做你身边的国学大师-国学堂

词字云-国学堂

沁园春 · 梦孚若

国学诗词雏鹰计划:阅读此篇名篇《沁园春 · 梦孚若》 来自:《沁园春》

刘克庄

宋兴化军莆田城厢(今属福建)人,初名灼,字潜夫,号後村居士。刘夙孙,吏部侍郎刘弥正子。生於宋孝宗淳熙十四年(西元一一八七年)。宋宁宗嘉定二年(西元一二〇九年)以其父荫入仕,补将仕郎,初仕靖安主簿、真州录事。後游幕於江、浙、闽、广诸地。嘉定十二年(西元一二一九年)监南岳庙。嘉定十七年(西元一二二四年)知建阳县。宋理宗宝庆元年(西元一二二五年)十月,任建阳县知县,与宋惠父友好。因《落梅》诗「东风谬掌花权柄,却忌孤高不主张」忤权贵,遭史弥远鹰犬李知孝、梁成大攻为谤讪朝政,幸得郑安晚排解,改潮州(今属广东)通判,降领宫观閒差,废置十年。与翁续古、赵天乐、戴石屏、敖臞庵等交往。端平元年(西元一二三四年)为帅司参议官。端平二年(西元一二三五年),除枢密院编修官,兼权侍右郎官,寻罢。嘉熙三年(西元一二三九年),擢广东提举。次年升任广东转运副使,寻摄政广东市舶司,「俸给、例券皆都不受,买田二百亩为南仕归丧之费」。淳祐六年(西元一二四六年),以「文名久著,史学尤精」,赐同进士出身,除秘书少监,兼国史院编修官、实录院检讨官。淳祐七年(西元一二四七年)以劾权相史嵩之,贬知漳州。淳祐八年(西元一二四八年)迁福建提刑。景定三年(西元一二六二年)权工部尚书、兼侍读,旋出知建宁府。景定五年(西元一二六四年)因目疾以焕章阁学士致仕。宋度宗咸淳四年(西元一二六八年)除龙图阁学士。咸淳五年(西元一二六九年)卒,年八十三,谥文定。尝受学於真西山。反对南宋朝廷茍安妥协。惜晚节不保,与姦臣贾似道交好,为人所讥。诗学晚唐,刻琢精丽,为「江湖诗派」中之领军人物。词风雄放沉厚,深受稼轩之风,多感慨时事。生前曾自编文集,林竹溪作序,继有後、续、新三集。後由其季子山甫汇编为《後村先生大全集》二百卷。有诗五千馀首,词二百多首。生平见宋林竹溪《後村先生刘公行状》、洪阳岩《後村先生墓誌铭》。
原文

何处相逢,登宝钗楼,访铜雀台。唤厨人斫就,东溟鲸脍,圉人呈罢,西极龙媒。天下英雄,使君与操,余子谁堪共酒杯。车千乘,载燕南赵北,剑客奇才。 饮酣画鼓如雷。谁信被晨鸡轻唤回。叹年光过尽,功名未立,书生老去,机会方来。使李将军,遇高皇帝,万户侯何足道哉。披衣起,但凄凉感旧,慷慨生哀。

翻译
我们在何处相逢?一同游览成阳的宝钗楼,又登上了曹操所建的铜雀台。把厨师唤出来,让他把东海鲸鱼切成细片;把马夫叫出来,让他牵来西域的宝马。天下的英雄,除了你我二人,还有谁配与我们饮酒抒情。我们准备千辆马车,网罗大江南北的侠士奇才! 畅饮之后,酣然大醉,耳边响起了如雷的画鼓声。谁料想,美梦被雄鸡的轻啼声惊醒。感慨自己的一生就要过去,但是还没有建立功名。难道非要等到书生老后,建功立业的时机才会到来。如果威名赫赫的李广将军,可以遇到珍惜人才的高祖皇帝刘邦,区区一个万户侯又算什么!披上衣服起床,只觉得凄凉孤寂,于是更加怀念亡友,在感慨中心生哀伤。
释义/赏析
孚(fú)若:方孚若,名信儒,福建莆田人,以使金不屈著名。著作有《南冠萃稿》等。 宝钗楼:汉武帝时建,故址在今陕西咸阳市。 铜雀台:曹操时建,故址在今河南临漳县西南。 斫(zhuó):用刀砍。 东溟(míng):东海 脍(kuài):切细的肉块。 圉(yǔ)人:养马的官。 西极:指西域,古时名马多来自西域。龙媒:骏马名。 使君:古时对州郡长官的称呼。这里指刘备。操:曹操。 余子:其他人。 乘(shèng):古时一车四马叫乘。 燕(yān)南赵北:指今河北山西一带。 剑客:指剑术和武艺出众者。 画鼓:一作“鼻息”。画,鼓上文饰。 谁信:谁想,谁料。 李将军:指西汉名将李广。高皇帝:指汉高祖刘邦。 万户侯:《史记·李将军列传》载,李广曾与匈奴作战七十余次,以勇敢善战闻名天下。他虽有战功,却未得封侯。
繁体原文
何處相逢,登寶釵樓,訪銅雀臺。喚廚人斫就,東溟鯨膾,圉人呈罷,西極龍媒。天下英雄,使君與操,餘子誰堪共酒杯。車千乘,載燕南趙北,劍客奇才。 飲酣畫鼓如雷。誰信被晨雞輕喚回。嘆年光過盡,功名未立,書生老去,機會方來。使李將軍,遇高皇帝,萬戶侯何足道哉。披衣起,但淒涼感舊,慷慨生哀。
翻译
我們在何處相逢?一同遊覽成陽的寶釵樓,又登上了曹操所建的銅雀臺。把廚師喚出來,讓他把東海鯨魚切成細片;把馬伕叫出來,讓他牽來西域的寶馬。天下的英雄,除了你我二人,還有誰配與我們飲酒抒情。我們準備千輛馬車,網羅大江南北的俠士奇才! 暢飲之後,酣然大醉,耳邊響起了如雷的畫鼓聲。誰料想,美夢被雄雞的輕啼聲驚醒。感慨自己的一生就要過去,但是還沒有建立功名。難道非要等到書生老後,建功立業的時機纔會到來。如果威名赫赫的李廣將軍,可以遇到珍惜人才的高祖皇帝劉邦,區區一個萬戶侯又算什麼!披上衣服起牀,只覺得淒涼孤寂,於是更加懷念亡友,在感慨中心生哀傷。
释义/赏析
孚(fú)若:方孚若,名信儒,福建莆田人,以使金不屈著名。著作有《南冠萃稿》等。 寶釵樓:漢武帝時建,故址在今陝西咸陽市。 銅雀臺:曹操時建,故址在今河南臨漳縣西南。 斫(zhuó):用刀砍。 東溟(míng):東海 膾(kuài):切細的肉塊。 圉(yǔ)人:養馬的官。 西極:指西域,古時名馬多來自西域。龍媒:駿馬名。 使君:古時對州郡長官的稱呼。這裏指劉備。操:曹操。 餘子:其他人。 乘(shèng):古時一車四馬叫乘。 燕(yān)南趙北:指今河北山西一帶。 劍客:指劍術和武藝出衆者。 畫鼓:一作“鼻息”。畫,鼓上文飾。 誰信:誰想,誰料。 李將軍:指西漢名將李廣。高皇帝:指漢高祖劉邦。 萬戶侯:《史記·李將軍列傳》載,李廣曾與匈奴作戰七十餘次,以勇敢善戰聞名天下。他雖有戰功,卻未得封侯。
拓展阅读
沁园春·梦孚若赏析/ 刘克庄 / 〔宋代〕

  上片是叙述梦中的景象和他同朋友方信孺的胸襟抱负;但是,作者对于南宋小朝廷那种求和屈辱的政策之不满,已洋溢在纸墨之上,语气在含蓄之中闪烁着尖刻的讽刺。南宋时,宝钗楼和铜雀台都落入金人手中,刘克庄和方信孺都没有到过。但刘克庄故意举出这两个地方,意在表示两人平日都没有忘怀北国河山,两地名胜于是很自然就在他二人的梦中出现了。“唤厨人斫就”四句,写出梦境里的浪漫性。这是作者有意虚构的情境,这段描写在虚构之中还可看出一点真实的影子。这里着力写出梦中人的豪情胜概,写法上很有点浪漫主义气派;又因为是写梦境,所以使人不觉得是过分夸张失实。借用曹操“煮酒论英雄”的掌故,是以“天下英雄”自许,又是对挚友方孚若的论评。作者希望能够有千辆大车,迎接这些燕南赵北的剑侠奇才,共同收复北方的失地。这里点出“燕南赵北”,又回应了上文的“登宝钗楼”和“访铜雀台”,使人了然知道作者“登”与“访”的用意,并不只是看望一下祖国北部河山。所以在文字结构上,又是彼此呼应,正如“常山之蛇”,击其首则尾 查看译文鉴赏全文

参考资料:

1、 刘逸生著.宋词小札:岭南美术出版社,2008.4:第217页
沁园春·梦孚若创作背景/ 刘克庄 / 〔宋代〕
  这首词作于南宋理宗淳祜三年(1243),因梦已故世21年的挚友方孚若而作。 查看译文鉴赏全文

参考资料:

1、 奚少庚 赵丽云主编.历代诗词千首解析辞典:吉林文史出版社,1992年05月:第951页
沁园春·梦孚若译文及注释/ 刘克庄 / 〔宋代〕

译文
我们在何处相逢?一同游览成阳的宝钗楼,又登上了曹操所建的铜雀台。把厨师唤出来,让他把东海鲸鱼切成细片;把马夫叫出来,让他牵来西域的宝马。天下的英雄,除了你我二人,还有谁配与我们饮酒抒情。我们准备千辆马车,网罗大江南北的侠士奇才!
畅饮之后,酣然大醉,耳边响起了如雷的画鼓声。谁料想,美梦被雄鸡的轻啼声惊醒。感慨自己的一生就要过去,但是还没有建立功名。难道非要等到书生老后,建功立业的时机才会到来。如果威名赫赫的李广将军,可以遇到珍惜人才的高祖皇帝刘邦,区区一个万户侯又算什么!披上衣服起床,只觉得凄凉孤寂,于是更加怀念亡友,在感慨中心生哀伤。

注释
孚(fú)若:方孚若,名信儒,福建莆田人,以使金不屈著名。著作有《南冠萃稿》等。
宝钗楼:汉武帝时建,故址在今陕西咸阳市。
铜雀台:曹操时建,故址在今河南临漳县西南。
斫(z 查看译文鉴赏全文

参考资料:

1、 百度百科.沁园春·梦孚若
读书笔记
词字云图书馆-诗词歌赋国学学习-7*24小时
  • 词字云图书馆www.ciziyun.com 点击:30069726次 。本站部分内容来源于网友提交,如果我们的某些资料侵犯了您的合法权益或对您造成了任何程度的伤害,请及时联系我们,我们将在收到通知后第一时间妥善处理该部分内容 。chuangmi01@qq.com侵删 词字云-做你身边最得力的古文帮手,唐诗三百首,诗歌全集,唐诗、宋词、元曲、诗经、离骚、古代诗词、现代诗歌、近代诗歌、外国诗歌,打造全诗词数据库网站和社区,为您提供经典的诗词、丰富的诗词服务。以及国学经典,词字云,国学,易经,道德经,弟子规,唐诗,宋词,元曲,诗经,离骚,古典诗词,红色诗词,近代诗词,现代诗词

    Copyright © 词字云www.ciziyun.com图书馆 001-1