明浙江馀姚人,初名云,字伯安,别号阳明子。十五岁访客居庸、山海间,纵观山川形胜。好言兵,善射。弘治十二年进士。授刑部主事。正德初,忤刘瑾,廷杖,谪贵州龙场驿丞。瑾诛,任庐陵知县。十一年,累擢右佥都御史、巡抚南赣。镇压大帽山、浰头、横水等处山寨凡八十四处民变,设崇义、和平两县。十四年,平宁王朱宸濠之乱。世宗时封新建伯。嘉靖六年总督两广兼巡抚,镇压断藤峡瑶民八寨。先后用兵,皆成功迅速。以病乞归,行至南安而卒。其学以致良知为主,谓格物致知,当自求诸心,不当求诸物。弟子极众,世称姚江学派。以曾筑室阳明洞中,学者称阳明先生。文章博大昌达,初刻意为词章,后不复措意工拙,而行墨间自有俊爽之气。有《王文成公全书》。
原文
侃问:“先儒以心之静为体,心之动为用,如何?”
先生曰:“心不可以动、静为体、用。动、静,时也,即体而言,用在体;即用而言,体在用,是谓体、用一源。若说静可以见其体,动可以见其用,却不妨。”
翻译
薛侃问:“先儒说心的静是体,心的动是用,这样讲是否正确?”
先生说:“心不可以动静来区分体用。动静是暂时的,就本体而言,用在体;就作用而言,体在用,所以说‘体用一源’。如果说静时可以看见心的本体,动时可以看见心的作用,倒也无妨。”
释义/赏析
繁体原文
侃問:“先儒以心之靜爲體,心之動爲用,如何?”
先生曰:“心不可以動、靜爲體、用。動、靜,時也,即體而言,用在體;即用而言,體在用,是謂體、用一源。若說靜可以見其體,動可以見其用,卻不妨。”
翻译
薛侃問:“先儒說心的靜是體,心的動是用,這樣講是否正確?”
先生說:“心不可以動靜來區分體用。動靜是暫時的,就本體而言,用在體;就作用而言,體在用,所以說‘體用一源’。如果說靜時可以看見心的本體,動時可以看見心的作用,倒也無妨。”
释义/赏析