明浙江馀姚人,初名云,字伯安,别号阳明子。十五岁访客居庸、山海间,纵观山川形胜。好言兵,善射。弘治十二年进士。授刑部主事。正德初,忤刘瑾,廷杖,谪贵州龙场驿丞。瑾诛,任庐陵知县。十一年,累擢右佥都御史、巡抚南赣。镇压大帽山、浰头、横水等处山寨凡八十四处民变,设崇义、和平两县。十四年,平宁王朱宸濠之乱。世宗时封新建伯。嘉靖六年总督两广兼巡抚,镇压断藤峡瑶民八寨。先后用兵,皆成功迅速。以病乞归,行至南安而卒。其学以致良知为主,谓格物致知,当自求诸心,不当求诸物。弟子极众,世称姚江学派。以曾筑室阳明洞中,学者称阳明先生。文章博大昌达,初刻意为词章,后不复措意工拙,而行墨间自有俊爽之气。有《王文成公全书》。
原文
黄以方问:“‘博学于文’为随事学存此天理,然则谓‘行有余力,则以学文’,其说似不相合。”
先生曰:“《诗》《书》六艺,皆是天理之发见,文字都包在其中。考之《诗》《书》六艺,皆所以学存此天理也,不特发见于事为者方为文耳。‘余力学文’亦只‘博学于文’中事。”
或问“学而不思”二句。
曰:“此亦有为而言,其实思即学也。学有所疑,便须思之。‘思而不学’者,盖有此等人,只悬空去思,要想出一个道理,却不在身心上实用其力,以学存此天理。思与学作两事做,故有‘罔’与‘殆’之病。其实思只是思其所学,原非两事也。”
翻译
黄以方问:“‘博学于文’是说随时随地学习存养天理,可是他又说‘行有余力,则以学文’,这两种说法似乎不合。”
先生说:“《诗经》《尚书》等六艺都是天理的显现,字字句句都包含其间。研究《诗经》《尚书》等六艺,都是为了学存天理的,不是只有亲身去实践才是‘文’。‘行有余力,则以学文’也是‘博学于文’的事。”
有人请教孔子的“学而不思”这两句。
先生说:“这两句话也是有的放矢,其实思就是学。学有了疑惑,当然要仔细思考。‘思而不学’说的是,有些人只凭空假想,要想出一个道理来,偏不在身心修炼上用功,学着存天理。把学和思当成两件毫不相干的事,因此才出现‘罔’与‘殆’。其实所谓的思就是思自己的所学,并不是两件事。”
释义/赏析
《论语·雍也》第二十三章:“子曰:‘君子博学于文,约之以礼,亦可以弗畔矣夫。’”
《论语·学而》第六章:“子曰:‘弟子入则孝,出则弟,谨而信,泛爱众,而亲仁,行有余力,则以学文。’”
《论语·为政》第十五章:“子曰:‘学而不思则罔,思而不学则殆。’”
繁体原文
黃以方問:“‘博學於文’爲隨事學存此天理,然則謂‘行有餘力,則以學文’,其說似不相合。”
先生曰:“《詩》《書》六藝,皆是天理之發見,文字都包在其中。考之《詩》《書》六藝,皆所以學存此天理也,不特發見於事爲者方爲文耳。‘餘力學文’亦只‘博學於文’中事。”
或問“學而不思”二句。
曰:“此亦有爲而言,其實思即學也。學有所疑,便須思之。‘思而不學’者,蓋有此等人,只懸空去思,要想出一個道理,卻不在身心上實用其力,以學存此天理。思與學作兩事做,故有‘罔’與‘殆’之病。其實思只是思其所學,原非兩事也。”
翻译
黃以方問:“‘博學於文’是說隨時隨地學習存養天理,可是他又說‘行有餘力,則以學文’,這兩種說法似乎不合。”
先生說:“《詩經》《尚書》等六藝都是天理的顯現,字字句句都包含其間。研究《詩經》《尚書》等六藝,都是爲了學存天理的,不是隻有親身去實踐纔是‘文’。‘行有餘力,則以學文’也是‘博學於文’的事。”
有人請教孔子的“學而不思”這兩句。
先生說:“這兩句話也是有的放矢,其實思就是學。學有了疑惑,當然要仔細思考。‘思而不學’說的是,有些人只憑空假想,要想出一個道理來,偏不在身心修煉上用功,學着存天理。把學和思當成兩件毫不相干的事,因此纔出現‘罔’與‘殆’。其實所謂的思就是思自己的所學,並不是兩件事。”
释义/赏析
《論語·雍也》第二十三章:“子曰:‘君子博學於文,約之以禮,亦可以弗畔矣夫。’”
《論語·學而》第六章:“子曰:‘弟子入則孝,出則弟,謹而信,泛愛衆,而親仁,行有餘力,則以學文。’”
《論語·爲政》第十五章:“子曰:‘學而不思則罔,思而不學則殆。’”