做你身边的国学大师-国学堂

词字云-国学堂

蜀道难

国学诗词雏鹰计划:阅读此篇名篇《蜀道难》 来自:《岩》

李白

李白,字太白,号青莲居士,唐朝诗人,有“诗仙”之称,伟大的浪漫主义诗人。汉族,出生于剑南道之绵州(今四川绵阳江油市青莲乡),一说生于西域碎叶城(今吉尔吉斯斯坦托克马克),5岁随父迁至剑南道之绵州(巴西郡)昌隆县(712年更名为昌明县),祖籍陇西郡成纪县(今甘肃天水市秦安县)。其父李客,育二子(伯禽、天然)一女(平阳)。存世诗文千余篇,代表作有《蜀道难》、《将进酒》等诗篇,有《李太白集》传世。762年病逝于安徽当涂,享年61岁。其墓在安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。
原文

噫吁嚱,危乎高哉!蜀道之难,难于上青天!蚕丛及鱼凫,开国何茫然!尔来四万八千岁,不与秦塞通人烟。西当太白有鸟道,可以横绝峨眉巅。地崩山摧壮士死,然后天梯石栈相钩连。上有六龙回日之高标,下有冲波逆折之回川。黄鹤之飞尚不得过,猿猱欲度愁攀援。青泥何盘盘,百步九折萦岩峦。扪参历井仰胁息,以手抚膺坐长叹。 问君西游何时还?畏途巉岩不可攀。但见悲鸟号古木,雄飞雌从绕林间。又闻子规啼夜月,愁空山。蜀道之难,难于上青天,使人听此凋朱颜!连峰去天不盈尺,枯松倒挂倚绝壁。飞湍瀑流争喧豗,砯崖转石万壑雷。其险也如此,嗟尔远道之人胡为乎来哉!(也如此 一作:也若此) 剑阁峥嵘而崔嵬,一夫当关,万夫莫开。所守或匪亲,化为狼与豺。朝避猛虎,夕避长蛇,磨牙吮血,杀人如麻。锦城虽云乐,不如早还家。蜀道之难,难于上青天,侧身西望长咨嗟!

翻译
唉呀呀!多么高峻伟岸! 蜀道难以攀越,简直难于上青天。 传说中蚕丛和鱼凫建立了蜀国,开国的年代实在久远无法详谈。 从那时至今约有四万八千年了吧,秦蜀被秦岭所阻从不沟通往返。 西边太白山高峻无路只有飞鸟可通行,此山可以直通峨眉山巅。 山崩地裂,埋葬了五位开山英雄壮士,这样以后高险的山路和栈道才相互勾连。 蜀中上有挡住太阳神六龙车的山巅,下有激浪排空迂回曲折的大川。 善于高飞的黄鹤尚且无法飞过,即使猢狲要想翻过也愁于攀援。 青泥岭的泥路曲曲弯弯,百步九折萦绕着山峦。 屏住呼吸仰头就可触摸参星和井星,紧张得透不过气来,用手抚胸惊恐不已徒长吁短叹。 好朋友呵请问你西游何时回还?这蜀道的峭岩险道实在难以登攀! 只见那悲鸟在古树上哀鸣啼叫;雄雌相随飞翔在茂密树丛之间。 月夜又听到杜鹃凄凉悲啼,在空山中传响回荡,令人愁思绵绵无穷尽! 蜀道难以攀越,简直难于上青天,使人听到这些怎么不脸色突变? 山峰座座相连离天还不到一尺,枯松老枝倒挂倚贴在绝壁之间。 漩涡飞转瀑布飞泻争相喧闹着,飞流撞击着巨石在山谷中滚动像万壑鸣雷一般。 这样危险的地方,唉呀呀你这个远方而来的客人,为什么非要来这里不可呀? 剑阁所在崇峻巍峨高入云端,只要一人把守千军万马难攻占。 驻守的官员倘若不是可信赖的人,难免要变为豺狼,据险作乱。 每日每夜都要躲避猛虎和长蛇,它们磨牙吮血,杀人如麻。 锦官城虽然说是个快乐的所在,如此险恶还不如早早地把家还。 蜀道难以攀越呵简直难于上青天,侧身西望令人不免感慨与长叹!
释义/赏析
《蜀道难》:古乐府题,属《相和歌·瑟调曲》。 噫吁嚱:惊叹声,蜀方言,表示惊讶的声音。 蚕丛、鱼凫:传说中古蜀国两位国王的名字。 何茫然:完全不知道的样子。何:多么。茫然:渺茫遥远的样子。 尔来:从那时以来。 四万八千岁:极言时间之漫长,夸张而大约言之。 秦塞:秦的关塞,指秦地。秦地四周有山川险阻,故称“四塞之地”。 通人烟:人员往来。 西当:西对。当:对着,向着。 太白:太白山,又名太乙山,在长安西(今陕西眉县、太白县一带)。 鸟道:指连绵高山间的低缺处,只有鸟能飞过,人迹所不能至。 横绝:横越。 峨眉巅:峨眉顶峰。 摧:倒塌。 天梯:非常陡峭的山路。 石栈:栈道。 高标:指蜀山中可作一方之标识的最高峰。 冲波:水流冲击腾起的波浪,这里指激流。 逆折:水流回旋。回川:有漩涡的河流。 黄鹤:黄鹄(Hú),善飞的大鸟。 尚:尚且。 得:能。 猿猱(náo):蜀山中最善攀援的猴类。 青泥:青泥岭,在今甘肃徽县南,陕西略阳县北。 盘盘:曲折回旋的样子。 百步九折:百步之内拐九道弯。 萦:盘绕。 岩峦:山峰。 扪参历井:参(shēn)、井是二星宿名。古人把天上的星宿分别指配于地上的州国,叫做“分野”,以便通过观察天象来占卜地上所配州国的吉凶。参星为蜀之分野,井星为秦之分野。扪(mén):用手摸。历:经过。 胁息:屏气不敢呼吸。 膺:胸。 坐:徒,空。 君:入蜀的友人。 畏途:可怕的路途。巉岩:险恶陡峭的山壁。 但见:只听见。 号古木:在古树木中大声啼鸣。 从:跟随。 子规:即杜鹃鸟,蜀地最多,鸣声悲哀,若云“不如归去”。 凋朱颜:红颜带忧色,如花凋谢。凋,使动用法,使.....凋谢,这里指脸色由红润变成铁青。 去:距离。 盈:满。 飞湍(tuān):飞奔而下的急流。 喧豗(huī):喧闹声,这里指急流和瀑布发出的巨大响声。 砯(pīng)崖:水撞石之声。砯,水冲击石壁发出的响声,这里作动词用,冲击的意思。 转:使滚动。 壑:山谷。 嗟:感叹声。 尔:你。 胡为:为什么。 来:指入蜀。 剑阁:又名剑门关,在四川剑阁县北,是大、小剑山之间的一条栈道,长约三十余里。 峥嵘、崔嵬:都是形容山势高大雄峻的样子。 一夫:一人。 当关:守关。 莫开:不能打开。 所守:指把守关口的人。 或匪亲:倘若不是可信赖的人。匪,同“非”。 朝:早上。吮:吸。 锦城:成都古代以产锦闻名,朝廷曾经设官于此,专收锦织品,故称锦城或锦官城。今四川成都市。 咨嗟:叹息。
繁体原文
翻译
释义/赏析
拓展阅读
蜀道难创作背景/ 李白 / 〔唐代〕

  对《蜀道难》的创作背景,从唐代开始人们就多有猜测,主要有四种说法:甲、此系为房琯、杜甫二人担忧,希望他们早日离开四川,免遭剑南节度使严武的毒手;乙、此诗是为躲避安史之乱逃亡至蜀的唐玄宗李隆基而作,劝喻他归返长安,以免受四川地方军阀挟制;丙、此诗旨在讽刺当时蜀地长官章仇兼琼想凭险割据,不听朝廷节制;丁,此诗纯粹歌咏山水风光,并无寓意。

  这首诗最早见录于唐人殷璠所编的《河岳英灵集》,该书编成于唐玄宗天宝十二载(753年),由此可知李白这首诗的写作年代最迟也应该在《河岳英灵集》编成之前。而那时,安史之乱尚未发生,唐玄宗安居长安,房(琯)、杜甫也都还未入川,所以,甲、乙两说显然错误。至于讽刺章仇兼琼的说法,从一些史书的有关记载来看,也缺乏依据。章仇兼琼镇蜀时一直理想去长安做官。

  唐孟棨《本事诗》及五代王定保《 查看译文鉴赏全文

参考资料:

1、 郁贤皓.李白集.南京:凤凰出版社,2014:53-39
蜀道难赏析/ 李白 / 〔唐代〕

整体评析
  这首是袭用乐府旧题,意在送友人入蜀。诗人以浪漫主义的手法,展开丰富的想象,艺术地再现了蜀道峥嵘,突兀,强悍、崎岖等奇丽惊险和不可凌越的磅礴气势,借以歌咏蜀地山川的壮秀,显示出祖国山河的雄伟壮丽。

  至于本诗是否有更深的寓意,历代有各种不同看法。然而就诗论诗,不一定强析有寓意。但从诗中,“所守或匪亲,化为狼与豺”看,却是在写蜀地山川峻美的同时,告诫当局,蜀地险要,应好好用人防守。

  诗采用律体与散文间杂,文句参差,笔意纵横,豪放洒脱。全诗感情强烈,一唱三叹,回环反复,读来令人心潮激荡。

整体把握
  这首诗大约是天宝(唐玄宗年后,742~756)初年,李白第一次到长安时写的。《蜀道难》是他袭用乐府古题,展开丰富的想象,着力描绘了秦蜀道路上奇丽惊险的山川,并从中透露了对社会的某些忧虑与关切。

  诗人大体 查看译文鉴赏全文

参考资料:

1、 萧涤非 等.唐诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1983:215-217
蜀道难译文及注释/ 李白 / 〔唐代〕

译文
唉呀呀!多么高峻伟岸!
蜀道难以攀越,简直难于上青天。
传说中蚕丛和鱼凫建立了蜀国,开国的年代实在久远无法详谈。
从那时至今约有四万八千年了吧,秦蜀被秦岭所阻从不沟通往返。
西边太白山高峻无路只有飞鸟可通行,此山可以直通峨眉山巅。
山崩地裂,埋葬了五位开山英雄壮士,这样以后高险的山路和栈道才相互勾连。
蜀中上有挡住太阳神六龙车的山巅,下有激浪排空迂回曲折的大川。
善于高飞的黄鹤尚且无法飞过,即使猢狲要想翻过也愁于攀援。
青泥岭的泥路曲曲弯弯,百步九折萦绕着山峦。
屏住呼吸仰头就可触摸参星和井星,紧张得透不过气来,用手抚胸惊恐不已徒长吁短叹。

好朋友呵请问你西游何时回还?这蜀道的峭岩险道实在难以登攀!
只见那悲鸟在古树上哀鸣啼叫;雄雌相随飞翔在茂密树丛之间。
月夜又听到杜鹃凄凉悲啼,在空山中传响回荡,令人愁思绵绵无穷尽!
蜀道难以攀越,简直难于上青天,使人听到这些怎么不脸色突变?
查看译文鉴赏全文

参考资料:

1、 詹福瑞 等.李白诗全译.石家庄:河北人民出版社,1997:58-61
读书笔记
词字云图书馆-诗词歌赋国学学习-7*24小时
  • 词字云图书馆www.ciziyun.com 点击:30069726次 。本站部分内容来源于网友提交,如果我们的某些资料侵犯了您的合法权益或对您造成了任何程度的伤害,请及时联系我们,我们将在收到通知后第一时间妥善处理该部分内容 。chuangmi01@qq.com侵删 词字云-做你身边最得力的古文帮手,唐诗三百首,诗歌全集,唐诗、宋词、元曲、诗经、离骚、古代诗词、现代诗歌、近代诗歌、外国诗歌,打造全诗词数据库网站和社区,为您提供经典的诗词、丰富的诗词服务。以及国学经典,词字云,国学,易经,道德经,弟子规,唐诗,宋词,元曲,诗经,离骚,古典诗词,红色诗词,近代诗词,现代诗词

    Copyright © 词字云www.ciziyun.com图书馆 001-1