欧阳修,字永叔,号醉翁,晚年又号“六一居士”,吉州永丰(今江西吉安永丰)人,自称庐陵人。谥号文忠,世称欧阳文忠公,北宋卓越的政治家、文学家、史学家,与(唐朝)韩愈、柳宗元、(宋朝)王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。
原文
荷叶田田青照水,孤舟挽在花阴底。昨夜萧萧疏雨坠,愁不寐,朝来又觉西风起。
雨摆风摇金蕊碎,合欢枝上香房翠。莲子与人长厮类,无好意,年年苦在中心里。
翻译
释义/赏析
田田:莲叶茂盛相连状。《江南》:「江南可采莲,莲叶何田田。」
西风:秋风。
金蕊碎:莲花金色的花蕊凋去。
合欢枝:并蒂莲的花梗。
香房:指莲房。
厮类:相似,相像。
无好意:没有好的心情。李清照《清平乐》:「挼尽梅花无好意,赢得满衣清泪。」
苦在中心里:莲心味道苦涩。此处双关,解上文「长厮类」句,又指采莲人「无好意」。
繁体原文
荷葉田田青照水,孤舟挽在花陰底。昨夜蕭蕭疏雨墜,愁不寐,朝來又覺西風起。
雨擺風搖金蕊碎,合歡枝上香房翠。蓮子與人長廝類,無好意,年年苦在中心裏。
翻译
释义/赏析
田田:蓮葉茂盛相連狀。《江南》:「江南可采蓮,蓮葉何田田。」
西風:秋風。
金蕊碎:蓮花金色的花蕊凋去。
合歡枝:幷蔕蓮的花梗。
香房:指蓮房。
廝類:相似,相像。
無好意:沒有好的心情。李清照《清平樂》:「挼盡梅花無好意,贏得滿衣清淚。」
苦在中心裏:蓮心味道苦澀。此處雙關,解上文「長廝類」句,又指采蓮人「無好意」。