明浙江馀姚人,初名云,字伯安,别号阳明子。十五岁访客居庸、山海间,纵观山川形胜。好言兵,善射。弘治十二年进士。授刑部主事。正德初,忤刘瑾,廷杖,谪贵州龙场驿丞。瑾诛,任庐陵知县。十一年,累擢右佥都御史、巡抚南赣。镇压大帽山、浰头、横水等处山寨凡八十四处民变,设崇义、和平两县。十四年,平宁王朱宸濠之乱。世宗时封新建伯。嘉靖六年总督两广兼巡抚,镇压断藤峡瑶民八寨。先后用兵,皆成功迅速。以病乞归,行至南安而卒。其学以致良知为主,谓格物致知,当自求诸心,不当求诸物。弟子极众,世称姚江学派。以曾筑室阳明洞中,学者称阳明先生。文章博大昌达,初刻意为词章,后不复措意工拙,而行墨间自有俊爽之气。有《王文成公全书》。
原文
一友问功夫不切。
先生曰:“学问功夫,我已曾一句道尽,如何今日转说转远,都不着根?”对曰:“致良知盖闻教矣,然亦须讲明。”
先生曰:“既知致良知,又何可讲明?良知本是明白,实落用功便是,不肯用功,只在语言上转说转糊涂。”
曰:“正求讲明致之之功。”
先生曰:“此亦须你自家求,我亦无别法可道。昔有禅师,人来问法,只把麈尾提起。一日,其徒将其麈尾藏过,试他如何设法。禅师寻麈尾不见,又只空手提起。我这个良知就是设法的麈尾,舍了这个,有何可提得?”
少间,又有一友请问功夫切要。
先生旁顾曰:“我麈尾安在?”
一时在座者皆跃然。
翻译
有位朋友问,当功夫不真切时怎么办?
先生说:“学问的功夫,我曾一句话概括完了,现在怎么越说越远,连根基都着不了呢?”
回答说:“致良知是曾经听先生讲过,但没听明白。”
先生说:“既然你知道致良知,还有什么可讲明的?良知本身就是明白的,你踏实用功便是了,你不愿意用功,只在言语上说,越说越糊涂。”
朋友说:“我正是想让您讲明致良知的功夫。”
先生说:“这也需要你自己探求,我没有其他的办法可以讲。以前有一位禅师,别人来问佛法,他只是把拂尘提起来。有一天,他的徒弟把拂尘藏了起来,想看看他还怎么回答。禅师找不到拂尘,只好空手做出提拂尘的样子。我这个良知就是启发人的拂尘,除此之外,还有什么可提的?”
过了一会儿,又有一个学生问先生致良知功夫的要点。
先生四下看了看说:“我的拂尘在哪儿?”
一时间,在座的人哄堂大笑。
释义/赏析
繁体原文
一友問功夫不切。
先生曰:“學問功夫,我已曾一句道盡,如何今日轉說轉遠,都不着根?”對曰:“致良知蓋聞教矣,然亦須講明。”
先生曰:“既知致良知,又何可講明?良知本是明白,實落用功便是,不肯用功,只在語言上轉說轉糊塗。”
曰:“正求講明致之之功。”
先生曰:“此亦須你自家求,我亦無別法可道。昔有禪師,人來問法,只把麈尾提起。一日,其徒將其麈尾藏過,試他如何設法。禪師尋麈尾不見,又只空手提起。我這個良知就是設法的麈尾,舍了這個,有何可提得?”
少間,又有一友請問功夫切要。
先生旁顧曰:“我麈尾安在?”
一時在座者皆躍然。
翻译
有位朋友問,當功夫不真切時怎麼辦?
先生說:“學問的功夫,我曾一句話概括完了,現在怎麼越說越遠,連根基都着不了呢?”
回答說:“致良知是曾經聽先生講過,但沒聽明白。”
先生說:“既然你知道致良知,還有什麼可講明的?良知本身就是明白的,你踏實用功便是了,你不願意用功,只在言語上說,越說越糊塗。”
朋友說:“我正是想讓您講明致良知的功夫。”
先生說:“這也需要你自己探求,我沒有其他的辦法可以講。以前有一位禪師,別人來問佛法,他只是把拂塵提起來。有一天,他的徒弟把拂塵藏了起來,想看看他還怎麼回答。禪師找不到拂塵,只好空手做出提拂塵的樣子。我這個良知就是啓發人的拂塵,除此之外,還有什麼可提的?”
過了一會兒,又有一個學生問先生致良知功夫的要點。
先生四下看了看說:“我的拂塵在哪兒?”
一時間,在座的人鬨堂大笑。
释义/赏析