做你身边的国学大师-国学堂

词字云-国学堂

宫词

国学诗词雏鹰计划:阅读此篇名篇《宫词》 来自:《唐诗三百首》

薛逢

薛逢,生卒年不详,字陶臣,蒲州河东(今山西永济市)人,唐代诗人。会昌元年(公元八四一)进士。历侍御史、尚书郎。因恃才傲物,议论激切,屡忤权贵,故仕途颇不得意。《全唐诗》收录其诗一卷。《旧唐书》卷一九零,《新唐书》卷二零三皆有传。
原文

十二楼中尽晓妆,望仙楼上望君王。 锁衔金兽连环冷,水滴铜龙昼漏长。 云髻罢梳还对镜,罗衣欲换更添香。 遥窥正殿帘开处,袍袴宫人扫御床。

翻译
韵译 清早十二楼宫女都在忙梳妆,在望仙楼上盼望临幸的君王。 宫门上的金兽含锁冷冷清清,听着水滴铜龙觉得白日太长。 梳完云髻还要对着镜子修饰,换上华贵的罗衣又添上芳香。 傍晚远远地窥望正殿帘开处,袍袴宫女正为君主清扫御床。 散译 十二楼的宫女,清晨都忙着刻意梳妆,她们在望仙楼上翘盼,等候临幸的君王。兽形的门环冰冷,整天紧紧地锁上,铜龙缓缓滴水,白昼异样地漫长。梳理好乌云般的发髻,又对着明镜再三端详,把罗衣重新更换,浓浓地熏得芳香。远远窥见正殿里掀开帘幕,穿着短袍绣袴的宫女在打扫御床。
释义/赏析
十二楼:《史记·封禅书》:“黄帝时为五城十二楼,以侯神人于执期,命曰迎年。”此指后宫楼台。晓妆:晨起梳妆打扮。 望仙楼:唐内苑有望仙楼。元稹《连昌宫词》:“上皇正在望仙楼,太真同凭栏杆立。”又会昌五年唐武宗于神策军建望仙楼。此用成词。 金兽:指镀金的兽形门环。 水滴铜龙:龙纹漏壶。漏壶为古时计时器,盛沙或水,有标尺刻度,沙水由细口漏出,刻度渐显以计时。 云髻(jì):高耸的发髻。 罗衣:指轻软丝织品制成的衣服。 正殿:此指后宫正殿,在中央,是君王正寝。 袍袴(kù)宫人:穿袍着裤的宫人,为任事役的低级宫女。袴,同“裤”。御床:皇帝用的坐卧之具。
繁体原文
十二樓中盡曉妝,望仙樓上望君王。 鎖銜金獸連環冷,水滴銅龍晝漏長。 雲髻罷梳還對鏡,羅衣欲換更添香。 遙窺正殿簾開處,袍袴宮人掃御牀。
翻译
韻譯 清早十二樓宮女都在忙梳妝,在望仙樓上盼望臨幸的君王。 宮門上的金獸含鎖冷冷清清,聽着水滴銅龍覺得白日太長。 梳完雲髻還要對着鏡子修飾,換上華貴的羅衣又添上芳香。 傍晚遠遠地窺望正殿簾開處,袍袴宮女正爲君主清掃御牀。 散譯 十二樓的宮女,清晨都忙着刻意梳妝,她們在望仙樓上翹盼,等候臨幸的君王。獸形的門環冰冷,整天緊緊地鎖上,銅龍緩緩滴水,白晝異樣地漫長。梳理好烏雲般的髮髻,又對着明鏡再三端詳,把羅衣重新更換,濃濃地薰得芳香。遠遠窺見正殿裏掀開簾幕,穿着短袍繡袴的宮女在打掃御牀。
释义/赏析
十二樓:《史記·封禪書》:“黃帝時爲五城十二樓,以侯神人於執期,命曰迎年。”此指後宮樓臺。曉妝:晨起梳妝打扮。 望仙樓:唐內苑有望仙樓。元稹《連昌宮詞》:“上皇正在望仙樓,太真同憑欄杆立。”又會昌五年唐武宗於神策軍建望仙樓。此用成詞。 金獸:指鍍金的獸形門環。 水滴銅龍:龍紋漏壺。漏壺爲古時計時器,盛沙或水,有標尺刻度,沙水由細口漏出,刻度漸顯以計時。 雲髻(jì):高聳的髮髻。 羅衣:指輕軟絲織品製成的衣服。 正殿:此指後宮正殿,在中央,是君王正寢。 袍袴(kù)宮人:穿袍着褲的宮人,爲任事役的低級宮女。袴,同“褲”。御牀:皇帝用的坐臥之具。
拓展阅读
宫词评析/ 薛逢 / 〔唐代〕

  宫怨是唐中屡见的题材。薛逢的这首《宫词》,从望幸着笔,刻画了宫妃企望君王恩幸而不可得的怨恨心理,情致委婉,有其独特风格。 

  诗的首联,即点明人物身份和全诗主旨:“十二楼中尽晓妆,望仙楼上望君王。”“十二楼”、“望仙楼”皆指宫妃的住处。《史记·封禅书》记,方士言“黄帝时为五城十二楼,以候神人于执期”;又,《旧唐书·武宗本纪》记,“会昌五年作望仙楼于神策军”。诗中用“十二楼”、“望仙楼”代指宫妃的住所,非实指,是取其“候神”、“望仙”的涵义。这两句是说,宫妃们在宫楼之上,一大早就着意梳妆打扮,象盼望神仙降临一样企首翘望着君王的恩幸。 

  颔联通过对周围环境的渲染,烘托望幸之人内心的清冷、寂寞:“锁衔金兽连环冷,水滴铜龙昼漏长。”这两句说,宫门上那兽形门环被紧紧锁住,那龙纹漏壶水滴声声。上句“冷”字,既写出铜质门环之冰凉,又显出深宫紧闭之冷寂,映衬出宫妃心情的凄冷。下句“长”字,通过宫妃对漏壶中没完没了的滴水声的独特感受,刻画出 查看译文鉴赏全文

本篇由匿名网友上传,原作无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。站务邮箱:www.ciziyun.com

宫词译文及注释/ 薛逢 / 〔唐代〕

韵译
大清早,宫妃们在十二楼打扮梳妆;
登上望仙楼台,盼望着临幸的君王。
兽形门环紧锁宫门,内心十分凄怆;
铜龙漏斗越滴越慢,坐待更觉日长。
发髻梳理完毕,还要对镜反复端详,
重换一件罗衣,注意加熏一些香料。
远远看见,正殿闪动人影启开珠帘;
看见短袍绣裤宫女,正在打扫御床。

注释
十二楼:指一清早宫人就在梳妆以待幸。
望仙楼:意谓望君如望仙。
水滴铜龙昼漏长:指铜壶滴漏,古时计时仪器。

查看译文鉴赏全文

本篇由匿名网友上传,原作无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。站务邮箱:www.ciziyun.com

读书笔记
词字云图书馆-诗词歌赋国学学习-7*24小时
  • 词字云图书馆www.ciziyun.com 点击:40815281次 。本站部分内容来源于网友提交,如果我们的某些资料侵犯了您的合法权益或对您造成了任何程度的伤害,请及时联系我们,我们将在收到通知后第一时间妥善处理该部分内容 。chuangmi01@qq.com侵删 词字云-做你身边最得力的古文帮手,唐诗三百首,诗歌全集,唐诗、宋词、元曲、诗经、离骚、古代诗词、现代诗歌、近代诗歌、外国诗歌,打造全诗词数据库网站和社区,为您提供经典的诗词、丰富的诗词服务。以及国学经典,词字云,国学,易经,道德经,弟子规,唐诗,宋词,元曲,诗经,离骚,古典诗词,红色诗词,近代诗词,现代诗词

    Copyright © 词字云www.ciziyun.com图书馆 001-1