王湾,号为德,唐代诗人,洛阳(今河南洛阳)人。他的诗现存10首。作为开元初年的北方诗人,往来于吴楚间,为江南清丽山水所倾倒,并受到当时吴中诗人清秀诗风的影响,写下了一些歌咏江南山水的作品,《次北固山下》就是其中最为著名的一篇。尤其其中“海日生残夜,江春入旧年”两句,得到当时的宰相张说的极度赞赏,并亲自书写悬挂于宰相政事堂上,让文人学士作为学习的典范。由此,这两句诗中表现的那种壮阔高朗的境象便对盛唐诗坛产生了重要的影响。直到唐末诗人郑谷还说“何如海日生残夜,江春入旧年。”
原文
客路青山外,行舟绿水前。
潮平两岸阔,风正一帆悬。
海日生残夜,江春入旧年。
乡书何处达,归雁洛阳边。
翻译
客行在碧色苍翠的青山前,泛舟于微波荡漾绿水间。
湖水上涨,两岸更显开阔;风势正顺;白帆高高扬起。
残夜将去,旭日初升海上;一年未尽,江南已初入春。
身在旅途,家信何传?还是托付北归的大雁,让它捎到远方的洛阳。
释义/赏析
次:旅途中暂时停宿,这里是停泊的意思。
北固山:在今江苏镇江北,三面临水,倚长江而立。
客路:行客前进的路。
青山:指北固山。
潮平两岸阔:潮水涨满时,两岸之间水面宽阔。
风正一帆悬:顺风行船,风帆垂直悬挂。风正,风顺;悬,挂。
海日:海上的旭日。
生:升起。
残夜:夜将尽之时。
入:到。
乡书:家信。
归雁:北归的大雁。大雁每年秋天飞往南方,春天飞往北方。古代有用大雁传递书信的传说。
繁体原文
客路青山外,行舟綠水前。
潮平兩岸闊,風正一帆懸。
海日生殘夜,江春入舊年。
鄉書何處達,歸雁洛陽邊。
翻译
客行在碧色蒼翠的青山前,泛舟於微波盪漾綠水間。
湖水上漲,兩岸更顯開闊;風勢正順;白帆高高揚起。
殘夜將去,旭日初昇海上;一年未盡,江南已初入春。
身在旅途,家信何傳?還是託付北歸的大雁,讓它捎到遠方的洛陽。
释义/赏析
次:旅途中暫時停宿,這裏是停泊的意思。
北固山:在今江蘇鎮江北,三面臨水,倚長江而立。
客路:行客前進的路。
青山:指北固山。
潮平兩岸闊:潮水漲滿時,兩岸之間水面寬闊。
風正一帆懸:順風行船,風帆垂直懸掛。風正,風順;懸,掛。
海日:海上的旭日。
生:昇起。
殘夜:夜將盡之時。
入:到。
鄉書:家信。
歸雁:北歸的大雁。大雁每年秋天飛往南方,春天飛往北方。古代有用大雁傳遞書信的傳説。