南宋爱国诗人,“福安三贤”之一。字皋羽,一字皋父,号宋累,又号晞髮子,原籍长溪人,徙建宁府浦城县(今属南平市浦城县)。度宗咸淳间应进士举,不第。恭宗德佑二年文天祥开府延平,率乡兵数百人投之,任谘议参军。文天祥兵败,脱身避地浙东,往来于永嘉、括苍、鄞、越、婺、睦州等地,与方凤、吴思齐、邓牧等结月泉吟社。
原文
【其一】
禾黍何人为守阍?落花台殿黯销魂。
朝元阁下归来鷰,不见前头鹦鹉言!
【其二】
紫云楼阁燕流霞,今日凄凉佛子家。
残照下山花雾散,万年枝上挂袈裟。
翻译
【其一】
遍地长满了禾黍,这故宫还有谁在为官家守门?在台殿旧址边,我看到落花飘洒,令我黯然销魂。
那朝元阁下归来的鷰子,再也见不到当年檐下学舌的鹦鹉,更别说后妃宫人!
【其二】
当年紫云楼阁的筵席上摆满流霞美酒,昔日的华丽宫殿如今已经变为佛寺,为番僧所住。
夕阳西下,花光雾散,山下那些被称为万年枝的冬青树上,挂满了僧人的袈裟。
释义/赏析
杭州故宫:南宋灭亡后,都城杭州宫殿弃用,因称故宫。
禾黍(shǔ):禾与黍。泛指黍稷稻麦等粮食作物。《诗经·王风·黍离序》:“《黍离》,闵宗周也。周大夫行役至于宗周,过故宗庙宫室,尽为禾黍。闵宗周之颠覆,彷徨不忍去而作是诗也。”后以“禾黍”为悲悯故国破败或胜地废圮之典。
守阍(hūn):看守宫门。阍,宫门。
黯销魂:谓灵魂离开肉体。形容极其哀愁。南朝梁·江淹《别赋》:“黯然销魂者,唯别而已矣。”
朝元阁:唐宫中阁名,在陕西省临潼县骊山。玄宗朝,改名降圣阁。此代指宋宫建筑。宋·程大昌《雍录·卷四》:“朝元阁。”自注:“天宝七载,玄元皇帝见于朝元阁,即改名降圣阁。”
前头:当年,以前。《红楼梦·第一一八回》:“如今不信和尚,真怕又要犯了前头的旧病呢。”此句化用朱庆馀《宫中词》“含情欲说宫中事,鹦鹉前头不敢言”句。
紫云:旧说象征样瑞的云气。
楼阁:泛指杭州故宫。
燕:同“宴”。
流霞:传说中天上神仙的饮料。泛指美酒。宋·刘过《沁园春·送王玉良》词:“看飞凫仙子,张帆直上,周郎赤壁,鹦鹉汀洲。”
佛子家:佛寺。佛子,受佛戒者,佛门弟子。唐·钱起《归义寺题震上人壁》诗:“仍闻七祖后,佛子继调御。”
雾散:喻消失净尽。晋·陆云《盛德颂》:“三秦席卷,项籍灰分,逋虏雾散,遗寇云彻。”
万年枝:即冬青树。
袈裟(jiāshā):梵文的音译。原意为“不正色”,佛教僧尼的法衣。佛制,僧人必须避免用青、黄、赤、白、黑五种正色,而用似黑之色,故称。南朝梁·慧皎《高僧传·竺僧度·答杨苕华书》:“且披袈裟,振锡杖,饮清流,咏波若,虽王公之服,八珍之膳,铿锵之声,晔晔之色,不与易也。”
繁体原文
【其一】
禾黍何人爲守閽?落花臺殿黯銷魂。
朝元閣下歸來鷰,不見前頭鸚鵡言!
【其二】
紫雲樓閣燕流霞,今日淒涼佛子家。
殘照下山花霧散,萬年枝上掛袈裟。
翻译
【其一】
遍地長滿了禾黍,這故宮還有誰在爲官家守門?在臺殿舊址邊,我看到落花飄灑,令我黯然銷魂。
那朝元閣下歸來的鷰子,再也見不到當年檐下學舌的鸚鵡,更別說后妃宮人!
【其二】
當年紫雲樓閣的筵席上擺滿流霞美酒,昔日的華麗宮殿如今已經變爲佛寺,爲番僧所住。
夕陽西下,花光霧散,山下那些被稱爲萬年枝的冬青樹上,掛滿了僧人的袈裟。
释义/赏析
杭州故宮:南宋滅亡後,都城杭州宮殿棄用,因稱故宮。
禾黍(shǔ):禾與黍。泛指黍稷稻麥等糧食作物。《詩經·王風·黍離序》:“《黍離》,閔宗周也。周大夫行役至於宗周,過故宗廟宮室,盡爲禾黍。閔宗周之顛覆,彷徨不忍去而作是詩也。”後以“禾黍”爲悲憫故國破敗或勝地廢圮之典。
守閽(hūn):看守宮門。閽,宮門。
黯銷魂:謂靈魂離開肉體。形容極其哀愁。南朝梁·江淹《別賦》:“黯然銷魂者,唯別而已矣。”
朝元閣:唐宮中閣名,在陝西省臨潼縣驪山。玄宗朝,改名降聖閣。此代指宋宮建築。宋·程大昌《雍錄·卷四》:“朝元閣。”自注:“天寶七載,玄元皇帝見於朝元閣,即改名降聖閣。”
前頭:當年,以前。《紅樓夢·第一一八回》:“如今不信和尚,真怕又要犯了前頭的舊病呢。”此句化用朱慶餘《宮中詞》“含情慾說宮中事,鸚鵡前頭不敢言”句。
紫雲:舊說象徵樣瑞的雲氣。
樓閣:泛指杭州故宮。
燕:同“宴”。
流霞:傳說中天上神仙的飲料。泛指美酒。宋·劉過《沁園春·送王玉良》詞:“看飛鳧仙子,張帆直上,周郎赤壁,鸚鵡汀洲。”
佛子家:佛寺。佛子,受佛戒者,佛門弟子。唐·錢起《歸義寺題震上人壁》詩:“仍聞七祖後,佛子繼調御。”
霧散:喻消失淨盡。晉·陸雲《盛德頌》:“三秦席捲,項籍灰分,逋虜霧散,遺寇雲徹。”
萬年枝:即冬青樹。
袈裟(jiāshā):梵文的音譯。原意爲“不正色”,佛教僧尼的法衣。佛制,僧人必須避免用青、黃、赤、白、黑五種正色,而用似黑之色,故稱。南朝梁·慧皎《高僧傳·竺僧度·答楊苕華書》:“且披袈裟,振錫杖,飲清流,詠波若,雖王公之服,八珍之膳,鏗鏘之聲,曄曄之色,不與易也。”