原文
佛言:人系于妻子舍宅甚于牢狱,牢狱有散释之期,妻子无远离之念。情爱于色,岂惮驱驰!虽有虎口之患,心存甘伏!投泥自溺,故曰凡夫;透得此门,出尘罗汉。
翻译
释迦牟尼佛说:人都被妻子、儿女、家庭房舍捆绑住了,甚至比牢狱捆绑还厉害。牢狱还有刑满释放的时候,而妻子、儿女却永远没有远离的可能。对于这亲情、爱欲和色,难道人不怕被它们驱驰支配而不能自拔吗?虽然这就好像在虎口上一样,但心里宁可被老虎吃了,也心甘情愿。这简直就等于把自己投进烂泥潭中淹死,所以这就叫凡夫俗子。如果能从情欲、爱欲、色欲这道门中钻过去,那就能超凡脱尘,修成罗汉果位。
释义/赏析
繁体原文
佛言:人繫於妻子舍宅甚於牢獄,牢獄有散釋之期,妻子無遠離之念。情愛於色,豈憚驅馳!雖有虎口之患,心存甘伏!投泥自溺,故曰凡夫;透得此門,出塵羅漢。
翻译
釋迦牟尼佛說:人都被妻子、兒女、家庭房舍捆綁住了,甚至比牢獄捆綁還厲害。牢獄還有刑滿釋放的時候,而妻子、兒女卻永遠沒有遠離的可能。對於這親情、愛慾和色,難道人不怕被它們驅馳支配而不能自拔嗎?雖然這就好像在虎口上一樣,但心裏寧可被老虎吃了,也心甘情願。這簡直就等於把自己投進爛泥潭中淹死,所以這就叫凡夫俗子。如果能從情慾、愛慾、色慾這道門中鑽過去,那就能超凡脫塵,修成羅漢果位。
释义/赏析