原文
子贡欲去告朔之饩羊。子曰:“赐也!尔爱其羊,我爱其礼。”
翻译
子贡提出去掉每月初一日告祭祖庙用的活羊。孔子说:“赐,你爱惜那只羊,我却爱惜那种礼。”
释义/赏析
告朔:朔,农历每月初一为朔日。告朔,古代制度,天子每年秋冬之际,把第二年的历书颁发给诸侯,告知每个月的初一日。
饩羊:饩,音xì。饩羊,祭祀用的活羊。
爱:爱惜的意思。
繁体原文
子貢欲去告朔之餼羊。子曰:“賜也!爾愛其羊,我愛其禮。”
翻译
子貢提出去掉每月初一日告祭祖廟用的活羊。孔子說:“賜,你愛惜那隻羊,我卻愛惜那種禮。”
释义/赏析
告朔:朔,農曆每月初一爲朔日。告朔,古代制度,天子每年秋冬之際,把第二年的歷書頒發給諸侯,告知每個月的初一日。
餼羊:餼,音xì。餼羊,祭祀用的活羊。
愛:愛惜的意思。