做你身边的国学大师-国学堂

词字云-国学堂

鹧鸪天 · 雪照山城玉指寒

国学诗词雏鹰计划:阅读此篇名篇《鹧鸪天 · 雪照山城玉指寒》 来自:《鹧鸪天》

刘著

宋金时舒州皖城(今安徽潜山)人,字鹏南,号玉照老人。宋政、宣间(公元1111年~公元1125年)登进士第。入金历仕州县。年六十馀始入翰林,为修撰,后出守武遂,终于忻州刺史。皖有玉照乡,既老,号玉照老人,以示不忘其本。著善诗,与吴激常相酬答。《金史》无传,事见《中州集·卷二》。词存一首。
原文

雪照山城玉指寒,一声羌管怨楼间。江南几度梅花发,人在天涯鬓已斑。 星点点,月团团。倒流河汉入杯盘。翰林风月三千首,寄与吴姬忍泪看。

翻译
释义/赏析
玉指:比喻女子洁白如玉的纤指。梁元帝《子夜吴歌》:“朱口髪丽歌,玉指弄娇絃。” 羌管:即羌笛,又名玉笛、短笛、芦笛等。出自古代西部羌族的一种管乐器,其声凄切、哀伤。范仲淹《渔家傲·塞下秋来风景异》:“羌管悠悠霜满地”。 楼间:一作“楼闲”,空楼的意思。 团团:形容月圆。班婕好《怨歌行》:“裁为合欢扇,团团似明月。” 河汉:指银河。《古诗十九首·迢迢牵牛星》:“迢迢牵牛星,皎皎河汉女。” “倒流河汉入杯盘”句:指低头望着杯中星河之影而俯身畅饮。夸张地描写月下畅饮,星光映入洒杯的情景,美酒好像从天河中倒流入酒杯里。 “翰林风月三千首”句:化用欧阳修《赠王安石》诗中“翰林风月三千首,吏部文章二百年”句意。原本是称赞王安石的诗文,能与李白、韩愈作品相媲美。翰林,本指李白,刘著曾入翰林,故此处以李白自比;风月,原指诗句中的骚情雅意,此处代指表达爱情相思的诗篇。三千首,极言作诗之多,这里词人说自己作诗非常多,有如翰林李白。 吴姬:吴地(即江南)一带的美女。李白《金陵酒肆留别》:“吴姬压酒劝客尝。”此借指曾经相好的女子。 忍泪:强忍眼泪。杜甫《送郭中丞》:“忍泪独含情”。
繁体原文
雪照山城玉指寒,一聲羌管怨樓間。江南幾度梅花發,人在天涯鬢已斑。 星點點,月團團。倒流河漢入杯盤。翰林風月三千首,寄與吳姬忍淚看。
翻译
释义/赏析
玉指:比喻女子潔白如玉的纖指。梁元帝《子夜吳歌》:“朱口髪麗歌,玉指弄嬌絃。” 羌管:即羌笛,又名玉笛、短笛、蘆笛等。出自古代西部羌族的一種管樂器,其聲悽切、哀傷。范仲淹《漁家傲·塞下秋來風景異》:“羌管悠悠霜滿地”。 樓間:一作“樓閒”,空樓的意思。 團團:形容月圓。班婕好《怨歌行》:“裁爲合歡扇,團團似明月。” 河漢:指銀河。《古詩十九首·迢迢牽牛星》:“迢迢牽牛星,皎皎河漢女。” “倒流河漢入杯盤”句:指低頭望着杯中星河之影而俯身暢飲。誇張地描寫月下暢飲,星光映入灑杯的情景,美酒好像從天河中倒流入酒杯裏。 “翰林風月三千首”句:化用歐陽修《贈王安石》詩中“翰林風月三千首,吏部文章二百年”句意。原本是稱讚王安石的詩文,能與李白、韓愈作品相媲美。翰林,本指李白,劉著曾入翰林,故此處以李白自比;風月,原指詩句中的騷情雅意,此處代指表達愛情相思的詩篇。三千首,極言作詩之多,這裏詞人說自己作詩非常多,有如翰林李白。 吳姬:吳地(即江南)一帶的美女。李白《金陵酒肆留別》:“吳姬壓酒勸客嘗。”此借指曾經相好的女子。 忍淚:強忍眼淚。杜甫《送郭中丞》:“忍淚獨含情”。
拓展阅读
鹧鸪天·雪照山城玉指寒赏析/ 刘著 / 〔宋代〕

  本首词是刘著所创作的唯一一首词作,是一首寄给情人的词。全词感情真挚,迂回曲折,流转自然,营造了一个慨叹韶光易逝、人生易老,身处他乡,缺少知音,对故土拥有无限依恋与思念的主人公形象。

  上片状别离滋味。“雪照山城玉指寒,一声羌管怨楼间”起拍,追怀往日那次难忘的离别场面。山城雪照,一个严寒的冬日。山城指南方某地,词人与所爱者分携之处。悲莫悲兮生别离,离筵充满了悲凉的气氛。玉指寒,既点冬令,又兼示离人心上的凄清寒意。吹梅笛怨,也许是她在小楼上奏起的一曲《梅花落》吧。

  “南楼不恨吹横笛,恨晓风、千里关山。”这两句自“细雨梦回鸡塞远,小楼吹彻玉笙寒”化出,而景情切合,缠绵哀感,深得脱胎换骨之妙。这一别,黯然销魂,情难自禁,从此后相思两地,再见何年。下面的“江南几度梅花发”,接得如行云流水,自然无迹。由笛怨声声到梅花几度,暗示着江南的梅花开了又落,落了又开,情天恨海,逝者如斯。无情的岁月早经染白了主人公的双鬓。追忆别时,恍如昨日。整个上片,读来已觉回肠荡气。

  下片,由当年写到此夕,感情进一步深化。天涯霜月又今宵,茫茫百感,袭上心头,除 查看译文鉴赏全文

参考资料:

1、 夏承焘.《宋词鉴赏辞典 下》:上海辞典书出版社 ,2013:2256
鹧鸪天·雪照山城玉指寒创作背景/ 刘著 / 〔宋代〕
  这首词的具体创作时间不详。金初词坛,深受北宋诸家词风的影响亡国之恨,乡关之思,贰臣之愧是常见的题材,刘著的这首《鹧鸪天》,从“寄与吴姬”的字面看,当是作者入金后客居北地时怀念远在江南的一位女子的怀人之作,貌似“香艳”的爱情词,实际上蕴含着刻骨铭心的亡国之恨。 查看译文鉴赏全文

参考资料:

1、 陈长喜.《中国历代词曲赏读 (下册)》:天津古籍出版社,2007:513
鹧鸪天·雪照山城玉指寒译文及注释/ 刘著 / 〔宋代〕

译文
铺满大地的白雪映照着山城,小楼上突然奏起的一曲《梅花落》,那一声声羌笛音里,饱含着离别的哀怨,你的手指此时恐怕已是寒冷冰凉了吧!江南的梅花开了又落,已不知开落了多少次,我仍在天涯漂泊,两鬓已斑白。
面对天上点点闪亮的星星,朗朗普照的圆月,我独自一人痛饮不休。喝着,喝着,仿佛那银河都摇曳在我的杯中。我思乡念归写了三千首词,想寄给你这南方的恋人,让你强忍着眼泪慢慢细读啊!

注释
玉指:比喻女子洁白如玉的纤指。
羌管:即羌笛,出自古代西部羌族的一种管乐器,其声凄切、哀伤。又名玉笛、短笛、芦笛等。范仲淹《渔家傲·塞下秋来风景异》:“羌管悠悠霜满地”。
楼间:一作“楼闲”,空楼的意思。
团团:形容月圆。
河汉:指银河。翰林:指李白。刘著曾入翰林,故此处以 查看译文鉴赏全文

参考资料:

1、 王大奇.《中国历代绝妙好词赏析》:中国长安出版社,2005:214
读书笔记
词字云图书馆-诗词歌赋国学学习-7*24小时
  • 词字云图书馆www.ciziyun.com 点击:40845791次 。本站部分内容来源于网友提交,如果我们的某些资料侵犯了您的合法权益或对您造成了任何程度的伤害,请及时联系我们,我们将在收到通知后第一时间妥善处理该部分内容 。chuangmi01@qq.com侵删 词字云-做你身边最得力的古文帮手,唐诗三百首,诗歌全集,唐诗、宋词、元曲、诗经、离骚、古代诗词、现代诗歌、近代诗歌、外国诗歌,打造全诗词数据库网站和社区,为您提供经典的诗词、丰富的诗词服务。以及国学经典,词字云,国学,易经,道德经,弟子规,唐诗,宋词,元曲,诗经,离骚,古典诗词,红色诗词,近代诗词,现代诗词

    Copyright © 词字云www.ciziyun.com图书馆 001-1