黄永是清初词人,与陈维崧、董以宁、邹祗谟时合称“毗陵四子”,字云孙,顺治十二年进士,官刑部员外郎。黄永《溪南词》以日常生活为主要题材,语言清浅淡雅,与内容相得益彰。艺术手法上以化用典故为住,其思想受老庄理论影响较大。这与其十八年因奏销案罢归还乡有莫大的联系。《溪南词》中用了小令、中调和长调三种格式,其中长调、小令居多。《溪南词》中的长调大多作于中年放废之后,不仅存留数量较多,且具有明显的向稼轩词学习的痕迹:在内容上,多表现壮志销磨的愤懑,以悲慨豪放为主要风格;同时,又写有许多农村词,并在词中表现出谐谑的一面;在写法上,大量用散文句法字法和经史典故,具有稼轩“以文为词”的特点。这些都是黄永长调词中“稼轩风”的明证,从中正可窥见清初“稼轩风”在词坛重振之一斑。
原文
天下滔滔,似东去、长江无际。更万顷、洪涛若练,洄流欲沸。如此风波行不得,褰裳欲往君还未。待商量、深时宜厉浅如何,仍须揭。
浩浩者,卿休避。硁硁者,吾知计。似轻鸥狎水,俗凫游戏。击楫中流歌且啸,驱车九折难乎易。看一帆、飞过打鱼船,心为悸。
翻译
释义/赏析
繁体原文
天下滔滔,似東去、長江無際。更萬頃、洪濤若練,洄流欲沸。如此風波行不得,褰裳欲往君還未。待商量、深時宜厲淺如何,仍須揭。
浩浩者,卿休避。硜硜者,吾知計。似輕鷗狎水,俗鳧遊戲。擊楫中流歌且嘯,驅車九折難乎易。看一帆、飛過打魚船,心爲悸。
翻译
释义/赏析