做你身边的国学大师-国学堂

词字云-国学堂

侠客行

国学诗词雏鹰计划:阅读此篇名篇《侠客行》 来自:《乐府诗集》

李白

李白,字太白,号青莲居士,唐朝诗人,有“诗仙”之称,伟大的浪漫主义诗人。汉族,出生于剑南道之绵州(今四川绵阳江油市青莲乡),一说生于西域碎叶城(今吉尔吉斯斯坦托克马克),5岁随父迁至剑南道之绵州(巴西郡)昌隆县(712年更名为昌明县),祖籍陇西郡成纪县(今甘肃天水市秦安县)。其父李客,育二子(伯禽、天然)一女(平阳)。存世诗文千余篇,代表作有《蜀道难》、《将进酒》等诗篇,有《李太白集》传世。762年病逝于安徽当涂,享年61岁。其墓在安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。
原文

赵客缦胡缨,吴钩霜雪明。 银鞍照白马,飒沓如流星。 十步杀一人,千里不留行。 事了拂衣去,深藏身与名。 闲过信陵饮,脱剑膝前横。 将炙啖朱亥,持觞劝侯嬴。 三杯吐然诺,五岳倒为轻。 眼花耳热后,意气素霓生。 救赵挥金槌,邯郸先震惊。 千秋二壮士,烜赫大梁城。 纵死侠骨香,不惭世上英。 谁能书阁下,白首太玄经。

翻译
燕赵的侠士,头上繫着侠士的武缨,腰佩吴越闪亮的弯刀,骑着银玻白马,像流星一样在大街上弛骋。他们的武艺盖世,十步可斩杀一人,千里之行,无人可挡。他们为人仗义行侠,事成之后,连个姓名也不肯留下。想当年,侯嬴、朱亥与信陵君结交,与之脱剑横膝,交相欢饮。三杯热酒下肚,便慷概许诺,愿为知己两肋擂刀。一诺重于泰山;眼花耳热之后,胸中之意气,可贯长虹。朱亥为信陵君救赵,挥起了金椎。此一壮举,使赵都邯郸上下,都先为之震惊。二壮士的豪举,千秋之后仍然在大梁城传为美谈。他们纵死而侠骨犹香,不愧是盖世之英豪。要做人就要像他们这样的侠士一样,传名百代,为人称颂。谁能像扬子雲撰写《太玄经》那样的专业精神,为这些壮士著书立说,使他们传名百代为人称颂?
释义/赏析
侠客行:侠客之歌。行,歌行体。 赵客:燕赵之地的侠客。自古燕赵多慷慨悲歌之士。《庄子·说剑》:「昔赵文王好剑,剑士夹门而客三千馀人。」 缦胡缨:少数民族做工粗糙的没有花纹的带子。这句写侠客的冠带。缦,没有花纹;胡,古时对北方少数民族通称;缨,繫冠帽的带子。 吴钩:宝刀名。 霜雪明:谓宝刀的锋刃像霜雪一样明亮。 飒沓:群飞的样子,形容马跑得快。 「十步杀一人,千里不留行」句:原自《庄子·说剑》:「臣之剑十步一人,千里不留行。」这里是说侠客剑术高强,而且勇敢。 信陵:信陵君,战国四公子之一,为人礼贤下士,门下食客三千餘人。 朱亥、侯嬴:都是信陵君的门客。朱亥本是一屠夫,侯嬴原是魏国都城大梁东门的门官,两人都受到信陵君的礼遇,都为信陵君所用。 炙:烤肉。 啖朱亥,让朱亥来喫。啖,喫。 「三杯吐然诺,五岳倒为轻」句:说几杯酒下肚(古诗文中,三、九常是虚指)就作出了承诺,并且把承诺看得比五岳还重。 素霓:白虹,古人认为,凡要出现不寻常的大事,就会有不寻常的天象出现,如「白虹贯日」。 「意气素霓生」句:侠客重然诺、轻死生的精神感动了上天。也可以理解为,侠客这一承诺,天下就要發生大事了。这样与下文扣得更紧。 「救赵挥金槌,邯郸先震惊」句:朱亥锤击晋鄙的故事。信陵君是魏国大臣,魏、赵结成联盟共同对付秦国,这就是合纵以抗秦。信陵君是积极主张合纵的。邯郸,赵国国都。秦军围邯郸,赵向魏求救。魏王派晋鄙率军救赵,后因秦王恐吓,又令晋鄙按兵不动。这样,魏赵联盟势必瓦解。信陵君准备亲率家丁与秦军一拚,去向侯嬴辞行(实际是试探侯嬴),侯不语。信陵君行至半路又回来见侯嬴。侯笑着说:「我知道你会回来的。」于是为信陵君设计,串通魏王宠姬,盗得虎符,去到晋鄙军中,假托魏王令代晋鄙领军。晋鄙生疑,朱亥掏出四十斤重的铁椎,击毙晋鄙。信陵君遂率魏军进击秦军,解了邯郸的围。 太玄经:扬雄曾在皇帝藏书的天禄阁任校刊工作。《太玄经》是扬雄写的一部哲学著作。
繁体原文
趙客縵胡纓,吳鈎霜雪明。 銀鞍照白馬,颯沓如流星。 十步殺一人,千里不留行。 事了拂衣去,深藏身與名。 閒過信陵飲,脫劍膝前橫。 將炙啖朱亥,持觴勸侯嬴。 三杯吐然諾,五嶽倒爲輕。 眼花耳熱後,意氣素霓生。 救趙揮金錘,邯鄲先震驚。 千秋二壯士,烜赫大梁城。 縱死俠骨香,不慚世上英。 誰能書閣下,白首太玄經。
翻译
燕趙的俠士,頭上繫着俠士的武纓,腰佩吳越閃亮的彎刀,騎着銀玻白馬,像流星一樣在大街上弛騁。他們的武藝蓋世,十步可斬殺一人,千里之行,無人可擋。他們爲人仗義行俠,事成之後,連個姓名也不肯留下。想當年,侯嬴、朱亥與信陵君結交,與之脫劍橫膝,交相歡飲。三杯熱酒下肚,便慷概許諾,願爲知己兩肋助擂刀。一諾重於泰山;眼花耳熱之後,胸中之意氣,可貫長虹。朱亥爲信陵君救趙,揮起了金椎。此一壯舉,使趙都邯鄲上下,都先爲之震驚。二壯士的豪舉,千秋之後仍然在大梁城傳爲美談。他們縱死而俠骨猶香,不愧是蓋世之英豪。要做人就要像他們這樣的俠士一樣,傳名百代,爲人稱頌。誰能像揚子雲撰寫《太玄經》那樣的專業精神,為這些壯士著書立説,使他們傳名百代為人稱頌?
释义/赏析
俠客行:俠客之歌。行:歌行體, 趙客:燕趙之地的俠客。自古燕趙多慷慨悲歌之士。《莊子·説劍》:「昔趙文王好劍,劍士夾門而客三千餘人。」 縵胡纓:即少數民族做工粗糙的沒有花紋的帶子。這句寫俠客的冠帶。縵,沒有花紋;胡,古時對北方少數民族通稱;纓,繫冠帽的帶子。 吳鉤:寶刀名。 霜雪明:謂寶刀的鋒刃像霜雪一樣明亮。 颯沓:群飛的樣子,形容馬跑得快。 「十步殺一人,千里不留行」句:原自《莊子·説劍》:「臣之劍十步一人,千里不留行。」這裏是説俠客劍術高強,而且勇敢。 信陵:信陵君,戰國四公子之一,爲人禮賢下士,門下食客三千餘人。 朱亥、侯嬴:都是信陵君的門客。朱亥本是一屠夫,侯嬴原是魏國都城大梁東門的門官,兩人都受到信陵君的禮遇,都爲信陵君所用。 炙:烤肉。 啖朱亥:讓朱亥來喫。啖,喫。 「三杯吐然諾,五嶽倒爲輕」句:説幾杯酒下肚(古詩文中,三、九常是虛指)就作出了承諾,並且把承諾看得比五嶽還重。 素霓:白虹,古人認爲,凡要出現不尋常的大事,就會有不尋常的天象出現,如「白虹貫日」。 「意氣素霓生」句:俠客重然諾、輕死生的精神感動了上天。也可以理解爲,俠客這一承諾,天下就要發生大事了。這樣與下文扣得更緊。 「救趙揮金錘,邯鄲先震驚」句:朱亥錘擊晉鄙的故事。信陵君是魏國大臣,魏、趙結成聯盟共同對付秦國,這就是合縱以抗秦。信陵君是積極主張合縱的。邯鄲,趙國國都。秦軍圍邯鄲,趙向魏求救。魏王派晉鄙率軍救趙,後因秦王恐嚇,又令晉鄙按兵不動。這樣,魏趙聯盟勢必瓦解。信陵君準備親率家丁與秦軍一拚,去向侯嬴辭行(實際是試探侯嬴),侯不語。信陵君行至半路又回來見侯嬴。侯笑着説:「我知道你會回來的。」於是爲信陵君設計,串通魏王寵姬,盜得虎符,去到晉鄙軍中,假託魏王令代晉鄙領軍。晉鄙生疑,朱亥掏出四十斤重的鐵椎,擊斃晉鄙。信陵君遂率魏軍進擊秦軍,解了邯鄲的圍。 太玄經:揚雄曾在皇帝藏書的天祿閣任校刊工作。《太玄經》是揚雄寫的一部哲學著作。
拓展阅读
侠客行赏析/ 李白 / 〔唐代〕

  李白这一首《侠客行》古风,抒发了他对侠客的倾慕,对拯危济难、用世立功生活的向往。

  前四句从侠客的装束、兵刃、坐骑描写侠客的外貌。

  第二个四句写侠客高超的武术和淡泊名利的行藏。

  在渲染侠客精神后,“闲过”两句是承上启下的过渡,将侠客与战国时期信陵君这样的“明主”联系起来。李白正是想结识像信陵君这样的明主以成就自己“申管晏之谈,谋帝王之术,奋其智能,愿为辅弼,使寰区大定,海县靖一”的政治抱负。接着十句写信陵君救赵用两位侠客的故事。写信陵君款待侯嬴和朱亥,两位侠客为信陵君的大义和感情所感动,意气慷慨激昂如白虹贯日,许下比五岳还重的诺言。赞扬朱亥挥锤击杀晋鄙而震惊赵国,虽然侯嬴和朱亥都死去,但在魏都留下盛大声名,侠骨传香,不愧为当世英雄。人不仅在热烈地颂唱侯嬴和朱亥“二壮士”,同时也对校书天禄阁草《太玄经》的扬雄辈,无情地加以蔑视:“谁能书阁下,白首《 查看译文鉴赏全文

参考资料:

1、 郁贤皓 编选.李白集.南京:凤凰出版社,2014:267-269
侠客行创作背景/ 李白 / 〔唐代〕
  此约作于公元744年(唐玄宗天宝三载)游齐州时。唐代游侠之风颇为盛行,正是当时任侠流行的社会意识,为了事业心和抱负的驱使,尚任侠的少年都企求干一番豪纵、快意的事,得到社会上的普遍赞誉。李白这首《侠客行》就是在以这任侠意识为尚的背景之下创作的。 查看译文鉴赏全文

参考资料:

1、 郁贤皓 编选.李白集.南京:凤凰出版社,2014:267-269
侠客行译文及注释/ 李白 / 〔唐代〕

译文
燕赵的侠士,头上系着侠士的武缨,腰佩吴越闪亮的弯刀。
骑着银鞍白马,在大街上驰骋就像天上的流星一样迅疾。
他们武艺盖世,十步可斩杀一人,千里之行,无人可挡。
他们大事做成后,拂袖而去将功劳和美名隐藏起来。
想当年,侯嬴、朱亥与信陵君结交,与之脱剑横膝,交相欢饮。
与朱亥一起大块吃肉,与侯嬴一道大碗喝酒。
几杯热酒下肚,便慷慨许诺,愿为知己两肋插刀,一诺重于泰山。
酒后眼花耳热,意气勃勃劲生,感动苍天,可贯长虹。
朱亥为信陵君救赵,挥起了金椎,使赵都邯郸上下,都为之震惊。
二位壮士的豪举,千秋之后仍然在大梁城传为美谈。
他们纵然死去而侠骨犹香,不愧为一世英豪。
谁能像扬雄一样,在书阁里研究《太玄经》到老,而一辈子无所作为呢?

注释
这是一首描写和歌颂侠客的古体五言