高适,字达夫、仲武,汉族,唐朝渤海郡(今河北景县)人,后迁居宋州宋城(今河南商丘睢阳)。唐代著名的边塞诗人,曾任刑部侍郎、散骑常侍、渤海县,世称高常侍。高适与岑参并称“高岑”,有《高常侍集》等传世,其诗笔力雄健,气势奔放,洋溢着盛唐时期所特有的奋发进取、蓬勃向上的时代精神。开封禹王台五贤祠即专为高适、李白、杜甫、何景明、李梦阳而立。后人又把高适、岑参、王昌龄、王之涣合称“边塞四诗人”。
原文
长安少年不少钱,能骑骏马鸣金鞭。
五侯相逢大道边,美人弦管争留连。
黄金如斗不敢惜,片言如山莫弃捐。
安知憔悴读书者,暮宿虚台私自怜。
翻译
释义/赏析
长安:长安城。西汉隋唐等朝的都城,在今陕西西安一带。
不少钱:不缺少铜钱。
骏马:即良马;跑得快的好马,疾驰的马。
鸣:鸣响。
金鞭:黄金制作的马鞭。
五侯:公侯伯子男五等爵位的诸公。泛指权贵豪门之人。
相逢:互相迎逢。迎逢在。
大道边:官道旁边。大道,又称官道,古时指朝廷出资修建的道路。
美人:容貌美丽的人。多指女子,亦指相貌俊逸,才德出众的男子。
弦管:弦乐器和管乐器。泛指乐器。泛指歌吹弹唱。
争:争相。竞争于。留连:指沉醉逸乐之事。指留恋不愿离开等。犹滞留,滞积。
黄金:贵金属。最稀有、最珍贵和最被人看重的金属之一。用于储备和投资的特殊通货。
如斗:如同米斗一样大。斗,盛粮食的器具,酒器。
惜:吝惜。片言:只言片语。简短的文字或语言。
如山:如同山峰一样沉重。
莫:不要。弃捐:抛弃捐舍。废置遗弃。
安知:哪里知晓。
憔悴:指黄瘦;瘦损;瘦弱无力脸色难看貌。憔,心焦面枯。悴,忧愁到极点。衰弱,疲萎。
读书者:阅读书籍之人。学习功课之人。
暮宿:暮晚住宿在。
虚台:虚假或虚构的楼台。
私:私下地。暗地里。
自怜:自我怜惜。
繁体原文
長安少年不少錢,能騎駿馬鳴金鞭。
五侯相逢大道邊,美人弦管爭留連。
黃金如鬥不敢惜,片言如山莫棄捐。
安知憔悴讀書者,暮宿虛臺私自憐。
翻译
释义/赏析
長安:長安城。西漢隋唐等朝的都城,在今陝西西安一帶。
不少錢:不缺少銅錢。
駿馬:即良馬;跑得快的好馬,疾馳的馬。
鳴:鳴響。
金鞭:黃金製作的馬鞭。
五侯:公侯伯子男五等爵位的諸公。泛指權貴豪門之人。
相逢:互相迎逢。迎逢在。
大道邊:官道旁邊。大道,又稱官道,古時指朝廷出資修建的道路。
美人:容貌美麗的人。多指女子,亦指相貌俊逸,才德出衆的男子。
弦管:絃樂器和管樂器。泛指樂器。泛指歌吹彈唱。
爭:爭相。競爭於。留連:指沉醉逸樂之事。指留戀不願離開等。猶滯留,滯積。
黃金:貴金屬。最稀有、最珍貴和最被人看重的金屬之一。用於儲備和投資的特殊通貨。
如鬥:如同米鬥一樣大。鬥,盛糧食的器具,酒器。
惜:吝惜。片言:隻言片語。簡短的文字或語言。
如山:如同山峯一樣沉重。
莫:不要。棄捐:拋棄捐舍。廢置遺棄。
安知:哪裏知曉。
憔悴:指黃瘦;瘦損;瘦弱無力臉色難看貌。憔,心焦面枯。悴,憂愁到極點。衰弱,疲萎。
讀書者:閱讀書籍之人。學習功課之人。
暮宿:暮晚住宿在。
虛臺:虛假或虛構的樓臺。
私:私下地。暗地裏。
自憐:自我憐惜。