刘勰,字彦和,生活于南北朝时期的南朝梁代,中国历史上的文学理论家、文学批评家。他曾官县令、步兵校尉、宫中通事舍人,颇有清名。但其名不以官显,却以文彰,一部《文心雕龙》奠定了他在中国文学批评史上的地位。
原文
夫心术之动远矣,文情之变深矣,源奥而派生,根盛而颖峻,是以文之英蕤,有秀有隐。隐也者,文外之重旨者也;秀也者,篇中之独拔者也。隐以复意为工,秀以卓绝为巧。斯乃旧章之懿绩,才情之嘉会也。
夫隐之为体,义生文外,秘响旁通,伏采潜发,譬爻象之变互体,川渎之韫珠玉也。故互体变爻,而化成四象;珠玉潜水,而澜表方圆。始正而末奇,内明而外润,使玩之者无穷,味之者不厌矣。
彼波起辞间,是谓之秀。纤手丽音,宛乎逸态,若远山之浮烟霭,娈女之靓容华。然烟霭天成,不劳于妆点;容华格定,无待于裁熔;深浅而各奇,穠纤而俱妙,若挥之则有馀,而揽之则不足矣。
夫立意之士,务欲造奇,每驰心于玄默之表;工辞之人,必欲臻美,恒匿思于佳丽之乡。呕心吐胆,不足语穷;锻岁炼年,奚能喻苦?故能藏颖词间,昏迷于庸目;露锋文外,惊绝乎妙心。使酝藉者蓄隐而意愉,英锐者抱秀而心悦。譬诸裁云制霞,不让乎天工;斫卉刻葩,有同乎神匠矣。若篇中乏隐,等宿儒之无学,或一叩而语穷,句间鲜秀,如巨室之少珍,若百诘而色沮:斯并不足于才思,而亦有愧于文辞矣。
将欲征隐,聊可指篇∶古诗之离别,乐府之长城,词怨旨深,而复兼乎比兴。陈思之《黄雀》,公干之《青松》,格刚才劲,而并长于讽谕。叔夜之《赠行》,嗣宗之《咏怀》,境玄思澹,而独得乎优闲。士衡之疏放,彭泽之豪逸,心密语澄,而俱适乎壮采。
如欲辨秀,亦惟摘句“常恐秋节至,凉飙夺炎热”,意凄而词婉,此匹妇之无聊也;“临河濯长缨,念子怅悠悠”,志高而言壮,此丈夫之不遂也;“东西安所之,徘徊以旁皇”,心孤而情惧,此闺房之悲极也;“朔风动秋草,边马有归心”,气寒而事伤,此羁旅之怨曲也。
凡文集胜篇,不盈十一,篇章秀句,裁可百二。并思合而自逢,非研虑之所课也。或有晦塞为深,虽奥非隐,雕削取巧,虽美非秀矣。故自然会妙,譬卉木之耀英华;润色取美,譬缯帛之染朱绿。朱绿染缯,深而繁鲜;英华曜树,浅而炜烨。隐篇所以照文苑,秀句所以侈翰林,盖以此也。
赞曰∶
文隐深蔚,馀味曲包。辞生互体,有似变爻。
言之秀矣,万虑一交。动心惊耳,逸响笙匏。
翻译
释义/赏析
文情:指作品的内容。
颖:禾芒,比树梢。峻:高。
重旨:言外之意,话中的话。重,双重。
复意:即两重意思,一是字面的意思,一是言外之意。
卓绝:即“独拔”的意思。
旧章:指前人的作品。懿:美。
体:风格、特点。
秘响:隐秘之响,即暗响。指不显露的意义。傍:杨校,当作“旁”。旁:侧面。
伏采:隐伏的文采。
韫(yùn):藏。
“珠玉潜水”二句:《淮南子·地形训》中说水中蕴藏着玉,水纹方而曲折;水中蕴含着珠,水纹圆而曲折。
纤手:妇女细柔的巧手。纤,细。
宛乎:好像,仿佛。
靓:装饰。
裁熔:修饰。
挥之:舍去,即不加装点,顺其自然。
工:巧,精于其事。这里用为使之工巧的意思。
呕心吐胆:呕吐出心胆。比喻劳心苦思。
煅岁炼年:饱经年岁锻炼,比喻功夫的深久。煅,指对文章的锤炼。
庸目:平常人的眼力。
妙心:精妙的用心。
酝藉:含蓄。
斫(zhuó):砍削。卉:草的总称。葩(pā):花。《列子·说符》说:有个宋国人用玉为宋国君王雕制楮树叶,三年才成功,将其混在楮树叶中和真楮叶没有什么区别。这里暗用这个典故。
叩:问,指阅读。
巨室:富贵之家。
诘:反问。
古诗:《古诗十九首》。东汉时期作品。离别:指《古诗十九首》中的《行行重行行》一诗。
陈思:陈思王曹植。黄雀:指曹植的《野田黄雀行》,该诗写少年救雀,用以比喻救人于患难。
讽谕:借物喻意。曹植的《野田黄雀行》和刘桢的“亭亭山上松”都借黄雀喻意。
嗣宗:阮藉的字。
士衡:陆机的字。
彭泽:指陶潜,字渊明,东晋著名诗人,他曾做过彭泽县令。
“常恐”二句:班婕妤《怨歌行》中的诗句。班婕妤,东汉时期女作家。此诗中她自比作扇,怕秋风一起,扇便被弃。此诗后人疑为伪作。飙,暴风。
“临河”二句:传为西汉李陵《与苏武诗》中的话。李陵,西汉名将李广之孙。苏武,西汉武帝时人,出使匈奴,被扣十九年。《与苏武诗》自刘勰以来,历代学者多认为是后人伪托。濯,洗。缨,衣帽上用为装饰的穗带,这里指冠缨。子,你,指苏武。
不遂:不顺心。
“朔风”二句:西晋诗人王赞《杂诗》的头两句。此诗写对故乡的思念。朔风,北风、寒风。
盈:满。十一:十分之一。
求:疑原是“课”字。课:考课。
雕削:雕琢。
英华:花朵。英,草本植物的花瓣;华,木本植物的花。
取:疑当作“致”。
缯(zēng):丝织品的总称。朱绿:朱红色和绿色,此指各种色彩。
曜:照耀。
文苑、翰林:都是文坛的意思。侈:夸。
曲:曲折,指含蓄婉转。
笙匏:即笙和匏,都是吹奏乐器。
繁体原文
夫心術之動遠矣,文情之變深矣,源奧而派生,根盛而穎峻,是以文之英蕤,有秀有隱。隱也者,文外之重旨者也;秀也者,篇中之獨拔者也。隱以複意爲工,秀以卓絕爲巧。斯乃舊章之懿績,才情之嘉會也。
夫隱之爲體,義生文外,祕響旁通,伏採潛發,譬爻象之變互體,川瀆之韞珠玉也。故互體變爻,而化成四象;珠玉潛水,而瀾表方圓。始正而末奇,內明而外潤,使玩之者無窮,味之者不厭矣。
彼波起辭間,是謂之秀。纖手麗音,宛乎逸態,若遠山之浮煙靄,孌女之靚容華。然煙靄天成,不勞於妝點;容華格定,無待於裁熔;深淺而各奇,穠纖而俱妙,若揮之則有餘,而攬之則不足矣。
夫立意之士,務欲造奇,每馳心於玄默之表;工辭之人,必欲臻美,恆匿思於佳麗之鄉。嘔心吐膽,不足語窮;鍛歲煉年,奚能喻苦?故能藏穎詞間,昏迷於庸目;露鋒文外,驚絕乎妙心。使醞藉者蓄隱而意愉,英銳者抱秀而心悅。譬諸裁雲制霞,不讓乎天工;斫卉刻葩,有同乎神匠矣。若篇中乏隱,等宿儒之無學,或一叩而語窮,句間鮮秀,如巨室之少珍,若百詰而色沮:斯並不足於才思,而亦有愧於文辭矣。
將欲徵隱,聊可指篇∶古詩之離別,樂府之長城,詞怨旨深,而復兼乎比興。陳思之《黃雀》,公幹之《青松》,格剛纔勁,而並長於諷諭。叔夜之《贈行》,嗣宗之《詠懷》,境玄思澹,而獨得乎優閒。士衡之疏放,彭澤之豪逸,心密語澄,而俱適乎壯採。
如欲辨秀,亦惟摘句“常恐秋節至,涼飆奪炎熱”,意悽而詞婉,此匹婦之無聊也;“臨河濯長纓,念子悵悠悠”,志高而言壯,此丈夫之不遂也;“東西安所之,徘徊以旁皇”,心孤而情懼,此閨房之悲極也;“朔風動秋草,邊馬有歸心”,氣寒而事傷,此羈旅之怨曲也。
凡文集勝篇,不盈十一,篇章秀句,裁可百二。並思合而自逢,非研慮之所課也。或有晦塞爲深,雖奧非隱,雕削取巧,雖美非秀矣。故自然會妙,譬卉木之耀英華;潤色取美,譬繒帛之染朱綠。朱綠染繒,深而繁鮮;英華曜樹,淺而煒燁。隱篇所以照文苑,秀句所以侈翰林,蓋以此也。
贊曰∶
文隱深蔚,餘味曲包。辭生互體,有似變爻。
言之秀矣,萬慮一交。動心驚耳,逸響笙匏。
翻译
释义/赏析
文情:指作品的內容。
穎:禾芒,比樹梢。峻:高。
重旨:言外之意,話中的話。重,雙重。
複意:即兩重意思,一是字面的意思,一是言外之意。
卓絕:即“獨拔”的意思。
舊章:指前人的作品。懿:美。
體:風格、特點。
祕響:隱祕之響,即暗響。指不顯露的意義。傍:楊校,當作“旁”。旁:側面。
伏採:隱伏的文采。
韞(yùn):藏。
“珠玉潛水”二句:《淮南子·地形訓》中說水中蘊藏着玉,水紋方而曲折;水中蘊含着珠,水紋圓而曲折。
纖手:婦女細柔的巧手。纖,細。
宛乎:好像,彷彿。
靚:裝飾。
裁熔:修飾。
揮之:捨去,即不加裝點,順其自然。
工:巧,精於其事。這裏用爲使之工巧的意思。
嘔心吐膽:嘔吐出心膽。比喻勞心苦思。
煅歲煉年:飽經年歲鍛鍊,比喻功夫的深久。煅,指對文章的錘鍊。
庸目:平常人的眼力。
妙心:精妙的用心。
醞藉:含蓄。
斫(zhuó):砍削。卉:草的總稱。葩(pā):花。《列子·說符》說:有個宋國人用玉爲宋國君王雕制楮樹葉,三年才成功,將其混在楮樹葉中和真楮葉沒有什麼區別。這裏暗用這個典故。
叩:問,指閱讀。
巨室:富貴之家。
詰:反問。
古詩:《古詩十九首》。東漢時期作品。離別:指《古詩十九首》中的《行行重行行》一詩。
陳思:陳思王曹植。黃雀:指曹植的《野田黃雀行》,該詩寫少年救雀,用以比喻救人於患難。
諷諭:借物喻意。曹植的《野田黃雀行》和劉楨的“亭亭山上鬆”都借黃雀喻意。
嗣宗:阮藉的字。
士衡:陸機的字。
彭澤:指陶潛,字淵明,東晉著名詩人,他曾做過彭澤縣令。
“常恐”二句:班婕妤《怨歌行》中的詩句。班婕妤,東漢時期女作家。此詩中她自比作扇,怕秋風一起,扇便被棄。此詩後人疑爲僞作。飆,暴風。
“臨河”二句:傳爲西漢李陵《與蘇武詩》中的話。李陵,西漢名將李廣之孫。蘇武,西漢武帝時人,出使匈奴,被扣十九年。《與蘇武詩》自劉勰以來,歷代學者多認爲是後人僞託。濯,洗。纓,衣帽上用爲裝飾的穗帶,這裏指冠纓。子,你,指蘇武。
不遂:不順心。
“朔風”二句:西晉詩人王贊《雜詩》的頭兩句。此詩寫對故鄉的思念。朔風,北風、寒風。
盈:滿。十一:十分之一。
求:疑原是“課”字。課:考課。
雕削:雕琢。
英華:花朵。英,草本植物的花瓣;華,木本植物的花。
取:疑當作“致”。
繒(zēng):絲織品的總稱。朱綠:硃紅色和綠色,此指各種色彩。
曜:照耀。
文苑、翰林:都是文壇的意思。侈:誇。
曲:曲折,指含蓄婉轉。
笙匏:即笙和匏,都是吹奏樂器。