明浙江馀姚人,初名云,字伯安,别号阳明子。十五岁访客居庸、山海间,纵观山川形胜。好言兵,善射。弘治十二年进士。授刑部主事。正德初,忤刘瑾,廷杖,谪贵州龙场驿丞。瑾诛,任庐陵知县。十一年,累擢右佥都御史、巡抚南赣。镇压大帽山、浰头、横水等处山寨凡八十四处民变,设崇义、和平两县。十四年,平宁王朱宸濠之乱。世宗时封新建伯。嘉靖六年总督两广兼巡抚,镇压断藤峡瑶民八寨。先后用兵,皆成功迅速。以病乞归,行至南安而卒。其学以致良知为主,谓格物致知,当自求诸心,不当求诸物。弟子极众,世称姚江学派。以曾筑室阳明洞中,学者称阳明先生。文章博大昌达,初刻意为词章,后不复措意工拙,而行墨间自有俊爽之气。有《王文成公全书》。
原文
来书云:“近时学者务外遗内,博而寡要。故先生特倡‘诚意’一义,针砭膏肓,诚大惠也!”
吾子洞见时弊如此矣,亦将同以救之乎?然则鄙人之心,吾子固已一句道尽,复何言哉!复何言哉!若“诚意”之说,自是圣门教人用功第一义,但近世学者乃作第二义看,故稍与提掇紧要出来,非鄙人所能特倡也。
翻译
来信说:“近来学者治学都重视外在知识追求,往往忽视了本心的存养,虽然广博但不得要领。所以,先生特别提倡‘诚意’一说,针砭时弊,使那些病入膏肓的人有所醒悟,真是大有裨益呀!”
你洞察时弊如此透彻,又准备如何去拯治呢?我的思想观点,你已一语道破,我还有什么好说的呢?我还有什么好说!至于“诚意”的学说,本来就是圣人教育人如何用功的第一要义,不过近来学者把它当成了第二位,所以我才把它的重要性单独提出来,并不是我本人的特别提倡。
释义/赏析
繁体原文
來書雲:“近時學者務外遺內,博而寡要。故先生特倡‘誠意’一義,鍼砭膏肓,誠大惠也!”
吾子洞見時弊如此矣,亦將同以救之乎?然則鄙人之心,吾子固已一句道盡,復何言哉!復何言哉!若“誠意”之說,自是聖門教人用功第一義,但近世學者乃作第二義看,故稍與提掇緊要出來,非鄙人所能特倡也。
翻译
來信說:“近來學者治學都重視外在知識追求,往往忽視了本心的存養,雖然廣博但不得要領。所以,先生特別提倡‘誠意’一說,鍼砭時弊,使那些病入膏肓的人有所醒悟,真是大有裨益呀!”
你洞察時弊如此透徹,又準備如何去拯治呢?我的思想觀點,你已一語道破,我還有什麼好說的呢?我還有什麼好說!至於“誠意”的學說,本來就是聖人教育人如何用功的第一要義,不過近來學者把它當成了第二位,所以我才把它的重要性單獨提出來,並不是我本人的特別提倡。
释义/赏析