做你身边的国学大师-国学堂

词字云-国学堂

诉衷情 · 芙蓉金菊鬬馨香

国学诗词雏鹰计划:阅读此篇名篇《诉衷情 · 芙蓉金菊鬬馨香》 来自:《诉衷情》

晏殊

晏殊,字同叔,抚州临川(今南昌进贤)人。北宋著名文学家、政治家。生于宋太宗淳化二年(991),十四岁以神童入试,赐进士出身,命为秘书省正字,官至右谏议大夫、集贤殿学士、同平章事兼枢密使、礼部刑部尚书、观文殿大学士知永兴军、兵部尚书,封临淄公,谥号元献,世称晏元献。晏殊以词著于文坛,尤擅小令,风格含蓄婉丽,与其子晏几道,被称为“大晏”和“小晏”,又与欧阳修并称“晏欧”;亦工诗善文,原有集,已散佚。存世有《珠玉词》、《晏元献遗文》、《类要》残本。
原文

芙蓉金菊鬬馨香。天气欲重阳。远村秋色如画,红树间疏黄。 流水淡,碧天长。路茫茫。凭高目断,鸿雁来时,无限思量。

翻译
在节气接近重阳的时侯,芙蓉和金菊争芳鬬妍。远处的乡村,秋色如画中一般美丽,树林间从浓密的红叶中透出稀疏的黄色.真是鲜亮可爱。 中原地区,秋雨少,秋水无波,清澈明净;天高气爽,万里无云,平原仰视,上天宽阔没有边际,前路茫茫,把握不住。登高远望,看到鸿雁飞来,引起头脑中无限的思念。
释义/赏析
诉衷情:词牌名,双调四十四字,上下片各三平韵。 芙蓉:木芙蓉,一说为荷花,与时令不符。 鬬:比胜; 馨:散布得很远的香气。 天气:气候; 重阳:农历九月九日,重阳节。 红树:这里指枫树; 间:相间,夹杂。 流水淡:溪水清澈明净。 碧天:碧蓝的天空。 茫茫:广阔,深远。 凭高目断:依仗高处极目远望,直到看不见。目断,望至视界所尽处。 鸿雁:即「雁」。大的叫鸿,小的叫雁。 思量:相思。
繁体原文
芙蓉金菊鬬馨香。天氣欲重陽。遠村秋色如畫,紅樹間疏黃。 流水淡,碧天長。路茫茫。憑高目斷,鴻雁來時,無限思量。
翻译
在節氣接近重陽的時侯,芙蓉和金菊爭芳鬬妍。遠處的鄉村,秋色如畫中一般美麗,樹林間從濃密的紅葉中透出稀疏的黃色.真是鮮亮可愛。 中原地區,秋雨少,秋水無波,清澈明淨;天高氣爽,萬里無雲,平原仰視,上天寬闊沒有邊際,前路茫茫,把握不住。登高遠望,看到鴻雁飛來,引起頭腦中無限的思念。
释义/赏析
訴衷情:詞牌名,雙調四十四字,上下片各三平韻。 芙蓉:木芙蓉,一説為荷花,與時令不符。 鬬:比勝; 馨:散布得很遠的香氣。 天氣:氣候; 重陽:農歷九月九日,重陽節。 紅樹:這裏指楓樹; 間:相間,夾雜。 流水淡:溪水清澈明凈。 碧天:碧藍的天空。 茫茫:廣闊,深遠。 憑高目斷:依仗高處極目遠望,直到看不見。目斷,望至視界所盡處。 鴻雁:即「雁」。大的叫鴻,小的叫雁。 思量:相思。
拓展阅读
读书笔记
词字云图书馆-诗词歌赋国学学习-7*24小时
  • 词字云图书馆www.ciziyun.com 点击:43443855次 。本站部分内容来源于网友提交,如果我们的某些资料侵犯了您的合法权益或对您造成了任何程度的伤害,请及时联系我们,我们将在收到通知后第一时间妥善处理该部分内容 。chuangmi01@qq.com侵删 词字云-做你身边最得力的古文帮手,唐诗三百首,诗歌全集,唐诗、宋词、元曲、诗经、离骚、古代诗词、现代诗歌、近代诗歌、外国诗歌,打造全诗词数据库网站和社区,为您提供经典的诗词、丰富的诗词服务。以及国学经典,词字云,国学,易经,道德经,弟子规,唐诗,宋词,元曲,诗经,离骚,古典诗词,红色诗词,近代诗词,现代诗词

    Copyright © 词字云www.ciziyun.com图书馆 001-1