做你身边的国学大师-国学堂

词字云-国学堂

荔枝赋

国学诗词雏鹰计划:阅读此篇名篇《荔枝赋》 来自:《桂圆》

张九龄

张九龄,唐开元尚书丞相,诗人。字子寿,一名博物,汉族,韶州曲江(今广东韶关市)人。长安年间进士。官至中书侍郎同中书门下平章事。后罢相,为荆州长史。诗风清淡。有《曲江集》。他是一位有胆识、有远见的著名政治家、文学家、诗人、名相。他忠耿尽职,秉公守则,直言敢谏,选贤任能,不徇私枉法,不趋炎附势,敢与恶势力作斗争,为“开元之治”作出了积极贡献。他的五言古诗,以素练质朴的语言,寄托深远的人生慨望,对扫除唐初所沿习的六朝绮靡诗风,贡献尤大,被誉为“岭南第一人”。
原文

南海郡出荔枝焉,每至季夏,其实乃熟,状甚环诡,味特甘滋,百果之中,无一可比。余往在西掖,尝盛称之,诸公莫之知,而固未之信。唯舍人彭城刘侯,弱年迁累,经于南海,一闻斯谈,倍复喜叹,以为甘旨之极也。又谓龙眼凡果,而与荔枝齐名,魏文帝方引蒲桃及龙眼相比,是时二方不通,传闻之大谬也。每相顾闲议,欲为赋述,而世务卒卒,此志莫就。及理郡暇日,追叙往心,夫物以不知而轻,味以无比而疑,远不可验,终然永屈。况士有未效之用,而身在无誉之间,苟无深知,与彼亦何以异也?因道扬其实,遂作此赋。 果之美者,厥有荔枝。虽受气于震方,实禀精于火离。乃作酸于此裔,爰负阳以从宜。蒙休和之所播,涉寒暑而匪亏。下合围以擢本,傍荫亩而抱规。紫纹绀理,黛叶缃枝,蓊郁而霮对,环合而棼纚。如盖之张,如帷之垂,云烟沃若,孔翠于斯。灵根所盘,不高不卑,陋下泽之沮洳,恶层崖之崄巇,彼前志之或妄,何侧生之见疵? 尔其勾芒在辰,凯风入律,肇允含滋,芬敷谧溢,绿穗靡靡,青英苾苾,不丰其华,但甘其实。如有意乎敦本,故微文而妙质。蒂药房而攒萃,皮龙鳞以骈比,肤玉英而含津,色江萍以吐日。朱苞剖,明珰出,冏然数寸,犹不可匹。未玉齿而殆销,虽琼浆而可轶。彼众味之有五,此甘滋之不一,伊醇淑之无准,非精言之能悉。闻者欢而竦企,见者讶而惊仡。心恚可以蠲忿,口爽可以忘疾。且欲神于醴露,何比数之湘橘?援蒲桃之见拟,亦古人之深疾。 若乃卑轩洞开,嘉宾四会,时当燠煜,客或烦愦。而斯果在焉,莫不心侈而体忲,信雕盘之仙液,实玳筵之绮缋。有终食于累百,愈益气而治内,故无厌于所甘,虽不贪而必爱。沉李美而莫取,浮甘瓜而自退。岂一座之所荣,冠四时而为最。 夫其贵可以荐宗庙,其珍可以羞王公,亭十里而莫致,门九重兮曷通?山五峤兮白云,江千里兮清枫,何斯美之独远?嗟尔命之不工。每被销于凡口,罕获知于贵躬。柿何称乎梁侯,梨何幸乎张公?亦因人之所遇,孰能辨乎其中哉!

翻译
释义/赏析
南海郡:今广东,秦汉设南海郡,治所在番禹(今广州),唐改称岭南道广州,天宝年间一度恢复南海郡旧名。唐李肇《唐国史补》:“(荔枝)南海所生,尤胜蜀者。” 季夏:夏季第三个月,即农历六月。 环诡:珍贵奇异。 西掖:中书省。汉应劭《汉官仪》:“前世文人以中书省在右因谓中书省为右曹,亦称西掖。”张九龄曾任中书舍人,掌制诰。 刘侯:其人未详。彭城,今江苏徐州。侯,尤言“君”,对士大夫文人的尊称。 魏文帝方引蒲桃及龙眼相比:《艺文类聚》卷八十七:“魏文帝诏群臣曰:‘南方有龙眼、荔枝,宁比西国蒲萄、石蜜乎?酢且不如中国凡枣,味莫若安邑御枣也。’”三国时期,魏国与产葡萄的西域、产荔枝的南方交通不够通畅,所以对于荔枝出现了上述误解。魏文帝,曹丕。蒲桃、蒲萄,葡萄。 二方:指西域与南方。 赋述:作赋描写、述说。 世世卒卒:政务匆促。 理郡:治理郡务。 往心:以往的愿望,指作赋。 未效之用:未能施展才华。 道扬:一作“导扬”,彰显,表彰。 震方:东方。震,八卦之一,指东方。《周易·说卦》:“万物出于震,震,东方也。” 火离:南方。离,八卦之一,《周易·说卦》:“离者明也……南方之卦也。” 作酸于此裔:在这么偏远的地方生长。作酸,植物生长。 爰负阳以从宜:向着阳光,顺应自然环境。负,向着,正对着。 休和:安逸平和。 下合围以擢本:下方主干粗可合抱、挺拔。合围,双手合抱。擢,挺拔,直。本,主干。 抱规:环绕成圆形。规,圆形。 紫纹绀理,黛叶缃枝:(荔枝有着)紫色的纹理、青黑色的叶子、浅黄色的枝条。绀,深青色透出红色。缃,浅黄色。 蓊郁而霮(dàn)薱(原字为雨字头):蓊郁,繁盛。霮对,露重的样子。 环合而棼纚(fénlí):盘绕重叠。棼纚,繁盛的样子。 孔翠于斯:孔雀、翠鸟栖息在这儿。 沮洳:低湿。 崄巇(yǎnxī):高险。 彼前志之或妄,何侧生之见疵:以前的记述有些是错的,为何指责荔枝生于侧枝?如左思《蜀都赋》:“旁挺龙目,侧生荔枝。”荔枝是侧生在树枝上的。 勾芒在辰,凯风入律:春季木神当时,南风吹来。勾芒,古代传说中主管树木的神。辰,农历三月。凯风,南风。律,古代用铜管制成的占气候变化的仪器。 含滋:包含水分。 敷:散发。 绿穗靡靡,青英苾苾:绿色的花穗相倚相依,青色的花瓣芬芳浓郁。苾苾,香气浓郁。 敦本:注意培育树的根本。 蒂药房而攒萃,皮龙鳞以骈比,肤玉英而含津,色江萍以吐日:蒂部像芍药的子房一样聚集,外皮像龙鳞一样紧密排列,内膜像润洁的玉,果肉像向阳盛开的萍花。药,芍药。肤,荔枝内膜。玉英,玉之精华。色,实物,指荔枝肉。萍,浮萍,夏季开白花。 朱苞:红色的内膜。 冏(jiǒng)然数寸:亮晶晶的,大小盈寸。冏然,亮晶晶,鲜明。 虽琼浆而可轶:味道超过琼浆玉液。轶,超过。 彼众味之有五,此甘滋之不一:世间味道有五种(甘、苦、酸、辛、咸),荔枝甘甜,与众不同。 伊醇淑之无准,非精言之能悉:它的甘美无与伦比,不是美丽的语言能够说尽的。伊。它。醇淑,甘醇美味。精言,美丽的语言。 竦企:企望。 惊仡:惊讶得抬起头来。 心恚可以蠲(juān)忿:(吃了荔枝)心头愤怒也可以平息。恚,怒。蠲,平息,除去。 且欲神于醴(lǐ)露,何比数之湘橘:甚至比天降甘露还要神奇,怎能与橘子相提并论呢?比数,相比。 卑轩:厅堂。 燠煜(yùyù):炎热。 心侈而体忲:心情舒畅,身体安泰。 信雕盘之仙液,实玳筵之绮缋:荔枝确实是雕刻精美的杯盘中的仙液,是华美宴席上的珍品。雕盘,雕刻精美的杯盘。玳筵,玳瑁装饰器具的宴席。绮缋,文采华丽,珍品。 有终食于累百,愈益气而治内:有人吃了一百多颗荔枝,更能补益元气,调理内腑。 沉李美而莫取,浮甘瓜而自退:(吃了荔枝之后)连甘美的瓜、李子也没有人取食。曹丕《与朝歌令吴质书》:“浮瓜甘于清泉,沉朱李于寒冰。” 荐:敬献,祭祀。 羞:进贡(给人进食)。 亭十里而莫致,门九重兮曷通:路途遥远,荔枝无法运往内地,宫禁幽深,荔枝也无法进入宫廷。亭,古代行政区划,多十里一长亭,五里一短亭。门九重,宫门。宋玉《九辩》:“君之门以九重。” 五峤:五岭,横亘在广东与江西交界处的五座连峰山:大庾、骑田、都庞、萌渚、越城。 工:好运,指荔枝被人赏识。 凡口:普通人的口舌。 贵躬:贵人亲自体验、品尝。 柿何称乎梁侯,梨何幸乎张公:柿子何以被梁侯欣赏,梨子何以被张公赏识?晋潘岳《闲居赋》:“张公大谷之梨,梁侯乌椑之柿。”郭义恭《广志》:“洛阳北邙山,有张公夏梨,甚甘,海内惟有一株”,“梁侯有椑木甚美,世罕得之。” 亦因人之所遇,孰能辨乎其中哉:也是因各人赏识的不同,谁能说得清楚其中的缘故呢?遇,赏识。
繁体原文
南海郡出荔枝焉,每至季夏,其實乃熟,狀甚環詭,味特甘滋,百果之中,無一可比。餘往在西掖,嘗盛稱之,諸公莫之知,而固未之信。唯舍人彭城劉侯,弱年遷累,經於南海,一聞斯談,倍復喜嘆,以爲甘旨之極也。又謂龍眼凡果,而與荔枝齊名,魏文帝方引蒲桃及龍眼相比,是時二方不通,傳聞之大謬也。每相顧閒議,欲爲賦述,而世務卒卒,此志莫就。及理郡暇日,追敘往心,夫物以不知而輕,味以無比而疑,遠不可驗,終然永屈。況士有未效之用,而身在無譽之間,苟無深知,與彼亦何以異也?因道揚其實,遂作此賦。 果之美者,厥有荔枝。雖受氣於震方,實稟精於火離。乃作酸於此裔,爰負陽以從宜。蒙休和之所播,涉寒暑而匪虧。下合圍以擢本,傍蔭畝而抱規。紫紋紺理,黛葉緗枝,蓊鬱而霮對,環合而棼纚。如蓋之張,如帷之垂,雲煙沃若,孔翠於斯。靈根所盤,不高不卑,陋下澤之沮洳,惡層崖之嶮巇,彼前志之或妄,何側生之見疵? 爾其勾芒在辰,凱風入律,肇允含滋,芬敷謐溢,綠穗靡靡,青英苾苾,不豐其華,但甘其實。如有意乎敦本,故微文而妙質。蒂藥房而攢萃,皮龍鱗以駢比,膚玉英而含津,色江萍以吐日。朱苞剖,明璫出,冏然數寸,猶不可匹。未玉齒而殆銷,雖瓊漿而可軼。彼衆味之有五,此甘滋之不一,伊醇淑之無準,非精言之能悉。聞者歡而竦企,見者訝而驚仡。心恚可以蠲忿,口爽可以忘疾。且欲神於醴露,何比數之湘橘?援蒲桃之見擬,亦古人之深疾。 若乃卑軒洞開,嘉賓四會,時當燠煜,客或煩憒。而斯果在焉,莫不心侈而體忲,信雕盤之仙液,實玳筵之綺繢。有終食於累百,愈益氣而治內,故無厭於所甘,雖不貪而必愛。沉李美而莫取,浮甘瓜而自退。豈一座之所榮,冠四時而爲最。 夫其貴可以薦宗廟,其珍可以羞王公,亭十里而莫致,門九重兮曷通?山五嶠兮白雲,江千里兮清楓,何斯美之獨遠?嗟爾命之不工。每被銷於凡口,罕獲知於貴躬。柿何稱乎樑侯,梨何幸乎張公?亦因人之所遇,孰能辨乎其中哉!
翻译
释义/赏析
南海郡:今廣東,秦漢設南海郡,治所在番禹(今廣州),唐改稱嶺南道廣州,天寶年間一度恢復南海郡舊名。唐李肇《唐國史補》:“(荔枝)南海所生,尤勝蜀者。” 季夏:夏季第三個月,即農曆六月。 環詭:珍貴奇異。 西掖:中書省。漢應劭《漢官儀》:“前世文人以中書省在右因謂中書省爲右曹,亦稱西掖。”張九齡曾任中書舍人,掌制誥。 劉侯:其人未詳。彭城,今江蘇徐州。侯,尤言“君”,對士大夫文人的尊稱。 魏文帝方引蒲桃及龍眼相比:《藝文類聚》卷八十七:“魏文帝詔羣臣曰:‘南方有龍眼、荔枝,寧比西國蒲萄、石蜜乎?酢且不如中國凡棗,味莫若安邑御棗也。’”三國時期,魏國與產葡萄的西域、產荔枝的南方交通不夠通暢,所以對於荔枝出現了上述誤解。魏文帝,曹丕。蒲桃、蒲萄,葡萄。 二方:指西域與南方。 賦述:作賦描寫、述說。 世世卒卒:政務匆促。 理郡:治理郡務。 往心:以往的願望,指作賦。 未效之用:未能施展才華。 道揚:一作“導揚”,彰顯,表彰。 震方:東方。震,八卦之一,指東方。《周易·說卦》:“萬物出於震,震,東方也。” 火離:南方。離,八卦之一,《周易·說卦》:“離者明也……南方之卦也。” 作酸於此裔:在這麼偏遠的地方生長。作酸,植物生長。 爰負陽以從宜:向着陽光,順應自然環境。負,向着,正對着。 休和:安逸平和。 下合圍以擢本:下方主幹粗可合抱、挺拔。合圍,雙手合抱。擢,挺拔,直。本,主幹。 抱規:環繞成圓形。規,圓形。 紫紋紺理,黛葉緗枝:(荔枝有着)紫色的紋理、青黑色的葉子、淺黃色的枝條。紺,深青色透出紅色。緗,淺黃色。 蓊鬱而霮(dàn)薱(原字爲雨字頭):蓊鬱,繁盛。霮對,露重的樣子。 環合而棼纚(fénlí):盤繞重疊。棼纚,繁盛的樣子。 孔翠於斯:孔雀、翠鳥棲息在這兒。 沮洳:低溼。 嶮巇(yǎnxī):高險。 彼前志之或妄,何側生之見疵:以前的記述有些是錯的,爲何指責荔枝生於側枝?如左思《蜀都賦》:“旁挺龍目,側生荔枝。”荔枝是側生在樹枝上的。 勾芒在辰,凱風入律:春季木神當時,南風吹來。勾芒,古代傳說中主管樹木的神。辰,農曆三月。凱風,南風。律,古代用銅管制成的佔氣候變化的儀器。 含滋:包含水分。 敷:散發。 綠穗靡靡,青英苾苾:綠色的花穗相倚相依,青色的花瓣芬芳濃郁。苾苾,香氣濃郁。 敦本:注意培育樹的根本。 蒂藥房而攢萃,皮龍鱗以駢比,膚玉英而含津,色江萍以吐日:蒂部像芍藥的子房一樣聚集,外皮像龍鱗一樣緊密排列,內膜像潤潔的玉,果肉像向陽盛開的萍花。藥,芍藥。膚,荔枝內膜。玉英,玉之精華。色,實物,指荔枝肉。萍,浮萍,夏季開白花。 朱苞:紅色的內膜。 冏(jiǒng)然數寸:亮晶晶的,大小盈寸。冏然,亮晶晶,鮮明。 雖瓊漿而可軼:味道超過瓊漿玉液。軼,超過。 彼衆味之有五,此甘滋之不一:世間味道有五種(甘、苦、酸、辛、鹹),荔枝甘甜,與衆不同。 伊醇淑之無準,非精言之能悉:它的甘美無與倫比,不是美麗的語言能夠說盡的。伊。它。醇淑,甘醇美味。精言,美麗的語言。 竦企:企望。 驚仡:驚訝得擡起頭來。 心恚可以蠲(juān)忿:(吃了荔枝)心頭憤怒也可以平息。恚,怒。蠲,平息,除去。 且欲神於醴(lǐ)露,何比數之湘橘:甚至比天降甘露還要神奇,怎能與橘子相提並論呢?比數,相比。 卑軒:廳堂。 燠煜(yùyù):炎熱。 心侈而體忲:心情舒暢,身體安泰。 信雕盤之仙液,實玳筵之綺繢:荔枝確實是雕刻精美的杯盤中的仙液,是華美宴席上的珍品。雕盤,雕刻精美的杯盤。玳筵,玳瑁裝飾器具的宴席。綺繢,文采華麗,珍品。 有終食於累百,愈益氣而治內:有人吃了一百多顆荔枝,更能補益元氣,調理內腑。 沉李美而莫取,浮甘瓜而自退:(吃了荔枝之後)連甘美的瓜、李子也沒有人取食。曹丕《與朝歌令吳質書》:“浮瓜甘於清泉,沉朱李於寒冰。” 薦:敬獻,祭祀。 羞:進貢(給人進食)。 亭十里而莫致,門九重兮曷通:路途遙遠,荔枝無法運往內地,宮禁幽深,荔枝也無法進入宮廷。亭,古代行政區劃,多十里一長亭,五里一短亭。門九重,宮門。宋玉《九辯》:“君之門以九重。” 五嶠:五嶺,橫亙在廣東與江西交界處的五座連峯山:大庾、騎田、都龐、萌渚、越城。 工:好運,指荔枝被人賞識。 凡口:普通人的口舌。 貴躬:貴人親自體驗、品嚐。 柿何稱乎樑侯,梨何幸乎張公:柿子何以被樑侯欣賞,梨子何以被張公賞識?晉潘岳《閒居賦》:“張公大谷之梨,樑侯烏椑之柿。”郭義恭《廣志》:“洛陽北邙山,有張公夏梨,甚甘,海內惟有一株”,“樑侯有椑木甚美,世罕得之。” 亦因人之所遇,孰能辨乎其中哉:也是因各人賞識的不同,誰能說得清楚其中的緣故呢?遇,賞識。
拓展阅读
读书笔记
词字云图书馆-诗词歌赋国学学习-7*24小时
  • 词字云图书馆www.ciziyun.com 点击:41144173次 。本站部分内容来源于网友提交,如果我们的某些资料侵犯了您的合法权益或对您造成了任何程度的伤害,请及时联系我们,我们将在收到通知后第一时间妥善处理该部分内容 。chuangmi01@qq.com侵删 词字云-做你身边最得力的古文帮手,唐诗三百首,诗歌全集,唐诗、宋词、元曲、诗经、离骚、古代诗词、现代诗歌、近代诗歌、外国诗歌,打造全诗词数据库网站和社区,为您提供经典的诗词、丰富的诗词服务。以及国学经典,词字云,国学,易经,道德经,弟子规,唐诗,宋词,元曲,诗经,离骚,古典诗词,红色诗词,近代诗词,现代诗词

    Copyright © 词字云www.ciziyun.com图书馆 001-1