做你身边的国学大师-国学堂

词字云-国学堂

渡桑乾

国学诗词雏鹰计划:阅读此篇名篇《渡桑乾》 来自:《给孩子的诗》

刘皂

刘皂,咸阳(今陕西咸阳市)人,贞元间(785—805)在世,身世无可考。《全唐诗》录存其诗五首。
原文

客舍并州已十霜,归心日夜忆咸阳。 无端更渡桑乾水,却望并州是故乡。

翻译
我旅居并州已经十年风霜,归心似箭日夜思念着咸阳。 不知为何再次渡过桑乾水,回头望去反觉并州是故乡!
释义/赏析
桑乾(gān):河名。今永定河之上游,源出西北部管涔山,向东北流入河北官厅水库。相传每年桑椹成熟时河水乾涸,故名。 舍(shè):用作动词,居住。 并(bīng)州:古州名。相传禹治洪水,划分域内为九州。据《周礼》、《汉书·地理志上》记载,并州为九州之一。其地约当今河北保定和山西太原、大同一带地区。此处指今太原西南晋阳城。 十霜:一年一霜,故称十年为「十霜」。 咸阳:地名,在今陕西省。咸阳是刘皂的故乡。 无端:原意为没有起点或没有终点,引申指无因由,无缘无故。《楚辞·九辩》:「蹇充倔而无端兮,泊莽莽而无垠。」王逸注:「媒理断绝,无因缘也。」 更渡:即再渡。 却望:回头远看。唐·杜甫《暂如临邑至山昔山湖亭奉怀李员外率尔成兴》诗:「暂游阻词伯,却望怀青关。」
繁体原文
客舍幷州已十霜,歸心日夜憶咸陽。 無端更渡桑乾水,卻望幷州是故鄉。
翻译
我旅居幷州已經十年風霜,歸心似箭日夜思念着咸陽。 不知爲何再次渡過桑乾水,回頭望去反覺幷州是故鄉!
释义/赏析
桑乾(gān):河名。今永定河之上游,源出西北部管涔山,向東北流入河北官廳水庫。相傳每年桑椹成熟時河水乾涸,故名。 舍(shè):用作動詞,居住。 幷(bīng)州:古州名。相傳禹治洪水,劃分域內爲九州。據《周禮》、《漢書·地理志上》記載,幷州爲九州之一。其地約當今河北保定和山西太原、大同一帶地區。此處指今太原西南晉陽城。十霜:一年一霜,故稱十年爲「十霜」。 咸陽:地名,在今陝西省。咸陽是劉皁的故鄉。 無端:原意爲沒有起點或沒有終點,引申指無因由,無緣無故。《楚辭·九辯》:「蹇充倔而無端兮,泊莽莽而無垠。」王逸注:「媒理斷絶,無因緣也。」 更渡:即再渡。 卻望:回頭遠看。唐·杜甫《暫如臨邑至山昔山湖亭奉懷李員外率爾成興》詩:「暫遊阻詞伯,卻望懷青關。」
拓展阅读
读书笔记
词字云图书馆-诗词歌赋国学学习-7*24小时
  • 词字云图书馆www.ciziyun.com 点击:30069726次 。本站部分内容来源于网友提交,如果我们的某些资料侵犯了您的合法权益或对您造成了任何程度的伤害,请及时联系我们,我们将在收到通知后第一时间妥善处理该部分内容 。chuangmi01@qq.com侵删 词字云-做你身边最得力的古文帮手,唐诗三百首,诗歌全集,唐诗、宋词、元曲、诗经、离骚、古代诗词、现代诗歌、近代诗歌、外国诗歌,打造全诗词数据库网站和社区,为您提供经典的诗词、丰富的诗词服务。以及国学经典,词字云,国学,易经,道德经,弟子规,唐诗,宋词,元曲,诗经,离骚,古典诗词,红色诗词,近代诗词,现代诗词

    Copyright © 词字云www.ciziyun.com图书馆 001-1