原文
子曰:“吾有知乎哉?无知也。有鄙夫问于我,空空如也。我叩其两端而竭焉。”
翻译
孔子说:“我有知识吗?其实没有知识。有一个乡下人问我,我对他谈的问题本来一点也不知道。我只是抓住问题的两端,这样对此问题就可以全部搞清楚了。”
释义/赏析
鄙夫:孔子称乡下人、社会下层的人。
空空如也:指孔子自己心中空空无知。
叩:叩问、询问。
两端:两头,指正反、始终、上下方面。
竭:穷尽、尽力追究。
繁体原文
子曰:“吾有知乎哉?無知也。有鄙夫問於我,空空如也。我叩其兩端而竭焉。”
翻译
孔子說:“我有知識嗎?其實沒有知識。有一個鄉下人問我,我對他談的問題本來一點也不知道。我只是從問題的兩端去問,這樣對此問題就可以全部搞清楚了。”
释义/赏析
鄙夫:孔子稱鄉下人、社會下層的人。
空空如也:指孔子自己心中空空無知。
叩:叩問、詢問。
兩端:兩頭,指正反、始終、上下方面。
竭:窮盡、盡力追究。