所以爲難也;幽顯同志,反對所以爲優也;並貴共心,正對所以爲劣也。又以事對,各有反正,指類而求,萬條自昭然矣。
張華詩稱∶“遊雁比翼翔,歸鴻知接翮。”劉琨詩言:“宣尼悲獲麟,西狩泣孔丘。”若斯重出,即對句之駢枝也。
是以言對爲美,貴在精巧;事對所先,務在允當。若兩言相配,而優劣不均,是驥在左驂,駑爲右服也。若夫事或孤立,莫與相偶,是夔之一足,趻踔而行也。若氣無奇類,文乏異采,碌碌麗辭,則昏睡耳目。必使理圓事密,聯璧其章。迭用奇偶,節以雜佩,乃其貴耳。類此而思,理斯見也。
贊曰∶
體植必兩,辭動有配。左提右挈,精味兼載。
炳爍聯華,鏡靜含態。玉潤雙流,如彼珩珮。
翻译
释义/赏析
支:同“肢”,即肢體。
相須:相對,相需。須,待,宜。
“罪疑惟輕”二句:《尚書·僞大禹謨》中皋陶回答舜的話。疑,疑惑不定。
“滿招損”二句:《尚書·僞大禹謨》中益贊助禹說的話。
率然:隨便,未經思考。
易:指《周易》。文系:指解說《周易》的《文言》和《繫辭》,相傳都是孔子所作。
“龍虎類感”二句:《周易·乾卦·文言》中有“水流溼,火就燥,雲從龍,風從虎”的話,這些話都字字相對。儷,對偶,駢儷。
奇偶:奇,單數;偶,雙數。指散句和偶句。
契機:合時,指對偶得當。
言對:文字的對偶。
反對:意義相反的對偶。
空辭:指不用典的文辭。
修容:修飾容儀。禮園:禮儀之園。《禮》是用調整威儀的,即可以修容。
翱翔:浮游,徘徊,指學習《尚書》。圃:園圃,園地。
宋玉:戰國時代楚國作家,作有《神女賦》。
並貴共心:也是雙關,既指對偶兩句表達相同的思想,又指劉邦和劉秀都貴爲天子而同樣思念家鄉。
張華:西晉作家。詩:指張華的《雜詩》。
駑:劣馬。
趻踔(chěnchuō):跳躍着走。
璧:環玉。
雜佩:包括各種不同的佩玉,有各種形式和名稱。
自:作“斯”。
動:動輒,往往。
精味:精義韻味。
靜:同“淨”,明淨。
珩:成雙的佩玉上面的橫玉。佩:古代衣帶上佩戴的玉石。